Suportado por:
Pré-visualização do questionário de segurança hídrica e orientações para o reporte do CDP de 2020 - Controle de versão
Número de versão
|
Data de publicação/revisão
|
Resumo da revisão
|
1.0 |
Publicado em: 16 de dezembro de 2019
|
A pré-visualização do questionário de segurança hídrica e a versão preliminar das orientações para o reporte de 2020 já foram publicadas.
|
1.1 |
Publicado em: 28 de fevereiro de 2020 |
- W2.2b: Adição da opção do menu suspenso que faltava em “Tipo de incidente”.
- W4.2, W4.2a: Adição da opção do menu suspenso que faltava em “Horizonte temporal”.
- W6.4: Edições menores para fins de esclarecimento em “Conteúdo solicitado”.
|
2.0 |
Publicado em: 6 de março de 2020 |
- W3.3a: Orientação modificada para simplificar a seleção de “Abrangência”.
- W4.2: Atualização do “Exemplo de resposta”.
|
2.1 |
Publicado em: 14 de abril de 2020 |
- Os Termos foram adicionados aos questionários de 2020 para Investidores e Cadeia de Suprimentos.
- O prazo para envio foi atualizado para: 26 de agosto de 2020.
|
Ciclo de reporte 2020 do CDP
Acessar pré-visualizações do questionário, orientações de divulgação e metodologias de pontuação
As pré-visualizações do questionário corporativo do CDP, as orientações de reporte e as metodologias de pontuação para mudanças climáticas, florestas e segurança hídrica podem ser acessadas na página de orientação para as empresas no site do CDP.
Enviar uma resposta ao(s) questionário(s)
As respostas aos questionários devem ser enviadas por meio da Plataforma de Reporte Online (ORS) do CDP, que faz parte da plataforma de divulgação online do CDP. Consulte Como usar a plataforma de reporte online do CDP para obter mais detalhes. Observe que, embora as perguntas em si sejam as mesmas na pré-visualização do questionário e no ORS, o formato de exibição de algumas perguntas pode diferir, principalmente nas tabelas e opções de menus suspensos.
Perguntas específicas para determinados setores
Além das perguntas gerais, serão apresentadas às empresas de setores de alto impacto, perguntas específicas do seu setor. A justificativa para se desenvolver um questionário aprimorado para cada um desses setores está descrita na introdução do setor pertinente.
As perguntas para as empresas específicas para seus setores são definidas pelo Sistema de Classificação de Atividades do CDP (CDP-ACS). Este sistema classifica as empresas em categorias, focando nas atividades com as quais elas obtêm suas receitas e associando-as com os impactos causados pelas mudanças climáticas, pela segurança hídrica e pelo desmatamento aos seus negócios.
Observe que, como cada questionário inclui perguntas específicas para seus setores em toda sua extensão e que nem todas as perguntas se aplicam à organização, a numeração de algumas perguntas pode ser saltada.
Versões completa e mínima do questionário
Todas as organizações que preenchem os questionários de mudanças climáticas, florestas e segurança hídrica estão qualificadas para preencher o questionário completo.
Em alguns casos, as organizações podem estar qualificadas para preencher uma versão mínima que contendo menos perguntas e nenhuma perguntas ou pontos de dados específico do setor. As organizações estão qualificadas para preencher a versão mínima nas seguintes circunstâncias:
- Se estiverem fazendo o reporte com esse questionário pela primeira vez; OU
- Se não estiverem fazendo o reporte com esse questionário pela primeira vez, mas tiverem uma receita anual inferior a €/US$ 250 milhões*
As organizações que optarem por preencher uma versão mínima só estarão qualificadas para a pontuação se estiverem enviando respostas a clientes (membros do programa Supply Chain do CDP). Para obter mais informações sobre a qualificação para a pontuação e suas implicações, consulte Introdução à pontuação.
* Para aqueles que já responderam a um questionário anteriormente e possuem uma receita anual inferior a €/US$ 250 milhões, o CDP se reserva o direito de retirar a opção do questionário em versão mínima dependendo do potencial ou real impacto ambiental da organização.
Cronograma:
Dezembro de 2019
|
- Divulgação da pré-visualização dos questionários de 2020 e da versão preliminar das orientações de reporte no site do CDP.
|
Março de 2020
|
- Versão final das orientações de divulgação e das metodologias de pontuação divulgada no site do CDP.
|
Abril de 2020
|
- A Plataforma de Reporte Online (ORS) é aberta na semana do dia 13 de abril de 2020.
|
Agosto de 2020 |
- As empresas devem enviar suas respostas aos investidores e / ou clientes que usam o ORS até 26 de agosto de 2020 para serem elegíveis para pontuação e inclusos nos relatórios (onde aplicável).
|
Em caso de consultas relacionadas à divulgação, entre em contato com seu representante regional do CDP ou com [email protected].
Questionário de segurança hídrica do CDP
Introdução ao questionário de segurança hídrica do CDP
O CDP usa transparência e responsabilidade para levar as corporações, os mercados financeiros e os governos a desvincularem o crescimento do esgotamento dos recursos hídricos, alocarem capital para uma economia hídrica mais segura e alcançarem os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável.
Fazemos isso coletando informações para investidores, clientes e formuladores de políticas públicas sobre a gestão, a governança, o uso e a administração dos recursos hídricos de uma empresa.
O questionário de segurança hídrica do CDP proporciona aos usuários dos dados e às próprias empresas uma visão sobre as oportunidades e os riscos hídricos atuais e futuros. Junto com a metodologia de pontuação do CDP, o questionário de segurança hídrica ajuda as empresas a melhorar a gestão da água e permite uma comparação com as boas práticas do mercado.
O programa de segurança hídrica evoluiu significativamente desde a sua implantação em 2010 no que diz respeito ao número de empresas que fazem a divulgação, ao valor dos ativos associados e ao número de investidores e clientes em busca de dados. Hoje, o CDP detém o maior banco de dados hídricos corporativos do mundo, com um número de divulgação de empresas cada vez maior.
Comprometimento com a Ação
O CDP e seus parceiros na aliança We Mean Business criaram uma plataforma central para que as empresas adotem medidas relacionadas aos principais problemas climáticos. Mais de mil empresas representando todos os setores da economia e todas as regiões geográficas, já adotaram medidas até o presente momento.
Uma iniciativa à qual as empresas podem se comprometer na plataforma We Mean Business consiste em melhorar a segurança hídrica. Esse compromisso pode ser monitorado no questionário de segurança hídrica do CDP:
- Análise de riscos relacionados à água (W3.3a, W3.3b, W3.3c) e implantação de estratégias de respostas colaborativas (W1.4a, W4.1b, W4.2a, W4.3, W8.1, W8.1b);
- Medição e divulgação de dados sobre o uso da água (W1.2b, W1.2h, W1.2i, W8.1); e
- Redução dos impactos da disponibilidade e da qualidade da água nas operações diretas e ao longo da cadeia de valor (W1.4a, W8.1, W4.2, W4.2a, W4.3a).
Estrutura geral do questionário de segurança hídrica
A estrutura e o conteúdo do questionário de segurança hídrica foram revisados em 2018 para refletir as tendências apresentadas nas divulgações corporativas sobre a água, as necessidades crescentes dos usuários de dados hídricos, os desenvolvimentos nas agendas de políticas públicas e o maior alinhamento com os questionários sobre mudanças climáticas e florestas do CDP e com os questionários de introdução do setor do CDP.
A estrutura modular refletirá amplamente a narrativa das Orientações do CEO Water Mandate, auxiliando as empresas em sua jornada de governança da água e fornecendo dados relevantes aos investidores.
Existem 10 módulos sobre a água, incluindo a Aprovação, mais um módulo apresentado apenas à organizações que fornecem bens ou serviços a empresas que são membros do programa Supply Chain do CDP.
A jornada ao longo do questionário geral do CDP sobre água inclui:
- Métricas de dependência e de contabilização da água
- Atividades de engajamento da cadeia de valor
- Impactos nos negócios
- Procedimentos de avaliação de riscos
- Riscos, oportunidades e respostas a eles
- Contabilidade hídrica nas instalações
- Governança da água e estratégia de negócios
Abordagem por setor
- As empresas de alguns setores considerados de alto impacto hídrico terão que fornecer informações específicas do setor, em complemento ou substituição aos pontos gerais dos dados hídricos.
- A justificativa para desenvolver um questionário aprimorado para cada um desses setores está descrita na introdução de cada setor.
- As perguntas exclusivas para empresas de um determinado setor são identificadas por uma abreviação de duas letras no número da pergunta (veja abaixo). Algumas perguntas gerais sobre a água que começam com a letra W podem incluir solicitações de dados específicos do setor. Na plataforma de reporte, elas serão apresentadas somente para as empresas no setor correspondente.
Setores do questionário de Segurança Hídrica de 2020:
- Agricultura: Alimentos, bebidas e tabaco (FB)
- Energia: Concessionárias de energia elétrica (EU); Petróleo e gás (OG)
- Materiais: Produtos químicos (CH); Metais e mineração (MM)
Mudanças no questionário de segurança hídrica em 2020
- O questionário está estabilizado para 2020, assim, há apenas alterações mínimas, incluindo revisões menores de acordo com o feedback ou para a correção de erros.
- As modificações incluem:
- Cinco perguntas removidas: W1.2j e W5.1c (reciclagem/reutilização); W9.1, W9.1a e W9.1b (vínculos e trade-offs)
- Uma pergunta removida para os setores de Metais e mineração e Petróleo e gás: W-MM1.2j e W-OG1.2j (reciclagem/reutilização)
- Duas novas perguntas: W6.4 e W6.4a sobre incentivos a membros do conselho e do C-suite (essas perguntas só foram previamente apresentadas a setores de alto impacto e foram modificadas)
- Três perguntas de 2019 unidas: W5.1a (colunas 3-8) e W5.1b (colunas 3-6) foram unidas para formar a pergunta W5.1
- Duas novas perguntas para o setor de Metais e mineração: W-MM3.2a e W-MM3.2b sobre a conscientização e a gestão de riscos associados a barragens de rejeitos de risco ou de alto risco
- As revisões e mudanças também são indicadas no questionário como: sem alteração, alteração menor, pergunta modificada, nova pergunta ou orientação modificada. O termo “alteração menor” indica edições e revisões de redação nas opções dos menus suspensos ou simples esclarecimentos, enquanto que uma modificação indica que uma solicitação de dados foi revisada.
- Um documento detalhado sobre as alterações nas perguntas sobre segurança hídrica de 2019 para 2020 pode ser encontrado na página Orientações do site.
Como preparar a resposta ao CDP
Suporte para a divulgação do CDP
O CDP fornece uma série de materiais de suporte para ajudar as organizações a fazer a divulgação com nossos questionários. Antes de preencher os questionários corporativos, recomendamos firmemente a leitura das Orientações para o Reporte, da Introdução à Pontuação e da Metodologia de Pontuação relevante. Veja também nossas Perguntas Frequentes.
Orientações para o reporte
As orientações para o reporte do CDP incluem as seguintes seções:
- Orientação do módulo: para módulos selecionados, essa orientação fornece uma visão geral, mudanças importantes, conteúdo específico do setor para o módulo e notas importantes para o reporte. Esta seção também apresenta diagramas do fluxograma de perguntas que mostram o fluxo de perguntas ao longo de cada módulo.
- Orientação da pergunta: na pergunta, a orientação é separada nos seguintes componentes, para esclarecer dúvidas, terminologia e requisitos.
Justificativa: fornece os argumentos relacionados à inclusão de cada pergunta
- Relações com outros quadros: indica relações com Objetivos do Desenvolvimento Sustentável (ODSs) e o CEO Water Mandate para cada pergunta relevante do questionário de segurança hídrica;
- Conteúdo solicitado: oferece o contexto de cada pergunta e dos critérios solicitados;
- Explicação dos termos: fornece definições detalhadas para terminologia específica;
- Exemplo de resposta: para algumas perguntas, é dado um exemplo de resposta que inclui todas as informações solicitadas; e
- Informações adicionais: para algumas perguntas, oferece informações contextuais opcionais e fontes relacionadas ao assunto da solicitação de divulgação.
- Glossário: o glossário, que pode ser visualizado ao fim das orientações de reporte, contém um subconjunto de “Explicação dos termos”
- Apêndice: Lista de bacias hidrográficas — e Áreas de Gestão da Água para a África do Sul — por país
Se houver dúvidas não respondidas nas orientações para o reporte, na orientação adicional destacada abaixo ou nas nossas Perguntas Frequentes, entre em contato com o escritório local do CDP ou com [email protected].
Orientação adicional do CDP
Além das orientações para o reporte, as metodologias de pontuação e uma seleção de observações técnicas podem ser encontradas na página de orientação para as empresas do site do CDP. O conjunto completo de observações técnicas e materiais de orientação pode ser acessado na ferramenta de orientação após se iniciar sessão.
Webinars e workshops
O CDP promove workshops e webinars ao vivo projetados para ajudar no reporte ambiental.
Visite os workshops e webinars e as páginas sobre segurança hídrica do site do CDP para obter mais detalhes.
CDP Benchmark Club
O programa de Benchmark Club oferece suporte personalizado, um melhor acesso aos dados e liderança de ideias sobre como gerenciar e divulgar os riscos ambientais da empresa. Acesse as ferramentas de que precisa para passar da divulgação para a liderança ao integrar o clima, a segurança hídrica e a gestão florestal na estratégia de negócios mais ampla da empresa. Para um suporte personalizado para a divulgação com um gerente de conta exclusivo do CDP durante o ano inteiro, uma análise de lacunas na sua resposta anterior, uma revisão final antes do envio e ferramentas de análise para uma avaliação comparativa com pares e a compreensão das boas práticas, entre em contato com [email protected]. Visite a página do Benchmark Club no site do CDP para obter mais informações.
Provedores de soluções de consultoria hídrica do CDP
Os provedores de soluções de consultoria hídrica acreditados pelo CDP dão suporte às empresas que procuram se engajar e melhorar sua gestão da água. Os parceiros estão sujeitos a critérios rigorosos de seleção e, uma vez aprovados, podem trabalhar de perto com as empresas para fornecer conhecimento técnico sobre tópicos críticos, incluindo: a contabilidade hídrica, a avaliação do risco hídrico, o desenvolvimento de uma estratégia hídrica e o desenvolvimento e a implementação de planos de governança corporativa da água. Visite a página de provedores de solução acreditados no site do CDP ou entre em contato com o e-mail [email protected] para obter mais informações.
Observações para completar a divulgação
Siglas
Evite usar siglas internas personalizadas, a menos que sejam necessárias para a resposta da organização. Nesse caso, indique seus significados para permitir a análise e a pontuação corretas.
Respostas em branco
Deixar uma resposta em branco é interpretado como não divulgação. Para campos numéricos, valores iguais a zero (0) indicam que foi feita uma medição e que o valor é zero (0). Para campos numéricos para os quais não foi feita nenhuma medição, deixe o campo em branco e dê uma explicação em um campo de texto livre para a mesma pergunta (por exemplo, “Comentários” ou “Por favor, explique”). Se não houver um campo de texto livre para a pergunta, é possível fornecer uma explicação no campo “Informações adicionais” do ORS, ao fim do reporte. Deixar uma resposta em branco e inserir um valor igual a zero (0) têm diferentes consequências de pontuação. Consulte a metodologia de pontuação para obter mais detalhes.
Limites de caracteres
Os limites destacados nas orientações e no ORS incluem espaços.
Coluna “Comentários”
Algumas perguntas incluem uma coluna denominada “Comentários”. Observe que é opcional fornecer informações nessas colunas.
Informações específicas da empresa
Algumas perguntas solicitam informações específicas da empresa. Lembre-se de incluir detalhes específicos da empresa, como referências a atividades, programas, produtos, serviços, metodologias ou locais de operação próprios dos negócios ou das operações da empresa. Uma explicação específica da empresa deve incluir detalhes que tornam a resposta legítima para a empresa respondente e que são diferentes de outras empresas no mesmo setor e/ou área geográfica. Este nível de detalhamento fornece aos usuários dos dados a confiança de que o problema em questão será minuciosamente levado em conta no contexto da própria empresa do respondente, e não simplesmente avaliado em termos gerais.
Consistência
O CDP estimula uma resposta abrangente e consistente. Certifique-se de que não haja informações conflitantes em suas respostas, tanto dentro de uma pergunta quanto no questionário.
Copiar do ano anterior
A função “copiar do ano anterior” estará disponível no ORS para empresas que fizeram a divulgação ao CDP no ano de reporte anterior.
Observe que esta função pode ter sido desabilitada para pontos de dados modificados. As orientações para o reporte indicarão quais questões foram modificadas. O documento Alterações no Questionário, na seção de orientação do site do CDP, lista todas as revisões. As respostas devem sempre ser verificadas antes do envio.
Precisão dos dados
O CDP reconhece que poderá haver incerteza vinculada aos dados. Isto pode originar-se de lacunas nos dados, suposições e restrições de medidas/medições, incluindo a precisão de equipamentos etc. O CDP permite que sejam enviados dados estimados. Entretanto, é dada ênfase a um reporte transparente, o que significa que as empresas devem sempre dar uma explicação quando os dados divulgados por elas não forem precisos e detalhar as incertezas (use as colunas “Por favor, explique” ou “Comentário” fornecidas na pergunta).
Opções suspensas (“Outros, especifique”)
Sempre que possível, selecione uma das opções oferecidas, e só selecione “Outros, especifique” quando nenhuma das opções listadas for adequada. Isso ajudará muito na análise de dados. Se for selecionado “Outros, especifique”, é necessário adicionar uma descrição da opção para a qual os dados são fornecidos.
Campo “Informações adicionais”
No final do questionário, há uma oportunidade para fornecer informações ou contexto adicionais consideradas relevantes para a resposta da sua organização. Este campo é opcional e não é pontuado.
Fusões e aquisições (M&As)
Toda divulgação deve ser definida pelo limite organizacional aplicável do período de reporte. (Observe que, para a divulgação do CDP, recomenda-se que as organizações alinhem seu período de reporte e seus limites organizacionais aos seus relatórios financeiros).
Com relação a divulgações que dizem respeito ao futuro, as organizações deverão incluir informações corretas no período de reporte declarado (por exemplo, para pontos de dados referentes ao futuro ou aos “próximos dois anos”). As organizações em processo de (ou submetidas a) M&As precisam considerar o calendário das M&As e o período de reporte do seguinte modo:
- Organizações que foram adquiridas após o fim do período de reporte atual: devem responder com o que foi planejado (estratégia, metas etc.) antes da aquisição (ou seja, durante o período de reporte). Para fins de transparência, quando possível, podem indicar onde consideram que as informações referentes ao futuro podem estar sujeitas a alterações devido à aquisição recente.
- Organizações que foram adquiridas durante o período de reporte: devem fornecer informações que eram aplicáveis e corretas no melhor do seu entendimento no fim do período de reporte. Ao apresentar a resposta ao CDP, é possível que estas informações não sejam as mais atualizadas, devido a alterações ocorridas após a aquisição. Para fins de transparência, a empresa pode declarar isso em sua divulgação, quando possível.
Dados pessoais
É importante não incluir nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal nas respostas. Para perguntas que solicitam cargos de funcionários, por respeito à privacidade dos dados pessoais, pediremos apenas os cargos, e não o nome do indivíduo ou qualquer outra informação a seu respeito.
Feedback ao CDP
É possível dar um feedback ao CDP com relação ao conteúdo dos nossos questionários e documentos de apoio por meio do nosso formulário de feedback técnico online.
Não podemos responder individualmente a todos os feedbacks, mas tenha a certeza de que todos os formulários enviados são analisados e contribuem para nossa melhoria contínua. No entanto, caso represente uma organização respondente e queira receber uma resposta, envie um e-mail para [email protected] ou para seu contato local do CDP.
Introdução à orientação para o reporte sobre a segurança hídrica do CDP
Reporte sobre a gestão hídrica
A água apresenta um conjunto único de desafios de medição e reporte em escala local e global.
- Primeiramente, a gestão da água é uma questão local ou regional. Os contextos locais são importantes. Os desafios e as oportunidades dependem dos padrões de precipitação local, das bacias hidrográficas e aquíferos, assim como do grau e da natureza do uso local e da extensão e eficácia da governança e da regulamentação da água. Diferentemente de uma tonelada de dióxido de carbono, que terá o mesmo impacto se emitida em Estocolmo ou em Sydney, a escala geográfica e local e o momento de uso da água são fatores essenciais. O uso de um metro cúbico de água em Sydney tem consequências muito diferentes do uso de um metro cúbico em Estocolmo. Isto cria complexidades ao se gerenciar o uso da água de uma maneira que evolui até a segurança hídrica para todos, assim como ao criar indicadores hídricos corporativos significativos.
- As normas para o reporte hídrico ainda não são consistentemente ou universalmente estabelecidas como aquelas das emissões de GEE.
- Enquanto as emissões de GEE podem ser expressas em toneladas de CO2e, não há uma unidade quantitativa única ou intercambiável de medição para acompanhar os riscos e os impactos associados à água. Os fatores que devem ser considerados incluem os volumes disponíveis, a qualidade da água e o grau de concorrência na região de interesse, assim como cenários futuros para as mudanças regulatórias, de mercado e tecnológicas.
- A esta complexidade, podemos acrescentar ainda a natureza global dos negócios e das cadeias de fornecimento, o que significa que o uso da água está vinculado a várias áreas geográficas. Mesmo quando suas próprias operações ou ativos não são afetados, muitas empresas podem estar expostas e ser afetadas significativamente pelos padrões de mudança na disponibilidade da água. Para as grandes empresas, com cadeias de fornecimento complexas, contendo, potencialmente, milhares de fornecedores, a avaliação do uso da água e dos produtos relacionados ou dos problemas da cadeia de fornecimento pode ser altamente complexa.
Abordagem do CDP para o reporte da gestão hídrica
Alinhamento
Para apoiar o desenvolvimento de normas que sejam valiosas para as empresas e que forneçam informações significativas aos investidores, formuladores de políticas públicas e outros usuários de dados, o CDP trabalha com uma gama de organizações, como o CEO Water Mandate, o World Resources Institute, o WWF, o World Business Council for Sustainable Development, a Global Reporting Initiative, a Alliance for Water Stewardship, o Ceres, o Sustainability Accounting Standards Board (SASB) e organizações similares. É necessária uma padronização para facilitar a transparência e a divulgação, assim como para apoiar a consistência e a comparabilidade para os usuários dos dados.
A solicitação de segurança hídrica do CDP e nossas orientações de divulgação baseiam-se em princípios de emissão de relatórios, definições de planos estruturais e normas destas e outras organizações, e está alinhada sempre que possível. Se permanecerem diferenças, elas refletirão a abordagem e os objetivos particulares de cada organização.
Observação sobre o alinhamento com a GRI 303: Água e efluentes 2018: para as organizações que utilizam as normas do GRI para seus reportes corporativos, será útil consultar Vínculos entre o GRI e o CDP. Este documento define os vínculos entre as informações necessárias para a norma 303 do GRI e aquelas solicitadas para o questionário de segurança hídrica de 2018 do CDP. Como houve poucas revisões, ele continua sendo útil para a divulgação de 2020 do CDP.
Jornada para a segurança hídrica
Nosso questionário de segurança hídrica está estruturado do começo ao fim como um plano estrutural para auxiliar as organizações a progredirem no amadurecimento da sua gestão hídrica e no reporte corporativo. Ele apresenta uma jornada em direção à governança da água e à segurança hídrica.
A coleta e a divulgação de informações sobre as respostas de gestão e governança em relação aos riscos e às oportunidades, assim como a integração da água com os objetivos estratégicos de longo prazo, fornecem dados para a tomada de decisão e catalisa a ação corporativa. Este é o valor da divulgação.
Contabilização da água
Para avançar na segurança hídrica para todos e minimizar os riscos hídricos, as organizações devem eliminar qualquer impacto prejudicial sobre os ecossistemas e os recursos hídricos. A exposição ao impacto e aos riscos ocorre quando a água flui para dentro e para fora dos limites operacionais da empresa, portanto, o CDP coleta informações para determinar o nível de entendimento da empresa em relação a este fluxo. As empresas são encorajadas a contabilizar toda sua interação com a água e a minimizar essa interação (p. ex., por meio da redução das captações, de melhorias de eficiência ou de mudanças nas suas atividades comerciais). Isto significa que o CDP busca informações mais diferenciadas do que as reduções volumétricas na eliminação ou no consumo de água doce. O mais importante é que as empresas tenham um monitoramento e uma contabilização robustos em vigor para todos os aspectos de sua hidrologia corporativa, e que demonstrem um entendimento sobre sua dependência em relação à água.
As medições de captação, descarga e consumo ocorrem conforme a água passa pelos limites da empresa, no nível corporativo ou da instalação. Isto faz com que o conceito de limite organizacional se torne central para nossa solicitação de divulgação no nível corporativo e da instalação.
Contexto e escala geográfica
A água apresenta problemas locais que precisam ser entendidos e gerenciados no nível local, normalmente na bacia hidrográfica ou, pelo menos, no nível nacional, em vez de no nível corporativo. Os investidores estão cada vez mais interessados neste tipo de detalhamento, quando se trata de avaliar o risco hídrico em seus portfólios.
Alguns usuários de dados do CDP desejam analisar a habilidade de uma organização em avaliar os dados detalhados necessários para uma gestão da água madura e uma gestão de riscos sólida, ao longo de todas as suas operações e em todos os seus locais. Esta é considerada uma boa prática. Um módulo separado (W5) solicita dados de contabilização hídrica para eventuais instalações que expõem a empresa a riscos hídricos consideráveis (observe que não solicitamos dados para todas as instalações).
Além disso, o CDP convida as empresas a reportarem seus riscos no nível da bacia hidrográfica, e várias perguntas incluem uma coluna para que as empresas possam indicar o local associado aos seus dados. Uma organização não terá um entendimento abrangente de sua exposição a riscos e da resposta mais adequada se não for capaz de levar em consideração o contexto e as condições da bacia hidrográfica local. A avaliação de riscos no nível da bacia hidrográfica é particularmente relevante para uma abordagem de governança da água em relação à segurança dos recursos hídricos, uma vez que a colaboração com outros usuários de bacias hidrográficas e interessados externos é fundamental para o entendimento e a gestão dos riscos.
Reporte dos riscos
O CDP oferece aos usuários dos seus dados informações sobre os riscos inerentes enfrentados pelas organizações. Isto permite que eles avaliem independentemente a pertinência e a adequação da resposta da organização e, deste modo, o risco residual e a resiliência dos negócios.
Para garantir que os usuários dos dados tenham confiança nas suas divulgações, as organizações que respondem ao questionário são encorajadas a dar uma perspectiva completa de sua abordagem em relação à avaliação de riscos e como os problemas hídricos foram integrados em sua estratégia comercial.
Reporte dos impactos
Ao se referirem aos “impactos”, alguns quadros e normas usam o termo como os efeitos de uma empresa sobre as comunidades e os ecossistemas, como as orientações do CEO Water Mandate e as normas da GRI. Para o CDP, este termo se refere aos efeitos das mudanças hídricas em relação à empresa, isto é, “impactos nos negócios”, sejam eles devido a fatores físicos, regulatórios ou de mercado.
O CDP solicita informações sobre os impactos hídricos passados da empresa e as respostas a eles (no módulo W2, “Impactos para os Negócios”). Os usuários dos dados podem julgar o potencial desempenho futuro da empresa usando esses dados.
Princípios de um reporte verdadeiro e transparente
O GHG Protocol define cinco princípios para garantir uma contabilização verdadeira e transparente das emissões de GEE de uma empresa (consulte The Greenhouse Gas Protocol: A Corporate Accounting and Reporting Standard, elaborado pelo World Resources Institute e pelo World Business Concil for Sustainable Development). O CDP sugere que todos esses princípios sejam adotados para fins do reporte de gestão hídrica. Estes princípios são:
-
Relevância: Garantir que o inventário sobre o uso da água reflita adequadamente o uso atual da água e sirva para atender às necessidades de tomada de decisões dos usuários, tanto internos quanto externos à empresa.
-
Exaustividade: Contabilizar e relatar todas as atividades hídricas dentro dos limites de inventário escolhidos. Divulgar e justificar quaisquer exclusões específicas.
-
Consistência: Usar metodologias uniformes que permitam comparações relevantes do uso que a empresa faz da água ao longo do tempo.
-
Transparência: Tratar de todos os problemas relevantes de maneira coerente e factual, com base em um registro de auditoria claro. Divulgar quaisquer hipóteses relevantes e fazer as referências adequadas às metodologias de cálculo e contabilização e fontes de dados utilizadas. Documentar de maneira transparente quaisquer mudanças nos dados, limites de estoque, métodos ou quaisquer outros fatores relevantes nas séries temporais.
-
Precisão: Garantir que a quantificação sobre o uso da água seja suficientemente precisa para permitir que os usuários tomem decisões com uma certeza razoável quanto à integridade das informações reportadas.
As informações são consideradas relevantes se contiverem os detalhes de que os usuários, tanto internos quanto externos à empresa, precisam para tomar decisões. Ao levar em conta o que divulgar, identifique e relate informações que possam ser úteis e benéficas para o público que as solicita (por exemplo, a comunidade investidora e seus clientes).
Instruções para responder ao questionário sobre segurança hídrica
1. Unidades: Os volumes devem ser divulgados em megalitros por ano (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1.000 m3) em todas as perguntas, a menos que disposto ao contrário.
2. Valores zero: A inserção de um valor 0 (zero) implica que foi feita uma medição, e o valor divulgado é 0 (zero). Não informe zero se não houver dados a serem divulgados.
3. Bacias hidrográficas: Em perguntas específicas, selecione no menu suspenso a bacia hidrográfica associada à divulgação, ou selecione “Outros, especifique”, e forneça o nome da bacia hidrográfica. (Ver o Apêndice do CDP: Lista de bacias hidrográficas — e Áreas de Gestão Hídrica para a África do Sul — por país).
A lista suspensa de bacias hidrográficas do CDP está alinhada com o Interactive Database of the World’s River Basins do CEO Water Mandate. Para as empresas que operam na África do Sul, a lista inclui também as nove Áreas de Gestão Hídrica para a África do Sul. Pode ser interessante informar uma sub-bacia de uma bacia hidrográfica listada. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que não descarregam na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo o aquífero Ogallala nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local.
Se não se souber qual é a bacia hidrográfica associada aos dados que estão sendo divulgados, as ferramentas a seguir têm a funcionalidade para identificar os locais das bacias hidrográficas ou das instalações ao digitar as coordenadas de geolocalização, por exemplo:
- O Interactive Database of the World’s River Basins
- A ferramenta Water Footprint Assessment Tool - Water Footprint Network
- O Water Risk Filter - WWF
- A ferramenta WRI Aqueduct Water Risk Atlas Tool - World Resources Institute
Introdução do setor: Produtos químicos (CH)
A produção de químicos muitas vezes tem uma grande intensidade hídrica, e as matérias-primas, os resíduos e os produtos deste setor podem representar riscos particulares de poluição da água. A água é usada principalmente para a refrigeração, mas também como matéria-prima para a limpeza e o transporte, como solvente e como parte de produtos finais. Produtos químicos perigosos representam uma ameaça importante aos ecossistemas aquáticos.
As atividades que definem este setor para o questionário de segurança hídrica do CDP para produtos químicos são a produção, o processamento e a comercialização de produtos químicos.
Foram incluídos dois tópicos específicos para o setor:
- Métricas de intensidade hídrica; e
- Abordagem da gestão e procedimentos para potenciais poluentes hídricos em diferentes estágios da cadeia de valor.
Introdução do setor: Concessionárias de energia elétrica (EU)
As atividades no setor das concessionárias de energia elétrica incluem a geração, a transmissão, a distribuição e a comercialização da energia elétrica. No entanto, o mais importante para os riscos e os impactos hídricos é a geração de energia, e este é o foco do questionário de segurança hídrica do CDP para este setor. Estas perguntas específicas para o setor só serão apresentadas às organizações com atividades de geração.
Este setor é altamente dependente da água para a refrigeração e para a própria geração de eletricidade, no caso das usinas hidrelétricas. É por isso que geralmente as estações estão localizadas próximo de extensões de água, e as organizações dependem do acesso a esses recursos para o sucesso dos seus negócios. Os problemas mais preocupantes para o setor estão associados aos impactos das atividades comerciais no ciclo hidrológico e à poluição térmica. Formas específicas de poluição da água para alguns tipos de combustível também expõem as organizações a riscos, como a contaminação por radiação ou hidrocarbonetos. Procedimentos consistentes de avaliação de riscos hídricos são essenciais em vista dos investimentos de longo prazo no setor.
Esses dados possibilitam a divulgação de informações mais específicas para os problemas hídricos, a eficiência hídrica e a gestão da poluição nesse setor. Quatro tópicos específicos para o setor foram incluídos no questionário de segurança hídrica do CDP:
- As organizações devem divulgar sua capacidade nominal por fonte de geração de energia primária;
- Perguntas específicas para as operações hidrelétricas sobre se elas monitoram o cumprimento dos fluxos ambientais e as cargas de sedimentos;
- Métricas de intensidade hídrica; e
- Abordagem e procedimentos de gestão para potenciais poluentes hídricos.
Introdução do setor: Alimentos, bebidas e tabaco (FB)
Este setor pode incluir várias atividades, desde a produção de produtos agrícolas até a comercialização de alimentos e, entre outros, o processamento de matérias-primas em ingredientes, a fabricação de alimentos embalados industrializados ou de consumo, bebidas ou tabaco (incluindo os processos de embalagem) e a comercialização e distribuição de alimentos.
A produção agrícola e o processamento de alimentos são as atividades mais importantes no que se refere aos impactos, aos riscos e às oportunidades hídricas. A disponibilidade, a qualidade e a poluição da água devido ao uso de produtos químicos e à gestão de resíduos animais são problemas que podem afetar o desempenho de uma organização. Além disso, as cadeias de suprimentos agrícolas e produtivas para este setor são consideradas de alto impacto hídrico.
O questionário de segurança hídrica do CDP para FB atualmente visa às organizações com atividades de processamento e fabricação, mas também solicita informações relacionadas a qualquer atividade agrícola envolvida diretamente com sua cadeia de fornecimento ou integrada a ela. As perguntas fornecem aos usuários dos dados informações sobre a conscientização da organização e a gestão de sua dependência em relação à água em suas atividades diretas de produção e processamento, bem como as commodities exploradas.
Os tópicos específicos para o setor incluem:
- a produção ou a obtenção de produtos agrícolas em áreas de alto estresse hídrico;
- a intensidade hídrica de produtos agrícolas; e
- a abordagem da gestão e dos procedimentos para potenciais poluentes hídricos em diferentes etapas da cadeia de valor;
Observe que a fabricação de produtos de higiene pessoal e produtos de limpeza que usam commodities agrícolas está fora da estrutura do CDP para este setor.
Introdução do setor: Metais e Mineração (MM)
A água é usada pelas organizações de metais e mineração durante o processo de extração in-situ no solo, de processamento de minerais, de transporte de minerais e rejeitos, de armazenamento de rejeitos e para outros processos, como a supressão do pó, a refrigeração e as necessidades dos funcionários no local. As barragens de rejeitos constituem um risco ambiental relevante para este setor, exigindo procedimentos de gestão efetivos.
O questionário de segurança hídrica do CDP para o setor de metais e mineração aborda os impactos e riscos associados às principais atividades de negócios do setor, incluindo a mineração e o processamento de elementos químicos e compostos de minerais.
Foram incluídos dois tópicos específicos para o setor:
- Detalhes sobre a métrica de intensidade hídrica; e
- Procedimentos de gestão e localização de barragens de rejeitos.
Introdução do setor: Petróleo e gás (OG)
A água é essencial para a indústria de petróleo e gás. A extração de hidrocarbonetos gera grandes volumes de água. A gestão inteligente e segura dessa água produzida é tanto uma oportunidade de negócio quanto uma necessidade normativa (pois a água contaminada por hidrocarbonetos deve ser devidamente tratada).
Em explorações e produções mais recentes, como é o caso do fraturamento hidráulico e das areias betuminosas, a água costuma ser essencial para a recuperação do recurso. Operações downstream, como a refinação e os petroquímicos, exigem água para refrigeração.
O questionário de segurança hídrica do CDP para OG abrange as principais atividades do setor: exploração e desenvolvimento, produção, refinação, fabricação e distribuição de petroquímicos; além disso, são solicitados alguns dados por divisão de negócios (upstream, downstream e produtos químicos). Em particular, o transporte e a comercialização não são abrangidos, pois não são considerados atividades com intensidade hídrica.
Foram incluídos três tópicos específicos para o setor:
- Total de captações, descargas e consumo de água por divisão de negócios (upstream, downstream e produtos químicos);
- Métricas de intensidade hídrica; e
- Abordagem e procedimentos de gestão para potenciais poluentes hídricos.
W0 Introdução
Module Overview
This module requests information about your organization’s disclosure to CDP and will help data users to interpret your responses in the context of your business operations, timeframe and reporting boundary.
The information provided here should apply consistently to your responses throughout the questionnaire and be complete and accurate as it may determine response options presented in subsequent modules.
For this reason, you should respond to every question in this module and save your response before accessing the rest of the questionnaire.
Key changes
- Modified question for electric utilities sector (W-EU0.1b): Addition of two new rows and the unit requested in column 4 has changed to GWh. These revisions align with CDP's climate change questionnaire.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- Additional questions for: Chemicals, Electric Utilities, Food, Beverage & Tobacco, Metals & Mining, Oil & Gas.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W0. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W0 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Introdução
(W0.1) Faça uma descrição geral e uma introdução da organização.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Isto ajudará os usuários dos dados a interpretar as respostas dentro do contexto das atividades e do setor comerciais.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça informações sobre as operações e as atividades comerciais para ajudar os usuários dos dados a entenderem a empresa e como ela se relaciona com o risco hídrico e a estratégia corporativa. Estas informações fornecem contexto para as respostas em toda esta divulgação.
Explanation of terms
- Organization: Throughout this information request, “your organization” refers collectively to all the companies, businesses, other entities or groups that fall within the definition of your reporting boundary (provided in W0.5). This term is used interchangeably with “your company”, but CDP recognizes that some disclosing organizations may not consider themselves to be, or be formally classified, as “companies”.
(W-CH0.1a) Em quais atividades do setor de produtos químicos a organização está engajada?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
As organizações no setor químico podem estar engajadas em várias atividades, produzindo vários tipos de produtos químicos, em grande ou pequeno volume, orgânicos ou inorgânicos. Todas elas compartilham desafios comuns em relação à segurança hídrica, mas o processo e a tecnologia usados podem diferir.
A solicitação para que as organizações divulguem as atividades nas quais operam fornecerá aos usuários de dados uma perspectiva mais clara sobre a dependência, os riscos e as oportunidades da organização em relação à água. Essas informações contextuais ajudarão os usuários de dados a avaliar se as organizações estão cientes e estão gerenciando seus riscos mais críticos, e se uma política, uma estratégia e as metas da organização são adequadas para sua exposição aos riscos.
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Substâncias químicas orgânicas a granel
- Substâncias químicas inorgânicas a granel
- Substâncias químicas orgânicas especiais
- Substâncias químicas inorgânicas especiais
- Outros, especifique
Conteúdo solicitado
Geral
Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para a atividade da qual a empresa participa.
(W-EU0.1a) Em quais
atividades do setor de energia elétrica a organização está engajada?
Dependências da pergunta
- A resposta a W-EU0.1a ativa as perguntas subsequentes. Se a resposta a W-EU0.1a for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes.
- A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Cada atividade listada em W-EU0.1a mantém uma relação diferente com os recursos hídricos. A geração de energia representa a atividade com as implicações mais diretas para a segurança hídrica. Deste modo, o questionário de segurança hídrica das concessionárias de energia elétrica está focado nessa atividade.
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Geração de energia
- Transmissão
- Distribuição
- Outros, especifique
Conteúdo solicitado
Geral
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para a atividade da qual a empresa participa.
Explanation of terms
- Distribution (electric utilities sector only): The delivery of electricity to retail customers (including homes, businesses, etc.).
- Electricity generation: The process of producing electric energy by transforming other forms of energy.
- Transmission: The movement or transfer of electric energy over an interconnected group of lines and associated equipment between points of supply and points at which it is transformed for delivery to consumers or other electric systems.
(W-EU0.1b) Para as atividades de geração de energia elétrica, dê detalhes da capacidade nominal e de geração para cada tecnologia.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Geração de eletricidade” em W-EU0.1a.
- W-EU0.1b ativa as perguntas vinculadas a serem apresentadas, dependendo da resposta. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Pergunta modificada
Fundamentação
Cada fonte de geração de energia está associada a riscos e oportunidades específicos, que exigem procedimentos de gestão e planejamento futuro específicos. Por exemplo, a energia hidrelétrica poderá utilizar e afetar os recursos hídricos de maneira diferente das usinas geradoras à base de biomassa.
A solicitação para que as organizações divulguem suas fontes de energia fornecerá aos usuários dos dados uma perspectiva mais clara sobre a dependência, os riscos e as oportunidades da organização em relação à água. Essas informações contextuais os ajudarão a avaliar se as organizações estão cientes dos seus riscos mais críticos e se os gerenciam, e se uma política, uma estratégia e as metas da organização são adequadas para sua exposição aos riscos.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 7: Energia acessível e limpa
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Tecnologia de geração de energia |
Capacidade nominal (MW)
|
Porcentagem da capacidade nominal total
|
Geração de energia bruta (GWh)
|
Carvão – de pedra
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Campo de porcentagem [insira
um número de 0 a 100 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Linhito
|
|
|
|
Petróleo
|
|
|
|
Gás
|
|
|
|
Biomassa
|
|
|
|
Resíduo (não biomassa)
|
|
|
|
Nuclear
|
|
|
|
Usinas de combustíveis fósseis com captura e armazenamento de carbono |
|
|
|
Geotérmica
|
|
|
|
Hidrelétrica
|
|
|
|
Eólica
|
|
|
|
Solar
|
|
|
|
Marinha |
|
|
|
Outras renováveis
|
|
|
|
Outras não renováveis
|
|
|
|
Total
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Responda com zero (0) se forem mantidas operações que usam essa fonte de energia para gerar eletricidade. Se houver operações com uma fonte de energia diferente das fornecidas, leve-as em conta nas opções “Outras renováveis” ou “Outras não renováveis”.
-
Biomassa: Pode ser queimada sozinha ou junto de outros combustíveis. Forneça dados agregados.
-
Resíduo: Inclui os combustíveis derivados de pneus e outros combustíveis derivados de resíduos. Ao fazer o reporte nesta categoria, declare apenas a capacidade nominal e os dados de geração bruta de eletricidade originária da fração que não for de biomassa. A fração de biomassa deve ser divulgada em “biomassa”.
-
Hidrelétrica: Não inclui operações de armazenamento por bombagem para o reporte da capacidade nominal e a geração bruta de eletricidade. O CDP a considera como uma forma de gestão ou armazenamento de energia, ao invés de geração principal. Observe que será solicitada a divulgação dos volumes contábeis de água para essas operações.
Explanation of terms
- Gross electricity generation: The total amount of electric energy produced by generating units and measured at the generating terminal, commonly expressed in gigawatt hours (GWh).
- Nameplate capacity: The maximum rated output of a generator, prime mover, or other electric power production equipment under specific conditions designated by the manufacturer, commonly expressed in megawatts (MW).
- Renewable energy: CDP follows the definition of renewable energy given in the GHG Protocol: "Energy taken from sources that are inexhaustible, e.g. wind, water, solar, geothermal energy and biofuels."
- Carbon capture and storage (CCS): As defined by the IEA, a family of technologies and techniques that enable the capture of carbon dioxide (CO2) from fuel combustion or industrial processes, the transport of CO2 via ships or pipelines, and its storage underground, in depleted oil and gas fields and deep saline formations.
(W-FB0.1a) Em quais atividades do setor de alimentos, bebidas e tabaco a organização está engajada?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O processamento e a produção de produtos vegetais e animais e, indiretamente, as atividades de produção agrícola, dispõem de uma estreita relação com a segurança hídrica. Grande parte das empresas do setor de alimentos, bebidas e tabaco encontra-se verticalmente integrada.
Cada atividade listada em W-FB0.1a está associada a riscos e oportunidades específicos, que exigem procedimentos de gestão específicos e planejamento futuro.
A solicitação para que as organizações divulguem as atividades nas quais operam fornecerá aos usuários dos dados uma perspectiva mais clara sobre a dependência, os riscos e as oportunidades da organização em relação à água. Essas informações contextuais auxiliarão os usuários dos dados a avaliar se as organizações estão cientes e gerenciam seus riscos mais críticos, e se uma política, uma estratégia e as metas da organização são adequadas para sua exposição aos riscos.
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Agricultura
- Processamento/Fabricação
- Distribuição
- Outros, especifique
Conteúdo solicitado
Geral
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para as atividades da qual a empresa participa.
Explanation of terms
- Agriculture: Agricultural production refers to the creation of raw materials for human consumption and animal feed. Activities include cultivating land, the production of crops, and feeding, breeding, or raising livestock or poultry.
- Distribution (food, beverage & tobacco sector only): Distribution applies to activities involving the transport of agricultural commodities to either domestic or export markets for trading. Distributors are the intermediary between producer and consumer and are relevant actors in food, beverage and tobacco supply chains. Internationally traded agricultural commodities are transported and traded via a range of methods and supply chain stages. These supply chains contain multiple-level distribution channels, which may include wholesalers, retailers, distributors, agents, exporters, and importers.
- Processing/Manufacturing: Processing and manufacturing can be characterized as a series of value adding activities to obtain a finished product from raw materials. Activities can range from simple preservation and operations related to harvesting to the production of final ingredients for food and feed sectors.
(W-MM0.1a) Em quais atividades do setor de mineração e metais a organização está engajada?
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Cada atividade listada em W-MM0.1a está associada a riscos e oportunidades específicos, que exigem procedimentos de gestão específicos e planejamento futuro.
A solicitação para que as organizações divulguem as atividades nas quais operam fornecerá aos usuários dos dados uma perspectiva mais clara sobre a dependência, os riscos e as oportunidades da organização em relação à água. Essas informações contextuais os ajudarão a avaliar se as organizações estão cientes dos seus riscos mais críticos e se os gerenciam, e se uma política, uma estratégia e as metas da organização são adequadas para sua exposição aos riscos.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Atividade
|
Detalhes da atividade
|
Selecione entre:
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
[Adicionar
Linha]
Detalhes da atividade (coluna 2)
Mineração
- Bauxita
- Cobre
- Ouro
- Metais do grupo da platina
- Prata
- Minério de ferro
- Níquel
- Zinco
- Chumbo
- Diamante
- Mineração de outros metais não ferrosos, especifique
- Outros produtos de mineração, especifique
|
Processamento
- Alumínio
- Alumina
- Cobre
- Ouro
- Metais do grupo da platina
- Prata
- Níquel
- Zinco
- Chumbo
- Processamento de outros metais ferrosos, especifique
- Processamento de outros metais não ferrosos, especifique
|
Conteúdo solicitado
Detalhes da atividade (coluna 2)
- Se for selecionada uma das opções “Outros”, forneça uma descrição para a atividade da qual a empresa participa.
(W-OG0.1a) Quais divisões de negócios no setor de petróleo e gás se aplicam à organização?
Dependências da pergunta
- A resposta a W-OG0.1a ativa as perguntas subsequentes. Se a resposta a W-OG0.1a for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes.
A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Upstream
-
Midstream/Downstream
- Produtos químicos
- Outros, especifique
Fundamentação
Cada atividade listada em W-OG0.1a está associada a riscos e oportunidades específicos, que exigem procedimentos de gestão e planejamento futuro específicos.
A solicitação para que as organizações divulguem as divisões de negócios nas quais operam fornecerá aos usuários dos dados uma perspectiva mais clara sobre a dependência, os riscos e as oportunidades da organização em relação à água. Essas informações contextuais ajudarão os usuários dos dados a avaliar se as organizações estão cientes sobre seus riscos mais críticos e se os gerenciam, e se uma política, uma estratégia e as metas da organização são adequadas para sua exposição aos riscos.
Conteúdo solicitado
Geral
- Se for selecionado “Outros, especifique”, deverá ser fornecida uma identificação para a divisão de negócios no campo de texto determinado.
Explanation of terms
- Upstream (Oil & gas sector only): The exploration, development, and production of oil and gas (IPIECA, 2016 Guidance on voluntary sustainability reporting).
- Midstream (Oil & gas sector only): The transportation and distribution of crude oil and natural gas.
- Downstream (Oil & gas sector only): The refining, processing, distribution, and marketing of products derived from oil and gas, including service stations operations (IPIECA, 2016 Guidance on voluntary sustainability reporting).
- Chemicals (Oil & gas sector only): The manufacture, distribution and marketing of chemical products derived from oil and gas (petrochemicals; IPIECA, 2016 Guidance on voluntary sustainability reporting).
(W0.2) Indique a data de início e de fim do ano sobre o qual os dados estão sendo informados.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Isto ajudará os usuários dos dados a interpretar as respostas em relação ao período de tempo da divulgação.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Data de início
|
Data de fim
|
De: [MM/DD/AAAA]
|
Até: [MM/DD/AAAA]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Este ano de reporte deve ser aplicado às respostas em todo o questionário.
- O atual ano de referência consiste no mais recente período de 12 meses para o qual os dados são informados.
- A comunidade de investimentos demonstra preferência por períodos de divulgação de uma empresa que correspondam ao exercício fiscal de sua jurisdição financeira. Deste modo, é possível facilitar a avaliação dos dados de desempenho ambiental em alinhamento com seus dados de desempenho financeiro.
- O CDP recomenda que as empresas apresentem um ano para o qual mantenham dados completos para sua resposta, se possível. Se não houver dados para todo o ano de reporte, é possível extrapolar ou estimar os dados para que eles abranjam todo o ano de reporte.
(W0.3) Selecione os países/áreas para os quais os dados serão fornecidos.
Dependências da pergunta
- Sua resposta à W0.3 determinará quais países e bacias serão apresentadas como opções de resposta nas perguntas subsequentes. Se sua resposta à W0.3 foi alterada, os dados inseridos nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Isso auxiliará os usuários dos dados a interpretar as respostas.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
País/área |
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Selecione no menu suspenso fornecido todos os países/áreas em que são realizadas operações.
(W0.4) Selecione a moeda usada para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
Dependências da pergunta
- Todos os valores financeiros divulgados ao longo do questionário estarão na mesma moeda. A moeda indicada nesta pergunta será aplicada em todos os valores divulgados ao longo deste pedido.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O CDP incentiva as empresas a divulgar os valores financeiros associados a seus impactos, riscos e oportunidades. O estabelecimento de uma moeda única facilitará a coleta de informações financeiras comparáveis. Isso beneficia os investidores e outros usuários de dados ao avaliarem os custos e benefícios divulgados pela organização.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Conteúdo solicitado
Geral
- A moeda selecionada será aplicada a todas as informações financeiras e métricas divulgadas na divulgação.
- Por exemplo, se for selecionado USD (US$) aqui, isto determinará a moeda aplicada ao valor fornecido para “Impacto financeiro” divulgado em W2.1a.
(W0.5) Selecione a opção que melhor descreve os limites de reporte para empresas, entidades ou grupos para os quais impactos hídricos estão sendo divulgados.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Isto ajudará os usuários dos dados a interpretar como as respostas se relacionam com as operações comerciais.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Empresas, entidades ou grupos sobre os quais se exerce controle financeiro
- Empresas, entidades ou grupos sobre os quais se exerce controle operacional
- Empresas, entidades ou grupos dos quais se detêm ações
- Outros, especifique
Conteúdo solicitado
Geral
- As referências no questionário à “organização” se referem às entidades dentro dos limites organizacionais para as quais as informações estão sendo prestadas.
- Esta pergunta solicita que sejam definidos os limites organizacionais para os quais os dados estão sendo fornecidos. Isto indica a maneira pela qual as entidades organizacionais, tais como grupos, negócios e empresas, foram identificados para a inclusão dentro do limite de reporte. Aplique esta definição de modo consistente ao responder às perguntas.
- As opções na lista suspensa para esta pergunta estão baseadas no documento GHG Protocol Corporate Standard:
- Controle financeiro: Uma organização terá controle financeiro sobre uma operação se tiver a capacidade de conduzir as políticas financeiras e operacionais da operação, visando a obter benefícios econômicos a partir de suas atividades. De modo geral, uma organização exerce controle financeiro sobre determinada operação, para fins de contabilização de GEE, se a operação tiver sido tratada como uma empresa do grupo ou uma subsidiária para fins de consolidação financeira.
- Controle operacional: Uma organização exerce controle operacional sobre determinada operação se ela mesma ou uma de suas subsidiárias tiver plena autoridade para introduzir ou implementar suas políticas operacionais na operação.
- Participação acionária: No âmbito da abordagem da participação, uma empresa se responsabiliza pelas emissões de GEE das operações de acordo com sua participação acionária na operação. O patrimônio reflete o interesse econômico, que é o alcance dos direitos que uma empresa tem sobre os riscos e as recompensas decorrentes de uma operação. Tipicamente, a proporção dos riscos e das recompensas econômicos em uma operação se alinha à porcentagem de posse que uma empresa tem sobre a operação, e o patrimônio normalmente será o mesmo da porcentagem de posse. Quando não for este o caso, a substância econômica do relacionamento que a empresa mantém com a operação costuma substituir a forma de propriedade legal, para garantir que a participação no patrimônio reflita o percentual de interesse econômico. O princípio da substância econômica que prevalece sobre a forma jurídica é consistente com os padrões internacionais de declaração financeira.
- “Outros, especifique”: só selecione esta opção se nenhuma outra opção se aplicar. Se for selecionada esta opção, forneça uma descrição no campo de texto fornecido.
- Observação: em toda esta solicitação de informações, ao calcular os valores para o reporte em nível corporativo, considere uma “abordagem de consolidação”, salvo indicação em contrário. As informações fornecidas em toda solicitação de informações deve ser um resultado “consolidado”, abrangendo todas as empresas, entidades ou negócios que fazem parte do limite de reporte, e é possível fazer uma agregação de dados mais detalhada no nível da instalação/empresa, por exemplo. Aplique consistentemente este limite organizacional ao responder às perguntas, a menos que sejam pedidos dados especificamente sobre outra categoria de atividades.
- Observação: em W0.6a, haverá a oportunidade de explicar eventuais dados que tenham sido excluídos do limite de reporte selecionado aqui.
Explanation of terms
- Company: throughout this information request, “your company” refers collectively to all the companies, businesses, organizations, other entities or groups that fall within you’re the definition of your reporting boundary. It is used interchangeably with "your organization".
- Organization: this term is used interchangeably with “your company”. CDP recognizes that some disclosing organizations may not consider themselves to be, or be formally classified, as “companies”.
- Reporting boundary: this determines which organizational entities, such as groups, businesses and companies, are included in or excluded from your disclosure. These may be included according to your financial control, operational control, equity share, or another measure.
Additional information
- Determining the organizational boundary: When determining the organizational boundary for reporting purposes, CDP recommends that companies consult their legal or accounting advisors. For more guidance on determining reporting boundaries, particularly where joint ventures or complex operational structures are concerned, refer to the GHG Protocol. Although the protocol refers to GHG emissions reporting, the general definitions may be applied to water reporting.
- The GHG Protocol defines two approaches: the control approach and the equity share approach, which will lead not only to different organizational boundaries, but distinct ways of consolidating the figures at the corporate level.
- Control approach: An organization measures the volume of its water withdrawals/discharges from operations over which it has financial or operational control. The following text is adapted from the GHG Protocol to refer to water:
- An organization has financial control over an operation if it has the ability to direct the financial and operating policies of the operation with a view to gaining economic benefits from its activities. Generally, an organization has financial control over an operation for water accounting purposes if the operation is treated as a group company or subsidiary for the purposes of financial consolidation. An organization has operational control over an operation if the organization or one of its subsidiaries has the full authority to introduce and implement its operating policies at the operation.
- Equity share approach: Organizations can also report their water data based on their economic share. The following text is adapted from the GHG Protocol to refer to water:
- Under the equity share approach, a company accounts for its water data from operations according to its share of equity in the operation. The equity share reflects the economic interest, which is the extent of rights a company has to the risks and rewards flowing from an operation. Typically, the share of economic risks and rewards in an operation is aligned with the company’s percentage ownership of that operation, and equity share will normally be the same as the ownership percentage. Where this is not the case, the economic substance of the relationship the company has with the operation always overrides the legal ownership form to ensure the equity share reflects the percentage of economic interest. The principle of economic substance taking precedence over legal form is consistent with international financial reporting standards.
- The table below clarifies how water accounting data should be consolidated and reported in certain situations. The table below is based on page 19, Chapter 3 of the GHG Protocol (Revised Edition). It has been adapted to refer to water accounting instead of GHG accounting.
Accounting category
|
Financial accounting definition
|
Accounting for GHG emissions according to the GHG Protocol Standard: Based on equity share
|
Accounting for GHG emissions according to the GHG Protocol Standard: Based on financial control
|
Group companies/subsidiaries
|
The parent company has the ability to direct the financial and operating policies of the company with a view to gaining economic benefits from its activities. Normally, this category also includes incorporated and non-incorporated joint ventures and partnerships over which the parents company has financial control.
|
Equity share of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
100% of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
Associated/affiliated companies
|
The parent company has significant influence over the operating and financial policies of the company, but does not have financial control. Normally, this category also includes incorporated and non-incorporated joint ventures and partnerships over which the parent company has significant influence, but not financial control. Financial accounting applies the equity share method to associate/affiliated companies, which recognizes the parent company’s share of the associate’s profits and net assets.
|
Equity share of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
0% of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
Non-incorporated joint ventures/ partnerships/ operations where partners have joint financial control
|
Joint ventures/ partnerships/ operations are proportionally consolidated, i.e., each partner accounts for their proportionate interest of the joint venture’s income, expenses, assets and liabilities.
|
Equity share of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
Equity share of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
Fixed asset investments
|
The parent company has neither significant influence nor financial control. This category also includes incorporated and non-incorporated joint ventures and partnerships over which the parent company has neither significant influence nor financial control. Financial accounting applies the cost/ dividend method to fixed asset investments. This implies that only dividends received are recognized as income and the investment is carried at cost.
|
0%
|
0%
|
Franchises
|
Franchises are separate legal entities. In most cases, the franchiser will not have equity rights or control over the franchise. Therefore, franchises should not be included in consolidation of GHG emissions data. However, if the franchiser does have equity right or operational/ financial control, then the same rules for consolidation under the equity or control approaches apply.
|
Equity share of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
100% of volumes of water withdrawn/ discharged/etc.
|
(W0.6) Além deste limite, há regiões, instalações, aspectos hídricos ou outras exclusões da divulgação?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O CDP busca compartilhar dados hídricos abrangentes e representativos. Se as empresas precisarem excluir áreas de seus negócios da sua divulgação, os usuários dos dados deverão ser informados das exclusões, pois isto poderá influenciar a análise.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
Conteúdo solicitado
Geral
- As referências em todo o questionário à “organização” incluem todas as entidades dentro do seu limite de reporte para o qual as informações estão sendo prestadas. Aplique este raciocínio consistentemente ao responder as perguntas. Entretanto, será possível excluir áreas geográficas, atividades comerciais, e/ou instalações pequenas particulares, para as quais é difícil obter dados quando os impactos em relação à água são suficientemente pequenos. Isto também se aplica às entradas/saídas de água selecionadas.
- Em todos os casos, os seguintes princípios de relevância e transparência devem ser aplicados a todas as divulgações (adaptado do GHG Protocol):
- Relevância: Garantir que a divulgação reflita adequadamente o uso da água da empresa e que sirva para atender às necessidades de tomada de decisões dos usuários, tanto internos quanto externos à empresa.
- Transparência: Tratar de todos os problemas relevantes de maneira coerente e factual, com base em um registro de auditoria claro. Divulgar quaisquer hipóteses relevantes e fazer as referências adequadas às metodologias de cálculo e contabilização e fontes de dados utilizadas.
- Quaisquer grupos, empresas, negócios ou organizações que estiverem abrangidos dentro dos seus limites organizacionais, mas que não estiverem incluídos na divulgação, deverão ser declarados em W0.6a.
- Observe que em algumas perguntas, por exemplo, na seção de contabilização da água no nível da instalação, só serão solicitados dados para instalações onde tiver sido identificado um risco hídrico significativo, em vez de todas as instalações dentro do limite de reporte.
Explanation of terms
- Facilities: “Facilities” may be used throughout this questionnaire as a broad term and not restricted to a particular site or grouping of fixed buildings and factories. For example, if your organization is in the extractive industries you might normally collate business information for assets or business units, and so you may wish to define ‘facility’ information in this way.
Additional information
The GHG Protocol states that an acknowledgement of all exclusions should be made each year to enhance transparency despite disclosure of the same exclusion in previous years. This ensures all data users are always aware of what data has been included in your response.
For further information on allowable exclusions, please refer to the GHG Protocol and the CDP 2020 Water Scoring Methodology.
(W0.6a) Reporte as exclusões.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W0.6.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O CDP busca compartilhar dados hídricos abrangentes e representativos. Os usuários dos dados precisam ser informados sobre exclusões que possam afetar a análise.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Exclusão
|
Por favor, explique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Identifique e explique quando qualquer uma das seguintes opções estiver sendo excluída da divulgação:
- Locais geográficos, por exemplo, baixo uso de água ou limitações de dados que possam tornar a divulgação impraticável para operações em um país ou região;
- Atividades, por exemplo, uma linha de produtos, um tipo de processo de negócio ou um tipo de fornecedor podem ser excluídos devido à limitação de dados ou à viabilidade do reporte;
- Instalações podem ser excluídas devido a fusões, aquisições e alienações recentes, terceirização e “insourcing” das atividades (instalações menores para as quais não é atualmente possível acompanhar o uso da água também podem ser excluídas); e
- Entradas e saídas de água, por exemplo, uma empresa pode usar água pluvial em algumas instalações, mas não acompanhar a quantidade ou a qualidade desta fonte e, neste caso, pode ser considerada para a exclusão.
- Quaisquer grupos, empresas, negócios ou organizações que estejam abrangidos dentro dos seus limites organizacionais, mas que não estejam incluídos na sua divulgação.
- Para todas as exclusões, explique claramente o motivo pelo qual elas não estão incluídas em sua divulgação. Forneça uma explicação razoável sobre como se chegou a esta exclusão, por exemplo, como resultado de uma prática de acompanhamento de riscos de alto nível.
Example response
Exclusion
|
Please explain
|
Distribution Centers
|
Our company has not yet implemented a system to track the water impact in its distribution centers. We expect this to be a small fraction of our total water consumption and provide little exposure to water risk. This will be incorporated from 2019.
|
Offices
|
Small leased office spaces (fewer than 50 employees) where water use is minimal. It is provided through the lease and managed by our landlord.
|
W1 Estado atual
Module Overview
The promotion of water security for all is supported when companies:
- Reduce their dependency on fresh water sources and track their progress; this is additionally important where fresh water scarcity may pose water quality risks and impacts.
- Collect and share volumetric data on their interactions with water resources.
- Consider water throughout their value chain, beyond the fence-line of their direct operations.
Clean freshwater is becoming increasingly scarce, and this can impact operations relying on large volumes of water – either through absolute availability or through rising costs for water. The information in this module allows CDP data users to build a picture of the dependence of your direct operations and your wider value chain on sufficient amounts of water of a particular quality, currently and for future growth, and where in the value chain most dependence on water lies. To understand an organization’s resilience, it is important to understand the potential to reduce reliance on freshwater sources.
The questions allow your company to demonstrate how well it understands its corporate hydrology by providing information on the monitoring of relevant water aspects, and volumetric data on withdrawals - including withdrawals in water stressed areas, discharges, consumption, and recycling. CDP also requests companies to comment on their projections for water accounting data.
The module also asks about your engagement activity around water in your value chain and a rationale for it. In regions where water sources are highly restricted, your organization’s water consumption patterns can influence relations with other stakeholders and your access to water can be dependent on those relationships. Engagement can also identify opportunities, such as innovation in your supply chain to reduce dependency and in product design to reduce water-related impacts.
Investors use this current state information to better assess the adequacy, robustness and relevance of your water governance, management and stewardship activities, as well as your disclosure of your water risks and opportunities.
The information requested in sections W1.1 and W1.2 may help companies with their climate-related disclosures in line with the TCFD recommendations which recognise that a reliance on the availability of water exposes a company to climate-related, financial risk.
Note:
- Throughout the water security questionnaire, CDP has broadened the scope of questions about the supply chain to include other phases of the value chain. This will be particularly relevant to companies whose activities may be constrained or otherwise affected by water related issues beyond their direct operations and supply chains. It reflects a widening of company focus to, and greater investor interest in, risk exposure, opportunities and impacts within the value chain.
- W1.2 requests water accounting information at the corporate level. Module 5 asks for facility-level volumetric data - only for facilities that expose your organization to substantive financial or strategic risks, and so it is requested after you have reported your risk exposure in W4.
Disclosure note
CDP’s approach to reporting water accounting data
- When reporting volumetric data please read the guidance for each question as well as the CDP Technical Note on water accounting definitions.
- To reduce their impact on water ecosystems and resources as well as their need to manage water-related risks, organizations should minimize and be able to account for all their interaction with water. For this reason, CDP’s focus is the collection of information to determine how well a company understands the flow of water into and out of its boundaries, and whether they have robust monitoring and accounting in place for all aspects of their water use.
- Definitions: CDP is looking for comparable data, reported against a standard methodology/definition. To ensure the quality of our data and a fair scoring methodology, CDP definitions should be used for all disclosures. This is particularly relevant where there is a lack of standardization. Companies must not provide water accounting data that does not align with the definitions given. Please refer to CDP’s Technical Note on water accounting.
- Units: Volumes must be reported in megaliters per year (1 megaliter = 1 million liters or 1,000 m3) in all questions, unless otherwise stated.
- Blank cells: Please ensure when responding to these water accounting questions that cells are only intentionally left blank if you have no data to disclose. Blank cells are interpreted as non-disclosure, i.e. information is not available due to lack of measurement or choosing not to disclose, and are therefore awarded no points by the scoring methodology.
- Values of zero: entering a zero implies a measurement has been made, and the value is zero. For example, a value of zero consumption reported indicates that no water is incorporated into products or waste products or lost by evaporation from the company. Do not use a zero to indicate a lack of data. If a company enters a zero for discharge, it should provide an explanation.
- Data accuracy: CDP recognizes that there may be uncertainty linked to water accounting information that could impact on data accuracy. Uncertainty can arise from data gaps, assumptions, metering/measurement constraints including equipment accuracy, data management, etc. The emphasis should be on reporting transparently and on providing an explanation for why reported data is uncertain or wholly or partially estimated or modelled, rather than sourced from direct measurements.
Key changes
- Questions removed from 2019 questionnaire: W1.2j, W-MM1.2j, and W-OG1.2j on recycling and reuse volumes. The volumetric information provided limited insight on impact reduction and the practices can be reported elsewhere in the questionnaire.
- Modified question (W1.2): One row removed - “Water withdrawals - volumes from stressed areas” - due to new data point in W1.2d.
- Modified question (W1.2d): New column added - “Withdrawals are from areas with water stress” - to clarify the data request.
- Modified guidance (W1.2d): “Baseline water depletion” included as an optional parameter for determining water stress (aligns with the WRI Aqueduct tool).
- Modified guidance (W1.2b, W1.2h, W1.2i): Requested content clarified for "anticipated future trends".
- New response options (W1.4b column 2): Allows organizations to demonstrate that they are driving impact reduction in their supply chains.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- Additional questions presented in section W1.1 for Food, Beverage & Tobacco, and section W1.2 for Electric Utilities, Oil & Gas, Food, Beverage & Tobacco.
- Additional response options presented in W1.2 for Oil & Gas and Metals & Mining.
- Section W1.3 requests water intensity information only for companies responding to CDP sector questions.
- Additional drop-down options presented in W1.4b for Food, Beverage & Tobacco.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W1. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W1 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Dependência
(W1.1) Classifique a importância (atual e futura) da qualidade e da quantidade de água para o sucesso da organização.
Dependências da pergunta
- A resposta a W1.1 ativa as perguntas subsequentes. Se a resposta a W1.1 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Uma dependência de recursos de água doce de boa qualidade pode constituir um risco às empresas, se houver concorrência social, ecológica ou econômica para esses recursos, ou, caso contrário, um fornecimento não confiável. A habilidade em mudar para o uso de uma água de nível mais baixo que mitigue essa dependência poderia melhorar a segurança hídrica da empresa e reduzir a pressão sobre as fontes de água doce.
Esta pergunta solicita que as empresas divulguem sua dependência em relação ao acesso à água doce de boa qualidade, uma vez que isto poderia limitar sua habilidade de mudar para o uso de uma água de menor qualidade, sem incorrer em custos para a empresa, através da necessidade de se tratar a água, por exemplo.
A importância é independente dos volumes absolutos. Por exemplo, uma empresa pode precisar apenas de uma quantidade pequena de água, usada para uma parte integrante da produção para a qual o acesso às fontes alternativas de água pode ser restrito devido a outras demandas locais. A importância relativa de acesso àquele pequeno volume seria considerada como alta.
A avaliação da importância do acesso à água de alta ou baixa qualidade para a organização é a primeira etapa para se decidir como os problemas relacionados à água podem representar um risco potencial para a empresa.
Essas informações ajudam os investidores a entender o motivo pelo qual determinados riscos foram posteriormente reportados neste questionário. Também demonstra as maneiras pelas quais a água poderia potencialmente reprimir ou melhorar a estratégia comercial.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Qualidade e quantidade de água
|
Classificação da importância do uso direto
|
Classificação da importância do uso indireto
|
Por favor, explique
|
Quantidade suficiente de água doce de boa qualidade disponível para uso
|
Selecione entre:
- Nada importante
- Não muito importante
- Neutra
- Importante
- Essencial
- Não avaliada
|
Selecione entre:
- Nada importante
- Não muito importante
- Neutra
- Importante
- Essencial
- Não avaliada
|
Campo de texto [até 2 mil caracteres]
|
Quantidade suficiente de água reciclada, salobra e/ou produzida disponível para uso
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao responder a esta pergunta, leve em conta a dependência da organização em relação à água doce de qualidade e de menor qualidade, e como isto mudou ou pode vir a mudar ao longo do tempo.
- A “água doce de boa qualidade” é qualquer água usada para as atividades da organização que deve ser de uma qualidade que requer somente o tratamento mínimo para ser aceitável para o uso doméstico, municipal ou agrícola, ou segura para os ecossistemas de água doce. Uma empresa é considerada dependente deste tipo de água se, no seu lugar, não for possível usar uma água de menor qualidade.
- A “importância” deve ser considerada nos termos da necessidade para o acesso seguro, e a disponibilidade em determinados períodos, a uma quantidade de água (grande ou pequena) suficiente para as operações, e não simplesmente nos termos do consumo líquido de água. Portanto, espera-se que as atividades que envolvam grandes volumes de água sejam respondidas como “Essencial” ou “Importante”, devido às grandes captações que seriam necessárias mesmo se as descargas também fossem grandes, resultando em um consumo relativamente baixo.
-
Apenas para o setor de metais e mineração: As organizações que dependem de água doce de baixa qualidade (categorias 2 e 3 do Quadro de Contabilização da Água do Conselho Mineral da Austrália) devem indicar esta dependência na linha 2 (...fontes de água reciclada, salobra e/ou produzida). A dependência de água de baixa qualidade, em vez de alta qualidade, reduz a pressão sobre as fontes de água doce de boa qualidade.
Classificação da importância (colunas 2-3)
- O CDP reconhece que as classificações de importância são subjetivas. A seguinte descrição das categorias tem o objetivo de auxiliar na comparabilidade, e não de fornecer uma definição rígida, e são fornecidos exemplos gerais.
-
Essencial: A água é “essencial” quando a produção futura pode ser comprometida e a produção e as finanças podem ser afetadas no nível corporativo se o fornecimento de água fosse insuficiente, seja em termos de quantidade ou de qualidade, nos locais dos processos de produção ou na cadeia de valor. Quando a água é essencial para o uso do produto, a escassez pode restringir as vendas ou ter implicações reputacionais.
-
Importante: o acesso à água em volumes suficientes e de boa qualidade é necessário em operações diretas e indiretas, embora essas operações possam não ser de uso intensivo de água e/ou a diversificação da cadeia de fornecimento pode mediar os riscos.
-
Neutra: a qualidade da água pode ser deficiente, contanto que esteja disponível uma quantidade suficiente de água.
-
Não muito importante: a água não é um componente principal das operações, direta ou indiretamente, mas um problema local, por exemplo, uma estiagem, uma qualidade deficiente da água ou inundações localizadas podem causar impacto em operações locais ou na cadeia de valor. Entretanto, isto não afetaria os negócios em geral.
-
Nada importante: a água não é um componente principal das operações, direta ou indiretamente, e as quantidades de água em particular representam uma preocupação pequena.
-
Não avaliada: a quantidade ou a qualidade da água necessária para as operações e/ou a cadeia de valor não foram avaliadas.
- Ao levar em conta a classificação de importância para o uso indireto, é necessário incluir a importância da água em todos os estágios da cadeia de valor que estiverem upstream e downstream das operações diretas, por exemplo, dentro da cadeia de fornecimento, e também para o uso/consumo dos produtos e serviços.
Por favor, explique (coluna 4)
- Declare o uso principal da água para as partes diretas e indiretas da cadeia de valor, tanto para a opção de água doce de boa qualidade quanto para a de menor qualidade. Descreva como o uso da água é distribuído ao longo da cadeia de valor, fornecendo porcentagens, se possível.
- Descreva como foram determinadas as classificações de importância declaradas para a qualidade e a quantidade da água para as opções de maior e de menor qualidade.
- Especifique como a dependência futura da água provavelmente diferirá da dependência atual e forneça uma explicação para a resposta.
Explanation of terms
- Direct operations: An organization’s operations include anything it does itself for the purpose of producing goods and services and maintaining the functionality of the business. This covers any internal supply chains between the organization’s business units. For example, a business unit within a company that supplies components to another business unit within the company would be considered part of the organization’s direct operations.
- Direct water use: Includes all water that is used for activities within your organization (as defined by your ‘reporting boundary’).
- Good quality freshwater: Any water used for your organization’s activities that must be of a quality requiring only minimal treatment to be acceptable for domestic, municipal or agricultural uses or safe for freshwater ecosystems. A company is considered dependent on this if it is not possible to use a lower quality water instead. Water quality can refer to physical, chemical, biological, and organoleptic properties of water. ‘High quality’ fresh water sources, of potable standard, are typically characterized as having concentrations of dissolved solids less than 1,000 mg/l.
- Indirect water use: Includes all water use that takes place anywhere within your value chain outside your direct operations and direct control. This includes water use upstream of your direct operations, use such as by your suppliers, and downstream, for example water needed for the use of your products.
- Sufficient amounts of recycled, brackish and/or produced water: This refers to any low quality water requiring significant treatment to be acceptable for human consumption or other purposes, and for which the source can be easily substituted. Water quality can refer to the physical, chemical, biological, and organoleptic properties of water.
- Water availability: The natural runoff (through groundwater and rivers) minus the flow of water that is required to sustain freshwater and estuarine ecosystems and the human livelihoods and well-being that depend on these ecosystems. Water availability typically varies within the year and also from year to year. Water availability might be reduced by decreases in both the water quantity and quality of water resources (Adapted from CEO Water Mandate's "Corporate Water Disclosure Guidelines").
- Water quality: Refers to the physical, chemical, biological and organoleptic (taste-related) properties of water (see CDP’s definition for “Good quality freshwater”) (adapted from CEO Water Mandate's "Corporate Water Disclosure Guidelines").
(W-FB1.1a) Quais commodities agrícolas com elevado consumo de água produzidas/obtidas pela organização são mais importantes para os negócios, no que diz respeito às receitas? Selecione cinco, no máximo.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Dependências da pergunta
-
A resposta a W-FB1.1a ativa as perguntas subsequentes. Se a resposta a W-FB1.1a for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Fundamentação
Essa informação permite aos usuários de dados compreender o quanto a empresa é dependente das commodities produzidas ou obtidas que exigem quantidades relativamente grandes de água ou que apresentam potencial de poluição. indicando a exposição ao risco, sempre que tais commodities não sejam produzidas de forma sustentável ou geridas rigorosamente.
A receita foi escolhida como a única métrica de relevância, uma vez que já está calculada por muitas organizações e fornece uma mensagem clara aos investidores sobre a dependência financeira de uma organização de uma dada commodity. Apesar de essa métrica apresentar limitações, devido às flutuações anuais em moeda, por exemplo, o uso de uma métrica única poderá auxiliar os usuários dos dados a estabelecer comparações.
As commodities selecionadas nessa questão se aplicarão às opções de resposta nas questões subsequentes.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodities agrícolas
|
Porcentagem da receita dependente dessas commodities agrícolas
|
Produzidas e/ou obtidas
|
Por favor, explique
|
Selecione dentre:
- Produtos da pecuária
- Milho
- Óleo de palma
- Arroz
- Soja
- Açúcar
- Tabaco
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Não conhecido
- Menos de 10%
- 10-20
- 21-40
- 41-60
- 61-80
- Mais de 80%
|
Selecione entre:
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao responder a essa questão, leve em conta o quanto as receitas dependem das commodities de alto consumo de água. De todas as commodities de alto consumo de água, produzidas ou obtidas, declare as cinco mais importantes por receita. Serão apresentadas outras questões relacionadas a essas commodities.
- Deverá ser declarada ao menos uma commodity, mesmo que esta não seja considerada de alto consumo de água.
- Espera-se que as organizações divulguem as informações para 5 produtos. Caso não seja possível reportar 5 produtos, deverá ser fornecida uma explicação na coluna 4 (Por favor, explique).
Commodities agrícolas (coluna 1)
- Adicione linhas para selecionar suas cinco principais colheitas/produtos de alto consumo de água de acordo com a porcentagem da receita total associada a elas. Isto pode se basear na dependência medida ou estimada da receita.
- Se a lista não contiver nenhuma, ou contiver menos do que cinco commodities produzidas ou obtidas de alto consumo de água, selecione “Outros, especifique” e forneça o nome de um cultivo ou um produto animal de receita significativa e uso intenso de água produzido ou obtido pela organização. Forneça uma descrição para a commodity agrícola no campo de texto fornecido.
- Se se considerar que nenhuma das commodities de receita significativa é de uso intenso de água, divulgue as culturas ou os produtos animais mais relevantes responsáveis por um volume relativamente elevado de demanda de água nas operações diretas ou na cadeia de fornecimento. É necessário declarar pelo menos um produto.
Porcentagem da receita dependente dessas commodities agrícolas (coluna 2)
- Se a organização não medir a receita associada às commodities agrícolas produzidas ou obtidas declaradas, é possível fornecer uma estimativa e explicar isto na coluna 4 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 4)
- Se não produzida ou obtida nenhuma das commodities listadas na coluna 1 ou se forem produzidas ou obtidas menos que 5, e se tiver sido selecionado “Outros, especifique” para divulgar uma commodity diferente, é possível usar este espaço para descrever a commodity e explicar o motivo pelo qual ela foi incluída, por exemplo, porque sua receita é significativa e ela é responsável por uma grande proporção da demanda de água.
- Se se considerar que nenhuma das commodities é de uso intenso de água, forneça uma explicação, incluindo se a organização avaliou isto.
- Para cada commodity agrícola, é possível declarar se ela recebe água da chuva ou se é irrigada, ou em qual proporção.
Explanation of terms
- Water intensive crops/animal products: This is a relative concept relating to the amount of water required to produce a crop/animal product. There is no standard threshold for specifying when a crop or animal product is water intensive.
- Revenue: Income arising in the course of an entity's ordinary activities (less discounts, allowances and returns) - before deducting costs for the goods/services sold and operating expenses to arrive at profit (based on the International Financial Reporting Standard).
Contabilização da água na empresa como um todo
(W1.2) Em todas as operações, qual é a proporção dos seguintes aspectos hídricos regularmente medida e monitorada?
Dependências da pergunta
Esta pergunta só é exibida se forem selecionados “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” em resposta a W1.1.
A resposta a W1.2 determinará quais perguntas subsequentes serão apresentadas. Se a resposta a W1.2 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes.
Se forem selecionados “Não monitorado” ou “Não relevante” em W1.2, não será possível divulgar os dados volumétricos associados nesta seção. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Pergunta modificada
Fundamentação
Esta pergunta permite que a empresa indique aos investidores, aos consumidores e a outros usuários dos dados até que ponto ela monitora os diferentes aspectos de seu uso da água. Uma contabilização hídrica abrangente é uma primeira etapa para se entender a importância da água para a empresa e eventuais impactos potenciais relacionados à água para suas atividades. Esses dados também podem ser relevantes para a conformidade regulatória da empresa.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Desempenho
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto hídrico
|
Porcentagem de unidades/instalações/operações
|
Por favor, explique
|
Captação de água – volume total
|
Selecione entre:
- Não monitorada
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Não relevante
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Captação de água – volume por fonte
|
|
|
[APENAS PARA O SETOR DE METAIS E MINERAÇÃO] Água existente associada às atividades do setor de metais e mineração - volume total
|
|
|
[APENAS PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS] Água produzida associada às atividades do setor de petróleo e gás - volume total
|
|
|
Qualidade da captação de água
|
|
|
Descarga de água – volume total
|
|
|
Descarga de água – volume por destino
|
|
|
Descarga de água – volume por método de tratamento
|
|
|
Qualidade da descarga de água – por parâmetros de efluente padrão
|
|
|
Qualidade da descarga de água – temperatura
|
|
|
Consumo de água – volume total
|
|
|
Água reciclada/reutilizada
|
|
|
Fornecimento de serviços de água, saneamento e higiene em funcionamento perfeito e gerenciados com segurança para todos os funcionários
|
|
|
Conteúdo solicitado
- Observação: as organizações que responderem a solicitações para o setor de concessionárias de energia, metal e mineração ou petróleo e gás devem consultar a orientação adicional específica para o setor sobre esta pergunta, no final da seção “Conteúdo solicitado”.
Geral
- Esta pergunta procura obter uma resposta para a empresa como um todo sobre seu monitoramento de vários aspectos hídricos. Por “em todas as operações”, entende-se em todas as entidades incluídas no limite de reporte indicado em W0.5.
- Consulte as definições de contabilização hídrica do CDP (incluídas na Nota Técnica do CDP – Definições para a Contabilização da Água) antes de responder a esta pergunta.
- Só se deve selecionar “Não monitorada” se não forem coletados dados sobre esses aspectos hídricos ao longo das operações. Se houver dados provenientes de quaisquer fontes de informações, é necessário refleti-los na resposta, indicando a porcentagem de unidades/instalações/operações que eles representam na coluna “Porcentagem de unidades/instalações/operações”.
- Se as informações de contabilização da água não puderem ser fornecidas para todas as operações dentro do limite de reporte, use a coluna 3 para explicar o nível de abrangência.
- A proporção de unidades/instalações/operações declarada na coluna 2 não é considerada uma indicação da proporção dos volumes totais de água monitorados na organização. Ela fornece apenas a abrangência organizacional da atividade de monitoramento.
- Observe que, para a coluna 2, as “unidades/instalações/operações” podem incluir uma ampla variedade de agrupamentos de operações comerciais, ativos, edifícios fixos, fábricas ou unidades etc. Deve ser fornecida uma explicação específica para a empresa na coluna 3.
Aspecto hídrico (coluna 1)
- As definições para cada tipo de aspecto hídrico são incluídas na “Explicação dos termos” para esta pergunta (e repetidas no Glossário).
Porcentagem de unidades/instalações/operações (coluna 2)
- Selecione a parcela das instalações da organização regularmente medida e monitorada (pelo menos anualmente) para cada aspecto definido; por exemplo, uma empresa que tem 100 instalações em suas operações totais e mede e monitora trimestralmente os volumes totais de captações de água de 50% (50 instalações) selecionaria “26-50”.
- Selecione “Não relevante” se não for tecnicamente viável ou desejável para a organização monitorar esse aspecto; por exemplo, se as operações não consumirem água e sua medição não for necessária, se ela for descarregada em um único destino e não se monitoram os destinos das descargas, se a empresa não recicla/reutiliza água pois não se considera que isso tenha eficiência de custo. Forneça sua explicação na coluna 3.
- Selecione “Não monitorada” se a empresa não monitorar esse aspecto, embora seria tecnicamente possível ou desejável; por exemplo, se a empresa recicla/reutiliza água mas ela ainda não é monitorada no nível corporativo. Forneça sua explicação na coluna 3.
Por favor, explique (coluna 3)
- É necessário fornecer uma explicação para a resposta na coluna 2, por ex., o motivo pelo qual a organização mede/monitora o aspecto hídrico nesta proporção das operações, e explicar quais unidades/instalações/operações são excluídos e por quê.
- Declare se a resposta na coluna 2 está relacionada às instalações, unidades ou operações ou com outro tipo de agrupamento, e explique como o termo está sendo usado; por exemplo: “Para nossa empresa, por ‘instalações’, entendem-se nossos depósitos e lojas de varejo”; “Nossa resposta nesta linha se refere às nossas diferentes operações geográficas. Não temos instalações ou unidades porque fornecemos uma gama de serviços que não está vinculada a um local específico”.
- Se tiver sido indicado que a empresa monitora a “Qualidade das captações de água” para determinar a adequação da água para o uso pretendido, será possível incluir detalhes como uma lista de parâmetros medidos e a frequência da coleta de dados. Esta linha dá suporte às intenções do UN Global Environment Monitoring System for Freshwater (GEMS/Water), um projeto de longo prazo para gerar fluxos de dados sobre a qualidade da água global.
Orientação específica para o setor de concessionárias de energia elétrica
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de concessionárias de energia elétrica. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Aspecto hídrico (coluna 1)
-
Captação de água – volume total: O CDP reconhece a dificuldade de se contabilizarem alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente o escoamento superficial ou elementos que estão fora do controle da organização, tais como as descargas de terceiros no reservatório. As captações de água em operações hidrelétricas incluem o influxo de rios, o escoamento superficial e a precipitação na superfície do reservatório, assim como descargas de terceiros no reservatório.
W = Precipitação + Influxo de rios + Escoamento + Descargas de terceiros no reservatório
Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
-
Captação de água – volume por fonte: As captações de água em operações hidrelétricas incluem o influxo de rios, o escoamento superficial e a precipitação na superfície do reservatório, assim como descargas de terceiros no reservatório. As organizações devem se esforçar para monitorar essas fontes, caso elas resultem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
-
Captações de água – dados de qualidade: Nas operações hidrelétricas, leve em consideração o monitoramento da qualidade da água do reservatório ao responder à esta pergunta.
-
Reciclagem e reutilização da água: O CDP reconhece que as práticas de reciclagem e reutilização da água em operações eólicas, solares e hidrelétricas são menos comuns e menos relevantes. Em operações hidrelétricas, somente as operações de armazenamento por bombagem podem ser levadas em conta para a reciclagem ou a reutilização da água. Espera-se que a maioria das organizações reporte 0 para suas operações hidrelétricas nesta pergunta. Levando isto em consideração:
- As organizações com mais de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes podem selecionar “Não relevante”.
- Organizações com menos de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes devem selecionar a resposta que melhor reflete a atividade de monitoramento de suas operações fora das fontes de geração hidrelétrica, eólica ou solar. Indique na coluna 3 (Por favor, explique) como o uso dessas fontes afeta a proporção das unidades monitoradas que estão sendo reportadas.
-
Descarga de água – volume total: O CDP reconhece a dificuldade de se contabilizarem alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente as infiltrações ou os elementos que estão fora do controle da organização, como as captações de terceiros.
Em operações hidrelétricas, a descarga de água inclui a saída de represas e vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório (por exemplo, uma instalação hídrica municipal que faz a retirada do reservatório). Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
D = Saída de represas + Vertedouros + Infiltrações + Captações de terceiros do reservatório
-
Descarga de água – volume por destino: Em operações hidrelétricas, a descarga de água inclui a saída de represas e vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório (por exemplo, uma instalação hídrica municipal que faz a retirada do reservatório). As organizações devem se esforçar para monitorar esses destinos, caso eles resultem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
-
Descarga de água – volume por método de tratamento: O CDP reconhece que os dados de qualidade das descargas raramente são medidos em organizações que operam com fontes de geração de energia eólica, solar e hidrelétrica. Levando isto em consideração:
- As organizações com mais de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes podem selecionar “Não relevante”.
- Organizações com menos de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes devem selecionar a resposta que melhor reflete a atividade de monitoramento de suas operações fora das fontes de geração hidrelétrica, eólica ou solar. Indique na coluna 3 (Por favor, explique) como o uso dessas fontes afeta a proporção de unidades monitoradas que estão sendo reportadas.
-
Dados de qualidade da descarga de água – por parâmetro de efluente padrão: O CDP reconhece que os dados de qualidade das descargas raramente são medidos em organizações que operam com fontes de geração de energia eólica, solar e hidrelétrica. Levando isto em consideração:
- As organizações com mais de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes podem selecionar “Não relevante”.
- Organizações com menos de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes devem selecionar a resposta que melhor reflete a atividade de monitoramento de suas operações fora das fontes de geração hidrelétrica, eólica ou solar. Indique na coluna 3 (Por favor, explique) como o uso dessas fontes afeta a proporção de unidades monitoradas que estão sendo reportadas.
-
Dados de qualidade da descarga de água – temperatura: O CDP reconhece que os dados de qualidade das descargas raramente são medidos em organizações que operam com fontes de geração de energia eólica, solar e hidrelétrica. Levando isto em consideração:
- As organizações com mais de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes podem selecionar “Não relevante”.
- Organizações com menos de 70% de sua geração de energia proveniente dessas fontes devem selecionar a resposta que melhor reflete a atividade de monitoramento de suas operações fora das fontes de geração hidrelétrica, eólica ou solar. Indique na coluna 3 (Por favor, explique) como o uso dessas fontes afeta a proporção de unidades monitoradas que estão sendo reportadas.
-
Consumo de água – volume total: O consumo de água em operações hidrelétricas inclui a evaporação da superfície do reservatório, assim como o balanço entre as captações e as descargas. As organizações devem se esforçar para estimar os volumes evaporados se eles resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico.
Orientações específicas para o setor de metais e mineração
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de metal e mineração. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- O monitoramento dos volumes da água produzida é uma prática comum no setor de metais e mineração. Estas informações são solicitadas porque indicam que uma organização está se esforçando para fazer uma contabilização abrangente da água e tem o objetivo de gerenciar todas as maneiras pelas quais a água chega aos limites da empresa.
Aspecto hídrico (coluna 1)
-
Captação de água – volume total: Seguindo a definição do CDP sobre a captação de água, para o setor de metais e mineração, as captações de água incluem os desvios de água para permitir a comparabilidade, pois se trata da água que cruza os limites da empresa.
-
Descarga de água – volume total: Seguindo a definição do CDP sobre as descargas de água, para o setor de metais e mineração, as descargas compreendem toda a produção de água, incluindo seus desvios, pois é a água que cruza os limites da empresa.
A evaporação e a água existente no material residual não devem ser consideradas como descargas, mas como parte dos volumes de consumo.
-
Consumo de água – volume total: As organizações do setor de metais e mineração devem fazer o reporte em relação aos volumes de água perdida por evaporação de superfícies abertas, existente com o material residual restante (como sedimentos, resíduos grosseiros e concentrados) ou água armazenada durante o ano de reporte.
-
Captação de água – qualidade: Esse aspecto da água é particularmente relevante para empresas com atividades de mineração. O monitoramento deste parâmetro está em alinhamento com a recomendação do ICMM e WAF do Mineral Council of Australia sobre monitoramento da qualidade da água. Empresas com atividades de mineração podem selecionar o percentual apropriado.
-
Descargas de água - temperatura: Esse aspecto da água é particularmente relevante para empresas com atividades de processamento e fundições, que possuem operações de refrigeração. Empresas com atividades de processamento podem selecionar o percentual apropriado.
Orientações específicas para o setor de petróleo e gás
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de petróleo e gás. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- O monitoramento dos volumes de água produzida é uma prática comum no setor de petróleo e gás. Estas informações são solicitadas porque indicam que uma organização está se esforçando para fazer uma contabilização abrangente da água e tem o objetivo de gerenciar todas as maneiras pelas quais a água chega aos limites da empresa.
Aspecto hídrico (coluna 1)
-
Captação de água – volume total: No setor de petróleo e gás, o reporte dos volumes de captações de água normalmente não inclui a água produzida. Para permitir a comparabilidade, o CDP solicita que todas as empresas incluam os volumes de água produzida no seu reporte de captações.
-
Descarga de água – volume total: Na produção de petróleo, como parte das operações de recuperação secundárias e terciárias, os fluidos à base de água (de várias fontes) podem ser usados para manter a pressão e para deslocar os hidrocarbonetos e movê-los para os poços de produção. Para a divulgação ao CDP, as organizações devem levar em conta esses volumes como parte de suas descargas nas massas de água subterrâneas, a fim de ter um balanço hídrico preciso.
-
Água produzida associada às suas atividades do setor de petróleo e gás - volume total: Só selecione “Não se aplica” se a organização não incluir a divisão de negócios upstream.
Explanation of terms
- Boundaries of your organization: This term is key within CDP water accounting definitions and is a management boundary, rather than a physical boundary or a legal entity. Water is considered to have crossed the boundary of your organization, at either the corporate or site level, when your organization in any way uses it, comes into contact with it, is required to manage it or when it becomes incorporated into your products. It therefore includes any water use and management by your organization outside of its physical corporate fence; for example, to provide a street cleaning service or in fields remote from a processing plant. The scope of this organizational boundary is defined by your chosen reporting boundary.
- Measurement: The collection of quantified data for a water aspect - either as a single volume/quality figure or an aggregation of volumes/quality figures.
- Monitoring: This is the tracking of measurements over time, i.e. a trend or indication of change in measured figures.
- Produced water: Water which enters the organization’s boundary as a result of the extraction, processing, or use of any raw material, so that it must be managed by the organization. When reporting to CDP, this water should not be counted as recycled water when put to use within a single cycle of a business process. Examples of produced water include moisture derived from vegetation such as in sugar cane crushing and the water content in crude oil. (Note that companies with oil and gas activities should refer to CDP’s sector specific guidance for this water aspect).
- Entrained water (Metals & mining sector only): In the metals & mining sector produced water refers to the volumes of water in the raw material.
- Produced water (Oil & gas sector only): Water that is brought to the surface during the production of hydrocarbons including formation water, flow-back water and condensation water (adapted from IPIECA's “Oil and gas industry guidance on voluntary sustainability reporting", 3rd edition, 2016).
- Recycled/reused water: Water and wastewater (treated or untreated) that has been used more than once before being discharged from the organization’s boundary, so that water demand is reduced. This may be in the same process (recycled), or used in a different process within the same facility or another of the organization’s facilities (reused). It can include wastewater re-used from household processes such as washing dishes, laundry, and bathing (grey water).
- Safely managed WASH services: The universal provision of safely managed water, sanitation, and hygiene services has dedicated targets within the Sustainable Development Goals (SDG 6.1 and 6.2). As a minimum, this disclosure refers to a company’s tracking of its provision of drinking water for all workers, available when needed and from sources compliant with faecal and chemical standards, as well as sanitation facilities where excreta are safely disposed in situ or transported and treated offsite.
- Water consumption: The amount of water that is drawn into the boundaries of the organization and not discharged back to the water environment or a third party over the course of the reporting year.
- Water discharges – total volume: The sum of effluents and other water leaving the organization’s boundary and released to surface water, groundwater water or to third parties over the course of the reporting year.
- Water discharges – volumes by destination: This refers to the proportion of your discharges that are tracked to different types of discharge destinations; e.g. freshwater, brackish surface water/seawater, groundwater, or third parties.
- Water discharges – volumes by treatment method: This refers to the proportion of your discharge that you track according to treatment method applied before being returned to the environment - primary, secondary, or tertiary treatment types etc. Different industries will have different requirements to meet compliance standards, or a company may have an internal standard they adhere to.
- Water discharge quality data – by standard effluent parameters: This refers to the quality of your discharged water/effluents tracked according to parameters such as Biological Oxygen Demand (BOD) or Total Suspended Solids (TSS). The specific choice of quality metrics will vary depending on the organization’s products, services, and operations but should be consistent with those used in the organization’s sector, and may need to vary depending on national or regional regulations.
- Water discharge quality data – temperature: This refers to the temperature of your discharged water/effluents. Though not yet a standard effluent parameter in many industries, thermal pollution can play a significant role in ecosystem degradation by altering levels of dissolved oxygen and harming wildlife.
- Water diversions (Metals & mining sector only): According to the Water Accounting Framework from the Mineral Council of Australia
water diversions are flows from an input to an output without being utilized by the operational facility. The flow is not stored with the intention of being used in a task or treated.
- Water withdrawals – total volumes: The sum of all water drawn into the boundaries of the organization (or facility) from all sources for any use over the course of the reporting period. (Source: adapted from GRI Standards Glossary 2016).
- Water withdrawals quality: This refers to the quality of raw water that your company draws into its boundary (from sources, such as rivers, lakes, groundwater and coastal zones).
- Water withdrawals – volumes by source: This refers to the proportion of withdrawals that your organization can trace to different types of water withdrawal source e.g. freshwater, brackish surface water/ seawater, produced water and third party sources, and a breakdown of groundwater by renewable and non-renewable sources.
- Water recycled/reused: Water and wastewater (treated or untreated) used more than once before being discharged from the organization’s boundary, so that water demand is reduced. This may be in the same process (recycled), or in a different process within the same facility or another of the organization’s facilities (reused).
- Water recycled/reused (Oil & gas sector only): Water and wastewater (treated or untreated) that has been used more than once, in order to reduce water withdrawals (adapted from IPIECA’s "Oil & gas industry guidance on voluntary sustainability reporting", 3rd edition, 2016).
Example response
Water aspect |
% of sites/facilities /operations |
Please explain |
Water withdrawals – total volumes
|
100%
|
Our company operates electricity generation facilities operating thermal plants using oil, combined cycle, hydropower operations, wind and solar photovoltaic (PV). We monitor water withdrawals at the facility level and compile this information every 6 months into our central environmental management system.
|
Water withdrawals – volumes by source
|
100%
|
We monitor the source of water withdrawals at the facility level and compile this information every 6 months into our central environmental management system. At the corporate level, we implemented this level of information since 2014.
|
Water withdrawals - quality data
|
100%
|
We monitor water withdrawal quality at the facility level and compile this information every 6 months into our central environmental management system. At the corporate level, we implemented this level of information since 2014. In our hydropower operations we have a system for monitoring water quality upstream of our dams and collecting the data from the water discharges to the reservoir.
|
Water recycled/reused
|
76-99
|
Hydropower operations and wind represent 60% of our facilities and 55% of our generation capacity. We have water recycling systems in our combined cycle and coal operations. For the combined cycle plants (20% of our facilities) we compile this information every 6 months into our central environmental management system but we don't monitor this information in our coal generation plants (10% of our facilities).
|
Water discharges – total volume
|
100%
|
At Lion-Martins Energy Corporation, we monitor water discharges at the facility level for all of our thermal sites and compile this information every 6 months into our central environmental management system. However, in our wind energy portfolio in Ghana, which makes up 20% of our sites, and our commercial offices, which make up 10% of our facilities, we do not monitor water discharges. The volumes involved area very small in comparison to the organization-wide discharges (0.4% of total discharges) and deemed not relevant. Hence, our monitoring of this parameter is 100%.
|
Water discharges – volumes by destination
|
100%
|
At Lion-Martins Energy corporation, we monitor the destination of our water discharges at the facility level and compile this information every 6 months into our central environmental management system. At the corporate level, we implemented this level of information since 2014. However, in our wind energy portfolio in Ghana, which makes up 20% of our sites, and our commercial offices, which make up 10% of our facilities, we do not monitor water discharges. The volumes involved are very small in comparison to the organization-wide discharges (0.4% of total discharges) and deemed not relevant. Hence, our monitoring of the parameter is 100%.
|
Water discharges – volumes by treatment method
|
Not relevant
|
Herinarathra corp. produces 100% of its electricity from hydropower, wind, and solar plants. We monitor discharges in PV supporting infrastructure and hydropower plants like barracks and maintenance buildings in the facilities, but these discharges are minor in comparison to the corporate-wide water discharges.
|
Water discharge quality data – by standard effluent parameters
|
Not relevant
|
Hydropower operations, wind and solar represent 75% of our generation capacity so discharge quality is not monitored. In all our thermal generation plants we monitor the quality of our discharges to comply with local legislation and corporate environmental policy and procedures. We also monitor discharges in supporting PV infrastructure and hydropower plants like barracks and maintenance buildings in the facilities where waste water generation is significant.
|
Water discharge quality data – temperature
|
Not relevant
|
Hydropower operations, wind and solar represent 75% of our generation capacity. We do not monitor this parameter in these facilities. In all our thermal generation plants we monitor the temperature of our discharges to comply with local legislation and corporate environmental policy and procedures.
|
Water consumption – total volume
|
51-75
|
We monitor the water consumption in our thermal generation plants. Also, in our hydropower operations we have estimations for the evaporated volumes based on local climate data and we monitor the variations in storage. However, in our wind farms and PV operations we do not monitor water consumption.
|
The provision of fully-functioning, safely managed WASH services to all workers
|
100%
|
We provide WASH services in all supporting buildings like maintenance buildings etc. However we do not have WASH facilities in our wind mill fields as they are located distant from populated places, and workers are not expected to remain in the facilities unless there’s an incident. This is known and accounted for in our environmental procedures.
|
Additional information
The provision of safely managed WASH services at the workplace, and respecting the human rights to water and sanitation
The provision of safely managed WASH services at the workplace (and extending such expectations to other actors within its value chain) is aligned with the aims of the Sustainable Development Goals (SDG 6.1 and 6.2) and the UN Human Rights Council endorsed Guiding Principles on Business and Human Rights. These are established and authoritative global reference points on how companies should respect human rights in their own activities and business relationships, focusing on the risks to people rather than the risks to the business. Provision requirements may also be linked to Health and Safety regulations applicable to your operations.
In practice, companies need to implement due diligence to identify actual and potential impacts on human rights and to prevent, mitigate, and remediate them. This could mean a company may need to collaborate with others in the basin to reduce their collective water use when withdrawals limit the water availability for local communities in a way that impacts their right to water.
Water withdrawals quality and GEMS
The UN Environment Global Environment Monitoring System for Freshwater (GEMS/Water) provides the world community with sound data on water quality to support scientific assessments and decision-making on the subject. Surface and groundwater quality monitoring data collected from the global GEMS/Water monitoring network is shared through the GEMStat information system.
Within UN Environment, GEMS/Water was identified as being the mechanism to support countries to fulfill their reporting obligations for the UN Sustainable Development Goals. GEMS/Water provides appropriate support, based on capacity needs at national and regional levels, and develops training for delivery in countries all over the world.
(W-EU1.2a)
Esta pergunta só é aplicada a organizações com atividades no setor de concessionárias de energia elétrica - ela não será exibida aqui, a menos que tenha sido feita a opção por visualizar essas perguntas específicas do setor.
(W-EU1.2a) Para as operações hidrelétricas, qual é a proporção dos seguintes aspectos hídricos regularmente medida e monitorada?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” em resposta a W1.1 e se forem realizadas operações hidrelétricas divulgadas em W-EU0.1b.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
A operação de barragens implica uma alteração no fluxo natural de um rio e da movimentação dos sedimentos. Mudanças na hidrologia fluvial podem afetar os habitats afluentes e fluviais, prejudicando a biodiversidade local. Garantir os fluxos ambientais e as cargas de sedimentos adequados ajuda a manter os ecossistemas aquáticos e suas funções básicas.
Os sedimentos podem se acumular atrás de uma barragem porque a barragem em si já é uma barreira física. Ao longo do tempo, eles podem reduzir a capacidade operacional da barragem. Quando os sedimentos se acumulam, os ecossistemas a montante e a jusante podem ser afetados.
O CDP reconhece que não existe uma metodologia universalmente aceita para estabelecer fluxos ambientais. Em sua forma mais simples, eles podem incluir regimes hídricos baixos e altos e, em sua forma mais complexa, podem levar em conta a biodiversidade e os fatores socioeconômicos. Os fluxos ambientais podem ser estabelecidos na legislação nacional, regional ou local e pode haver uma exigência legal para que as operações hidrelétricas mantenham esses fluxos. Em muitos países, no entanto, eles não são legalmente estabelecidos e as organizações que buscam manter os fluxos ambientais precisam confiar na literatura ou nos dados disponíveis.
Essa questão permite que as organizações demonstrem sua liderança na avaliação dos impactos ambientais de suas operações, especialmente quando os marcos legais e regulatórios nessa área são insuficientes.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto hídrico
|
Porcentagem de unidades/instalações/operações medidas e monitoradas
|
Por favor, explique
|
Atendimento das vazões ecológicas a jusante
|
Selecione
entre:
- Não monitorada
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Não relevante
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Carga de sedimentos
|
|
|
Outros, especifique
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta procura obter uma resposta para a empresa como um todo sobre o monitoramento de vários aspectos hídricos. Por “em todas as operações”, entende-se em todas as entidades incluídas no limite de reporte indicado em W0.5.
- Na linha 3, “Outros, especifique”, as organizações podem indicar aspectos hídricos medidos/monitorados por serem considerados relevantes para se compreender a importância e os impactos hídricos aos negócios.
- Só selecione “Não monitorada” se não forem coletados dados sobre esses aspectos hídricos. Caso existam ou sejam coletados dados provenientes de quaisquer fontes de informações, é necessário refletir a informação na resposta, indicando a porcentagem de unidades/instalações/operações que ela representa na coluna “Porcentagem de unidades/instalações/operações”.
- Se não puderem ser fornecidas informações de monitoramento para todas as operações dentro do limite de reporte, explique o motivo na coluna 3 e descreva as exclusões.
- Observe que, para a coluna 2, a (Porcentagem de unidades/instalações/operações) pode incluir uma ampla variedade de agrupamentos de operações comerciais, ativos, edifícios fixos, fábricas, unidades etc. Deve ser fornecida uma explicação específica para a empresa na coluna 3.
Porcentagem de unidades/instalações/operações medidas e monitoradas (coluna 2)
- Selecione a proporção das instalações da organização regularmente medida e monitorada (pelo menos anualmente) para cada um dos aspectos definidos. Por exemplo, uma empresa que tem 100 instalações em suas operações totais e mede e monitora trimestralmente a carga de sedimentos para 50% delas (50 instalações), selecionaria “26-50”.
- Só selecione “Não relevante” se não for tecnicamente factível ou desejável monitorar esse aspecto. Forneça uma explicação na coluna 3.
- Selecione “Não monitorado” se a empresa não monitorar esse aspecto, embora seja tecnicamente possível ou desejável. Forneça uma explicação na coluna 3.
Por favor, explique (coluna 3)
- É necessário fornecer uma explicação para a resposta na coluna 2, como por que a organização mede/monitora os aspectos hídricos nesta proporção de suas operações, explicando eventuais exclusões.
- Se desejar, é possível indicar a abordagem adotada para definir os fluxos ambientais, como “os fluxos ambientais são definidos pela legislação local” ou “são definidos por estudos científicos promovidos pela nossa organização”.
- Informe se a resposta na coluna 2 está relacionada a instalações, unidades ou operações ou outro tipo de agrupamento, e explique como o termo está sendo utilizado, por exemplo, “Para nossa empresa, por ‘instalações’, entendem-se várias pequenas operações do rio”; “Nossa resposta nesta linha está relacionada às diferentes operações geográficas. Operamos diversas barragens consecutivas em conjunto”.
Outros, especifique (linha 3)
- Informe outros aspectos hídricos que são medidos/monitorados por serem considerados relevantes à compreensão da importância e dos impactos hídricos ao seu negócio. Forneça uma descrição para o aspecto hídrico no campo de texto fornecido. Selecione a porcentagem que melhor se aplica à organização na coluna 2 e descreva o aspecto hídrico na coluna 3 (Por favor, explique).
- Caso não haja outros aspectos hídricos considerados relevantes, selecione a opção “Não relevante”.
Explanation of terms
- Downstream environmental flows: Environmental flows describe the quantity, timing, and quality of water flows required to sustain freshwater and estuarine ecosystems and the human livelihoods and well-being that depend on these ecosystems.
- Sediment loading: The sediment content accumulating before the dam, that may lead to silting up or the sediment load in a dam outlet and spillway.
(W1.2b) Qual é o volume total de captação, de descarga e de consumo de água em todas as operações, e como esse volume se compara ao ano de reporte anterior?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se forem selecionados “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” na resposta à pergunta W1.1.
Alteração em relação a 2019
Orientação modificada
Fundamentação
Esta pergunta incentiva as empresas a terem uma visão completa sobre seu balanço hídrico em nível corporativo.
Os volumes totais podem indicar a importância relativa da organização como usuária de água, e fornecem um valor de referência para outros cálculos. Juntamente com os dados de tendências, esses volumes também podem sugerir o nível de risco resultante de futuras interrupções no fornecimento de água ou aumentos no custo da água.
O consumo de água mede a água que não está mais disponível para o uso pelo ecossistema ou pela comunidade local no período de reporte. O reporte do volume de consumo de água contribui para o entendimento pela organização da escala geral de seu impacto devido à captação de água em relação à disponibilidade de água a jusante.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Desempenho
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto hídrico
|
Volume (megalitros / ano)
|
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Total de captação
|
Campo numérico [insira
um intervalo de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [até 2 mil caracteres]
|
Total de descarga
|
|
|
|
Consumo total
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
- Nota: As organizações que respondem a solicitações para os setores de concessionárias de energia elétrica, metais e mineração ou petróleo e gás devem consultar a orientação adicional específica do setor para esta pergunta, ao final da seção “Conteúdo solicitado”.
Geral
- Esta pergunta solicita o reporte dos dados volumétricos agregados da empresa como um todo. Se não existirem dados agregados, e se estiver sendo feita uma estimativa ou uma extrapolação para se fornecer uma cobertura completa, forneça uma explicação na coluna 3 (Por favor, explique). Lembre-se de que o valor zero deve ser usado somente para o reporte de volumes nulos, e não para a ausência de dados.
- Consulte as definições de contabilização hídrica do CDP antes de preencher esta pergunta. Reporte os dados volumétricos em megalitros por ano para o ano de reporte (o período de tempo declarado em resposta a W0.2). (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1.000 m3).
-
Água de refrigeração: A água de refrigeração (água doce ou do mar) frequentemente é captada em grandes quantidades e descarregada de volta à sua fonte original, com perdas ou variações de qualidade desprezíveis. Entretanto, isto deve ser incluído na contabilização hídrica.
-
Águas pluviais: Se uma empresa estiver gerenciando águas pluviais (por exemplo, ao coletá-las para o uso ou o armazenamento, ou para prevenir inundações) ou for dependente delas para a produção de bens ou a prestação de serviços, ela deve tentar estimar e divulgar essas águas como uma captação do sistema hidrológico para dentro dos limites da empresa. Observe que, em algumas jurisdições, as águas pluviais são consideradas uma fonte de captação, e solicita-se que as organizações declarem sua coleta e seu uso.
- As empresas só podem optar por excluir as águas pluviais coletadas e o esgoto doméstico de seus volumes de captação/descarga se elas resultarem em um erro inferior a 5% em seu balanço hídrico. (Isto evita que os volumes de descarga sejam maiores do que os de captações).
- A inclusão das águas pluviais ajuda as empresas a entenderem melhor sua dependência e seus riscos relacionados à água. Para algumas empresas, os volumes de precipitação/águas pluviais podem constituir um insumo importante de água no nível local. Isto inclui o escoamento, onde elas devem ser medidas. Nesses casos, a exclusão das águas pluviais da contabilização da água, considerando a captação e a descarga, não seria um reflexo verdadeiro do balanço hídrico local. Além disso, pode haver impactos menores em andamento, provenientes do uso das águas pluviais de outras fontes de água doce local.
Volumes (coluna 2)
- Divulgue os dados volumétricos, em megalitros por ano, para o ano de reporte (o período de tempo declarado em resposta à pergunta W0.2). (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1.000 m3).
- Para as captações, os dados podem ser coletados em várias fontes, incluindo “hidrômetros, contas de água, cálculos derivados de outros dados disponíveis sobre a água ou as próprias estimativas da organização (se não existem hidrômetros, contas ou dados de referência).
- Antes de decidir se as captações, as descargas ou o consumo podem ser declarados como zero (0), consulte a Nota Técnica do CDP sobre as Definições para a Contabilização da Água).
- Se for declarado “consumo zero”, lembre-se de verificar os volumes de descarga. Os atribuidores de pontos verificarão esse balanço dos volumes de descarga e de captação (aproximadamente).
Comparação com o ano anterior (coluna 3)
- O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito mais alto”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções serão iguais a impactos e valores absolutos diferentes).
- O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Uma explicação específica para a empresa para esses limites deve ser fornecida na coluna 4 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 4)
- Inclua eventuais informações contextuais necessárias para se entender como os dados volumétricos foram compilados, assim como eventuais padrões, metodologias e suposições usados.
- Se a coluna 2 tiver sido deixada em branco porque não havia dados, descreva os obstáculos para o reporte desses dados e eventuais planos para coletá-los e divulgá-los.
- Descreva os limites para o que é “muito maior” e “muito menor” para a variação no volume de cada aspecto hídrico comparado com o ano anterior.
- Deve-se explicar a variação em comparação com o ano passado e indicar ainda as tendências futuras previstas para esses volumes, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte declarado em W0.2).
- Se houver qualquer nível de incerteza nos valores “Totais” da coluna 2, ou se houver um valor estimado, é necessário explicá-lo neste campo e fornecer a escala de incerteza. A incerteza pode se originar de lacunas nos dados, suposições, restrições de medidas/medições, incluindo a precisão dos equipamentos, a gestão de dados etc.
-
Nota: O CDP espera que os valores de captações, descargas e consumo sejam equilibrados (aproximadamente; +/- 5%), portanto, se houver um bom motivo para que isto não possa acontecer, ele deve ser explicado aqui.
Por favor, explique – orientação adicional para o volume de consumo (linha 3)
- Para a linha “consumo de água”, é necessário indicar se o valor se baseia em uma agregação das medições locais, em uma agregação dos cálculos locais, ou se é um cálculo para a empresa como um todo (por exemplo, o uso das captações menos as descargas).
- Se conhecida, dê uma decomposição deste valor (com referência à definição de consumo pelo CDP) e uma breve explicação. A decomposição deve incluir:
- O volume incorporado aos produtos, às colheitas ou aos resíduos;
- O volume evaporado ou transpirado;
- O volume consumido por seres humanos ou pelo gado;
- O volume líquido armazenado em uma maneira controlada;
- O volume líquido armazenado para uso futuro;
- Os volumes de qualquer outra maneira excluídos das descargas fora dos limites da organização.
- É importante explicar um valor de consumo negativo, se for o caso. Isto indicaria que as descargas são maiores do que as captações no ano de reporte, devido a uma liberação líquida de água originária do armazenamento, por exemplo.
Orientação específica para o setor de concessionárias de energia elétrica
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de concessionárias de energia elétrica. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Aspecto hídrico (coluna 1)
-
Captações totais: O CDP reconhece a dificuldade de se contabilizarem alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente o escoamento superficial ou elementos que estão fora do controle da organização, tais como as descargas de terceiros no reservatório.
As captações de água em operações hidrelétricas incluem o influxo de rios, o escoamento superficial e a precipitação na superfície do reservatório, assim como descargas de terceiros no reservatório:
W = Precipitação + Influxo de rios + Escoamento + Descargas de terceiros no reservatório
As organizações devem se esforçar para incluir volumes para essas fontes, se elas resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico, e adotar uma abordagem consistente em todo o questionário. Na coluna 4 (Por favor, explique), é necessário explicar quais fontes foram incluídas ou excluídas. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
-
Total de descarga: O CDP reconhece a dificuldade de se contabilizarem alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente as infiltrações ou os elementos que estão fora do controle da organização, como as captações de terceiros.
Em operações hidrelétricas, a descarga de água inclui a saída de represas e vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório (por exemplo, uma instalação hídrica municipal que faz a retirada do reservatório).
D = Saída de represas + Vertedouros + Infiltrações + Captações de terceiros do reservatório
As organizações devem se esforçar para incluir volumes para esses destinos, se eles resultarem em um erro estimado de mais de 5% no seu balanço hídrico, e adotar uma abordagem consistente em todo o questionário. Na coluna 4 (Por favor, explique), é necessário explicar quais destinos foram incluídos ou excluídos. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
-
Total de consumo: O consumo de água em operações hidrelétricas inclui a evaporação da superfície do reservatório, assim como o balanço entre as captações e as descargas. Embora as organizações devam estimar os volumes evaporados, se eles resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico, é possível considerar as variações no armazenamento como uma medida válida dos volumes consumidos, em vez do cálculo da evaporação e do balanço entre todas as captações e descargas. Essas informações normalmente são obtidas com facilidade de medições do nível de água.
Na coluna 4 (Por favor, explique), forneça a abordagem para a divulgação de um valor de consumo total.
Por favor, explique (coluna 4)
- No caso das operações hidrelétricas, indique quais elementos das captações de água (influxo de rios, escoamento superficial, precipitação na superfície do reservatório e descargas de terceiros no reservatório), das descargas (vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório) e do consumo estão sendo levados em consideração para se fornecer a resposta à coluna 2 (Volume). É possível indicar o método seguido para obtê-los, por exemplo, o monitoramento direto, a estimativa proveniente de um modelo hidrológico ou outra fonte de informações secundária.
- Além disso, é possível optar por especificar os volumes evaporados, caso a organização colete esses dados.
Orientações específicas para o setor de metais e mineração
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de metal e mineração. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Aspecto hídrico (coluna 1)
-
Captações de água: Seguindo a definição do CDP sobre a captação de água, para o setor de metais e mineração, as captações de água incluem os desvios de água para permitir a comparabilidade, pois se trata da água que cruza os limites da empresa.
-
Descargas de água: Seguindo a definição do CDP sobre as descargas de água, para o setor de metais e mineração, as descargas compreendem toda a produção de água, incluindo seus desvios, pois esta é a água que cruza os limites da empresa.
A evaporação e a água existente no material residual não devem ser consideradas como descargas, mas como parte dos volumes de consumo.
-
Consumo de água: O consumo de água no setor de metais e mineração deve ser reportado em relação aos volumes de água perdidos na evaporação das superfícies abertas, arrastado com o material residual restante (tais como sedimentos, resíduos grosseiros e concentrados) ou a água armazenada em relação ao ano de reporte.
Orientações específicas para o setor de petróleo e gás
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de petróleo e gás. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Aspecto hídrico (coluna 1)
-
Captações totais: No setor de petróleo e gás, o reporte dos volumes de captações de água normalmente não inclui a água produzida. Para permitir a comparabilidade, o CDP solicita que todas as empresas incluam os volumes de água produzida em sua divulgação de captações, a fim de ter um balanço hídrico preciso.
- Como parte dos volumes de captação de água subterrânea (seja de fontes renováveis, seja de fontes não renováveis), as organizações devem incluir todas as captações de aquíferos (além da formação que está sendo explorada). Essas captações podem se destinar a qualquer uso na organização, incluindo a injeção para se manter a pressão do poço ou como parte dos fluidos de fratura.
-
Total de descarga: Na produção de petróleo, como parte das operações de recuperação secundárias e terciárias, os fluidos à base de água (de várias fontes) podem ser usados para manter a pressão e para deslocar os hidrocarbonetos e movê-los para os poços de produção. Para a divulgação ao CDP, as organizações devem declarar esses volumes como descargas para as massas de água subterrâneas, para permitir a comparabilidade e ter um balanço hídrico preciso.
Explanation of terms
- Water balance: An account of the volumes of water flowing into and leaving an organisation across its boundary. When the two volumes are equal, the net water balance will be zero.
- Water consumption: The amount of water that is drawn into the company boundary and not discharged back to the water environment or a third party. It is important to distinguish the term ‘consumption’ from the term ‘water withdrawal’ or ‘water use’. Water consumed is water that during the reporting year:
- has been incorporated into products, crops or waste;
- has evaporated or transpired;
- consumed by humans or livestock;
- has been stored in a controlled manner because it is polluted to the point of being unusable by other users, and so that it does not leave the organization’s boundary;
- has been stored during the reporting year for use or discharge in a subsequent reporting period;
- is otherwise excluded from discharges out of the organization’s boundary so that it is no longer available for use by the ecosystem or local community.
Consumption may be measured directly or modelled, or it can be calculated by subtracting the total water discharge from company boundary from total water withdrawn into the company boundary during the reporting period. As CDP data users require comparability, all disclosing companies should use this method.
If the company discharges more water than it withdraws, for example, because it has used and then discharged previously stored water, a negative consumption value is possible. This would indicate a net contribution to the water environment in the reporting year.
- Water discharges – total volumes: The sum of effluents and other water leaving the organization’s boundary and released to surface water, groundwater water or to third parties over the course of the reporting year. This includes all water leaving the company boundary, whether it is:
- considered used or unused;
- released through a defined discharge point (point source discharge), or;
- released over land in a dispersed or undefined manner (non-point source discharge), or as;
- wastewater removed from the organization via truck.
Water discharge can be authorized (in accordance with discharge consent) or unauthorized (if discharge consent is exceeded).
Example response
Water aspect |
Volume (megaliters/year) |
Comparison with previous reporting year |
Please explain |
Total withdrawals
|
32,596,140
|
Higher
|
Hydropower operations represent the main share of our water withdrawals. After two consecutive drier-than-average hydrological years in Cohahuila, Mexico, where our hydropower facilities are, the current reporting year was wetter and river inflow, precipitation and runoff increased significantly.
|
Total discharges
|
23,827,590
|
Higher
|
Hydropower operations represent the main share of our water discharges. After two consecutive drier-than-average hydrological years in Cohahuila, Mexico, where our hydropower facilities are, the reporting year was wetter and dam discharges increased following requests from the regional water agency.
|
Total consumption
|
8,799,710
|
Higher
|
Hydropower operations represent the main share of our water consumption. After two consecutive drier-than-average hydrological years in Cohahuila, Mexico, where our hydropower facilities are, the reporting year was wetter and stored water volumes increased despite the increase in discharges. This makes our consumption figure higher.
|
(W-OG1.2c)
Esta pergunta só se aplica a organizações com atividades no setor de petróleo e gás - ela não será exibida aqui, a menos que se tenha optado por visualizar essas perguntas específicas do setor.
(W-OG1.2c) Nas operações no setor de petróleo e gás, qual é o volume total de captação, de descarga e de consumo de água por divisão de negócios, e quais são as tendências em comparação com o ano de reporte anterior?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se forem selecionados “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” em resposta a W1.1.
- Nesta pergunta, as linhas são exibidas de acordo com as divisões de negócios declaradas em W-OG0.1a.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta incentiva as empresas a terem uma visão completa sobre seu balanço hídrico no nível das divisões de negócios. Os volumes de captação, de descarga e de consumo de água variam significativamente, no geral, entre as divisões de negócios. O detalhamento do balanço hídrico nessa escala fornece aos usuários dos dados uma compreensão das fases principais que determinam o balanço hídrico da empresa, e permite uma melhor interpretação das respostas dadas em outras seções desse questionário.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto hídrico por divisão de negócios
|
Volume (megalitros / ano)
|
Comparação com a porcentagem do ano de referência anterior
|
Por favor, explique
|
Total de captação - processo anterior
|
Campo numérico [insira um número de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Total de descarga - upstream
|
|
|
|
Total de consumo - upstream
|
|
|
|
Total de captação - midstream/downstream
|
|
|
|
Total de descarga - midstream/downstream
|
|
|
|
Total de consumo - midstream/downstream
|
|
|
|
Total de captação - produtos químicos
|
|
|
|
Total de descarga - produtos químicos
|
|
|
|
Total de consumo - produtos químicos
|
|
|
|
Total de captação - outra divisão de negócios
|
|
|
|
Total de descarga - outra divisão de negócios
|
|
|
|
Total de consumo - outra divisão de negócios
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- As diretrizes da IPIECA “Orientações para a indústria de petróleo e gás para o reporte da sustentabilidade voluntárias” propõem que o reporte seja apresentado em m3. Entretanto, devido aos altos volumes de água envolvidos no setor de petróleo e gás, e para permitir a comparabilidade, a métrica preferencial do CDP são os megalitros (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1.000 m3).
- Se estiver sendo feita uma estimativa ou uma extrapolação para oferecer uma cobertura completa, forneça uma explicação na coluna 3 (“Por favor, explique”). Lembre-se de que o valor zero deve ser usado somente para o reporte de volumes nulos, e não para a ausência de dados.
- Caso unidades integradas se combinem em uma ou mais divisões corporativas, as empresas podem optar por reportar os volumes de captação, de descarga e de consumo em qualquer uma das linhas das divisões de negócios. É necessário justificar tal escolha na coluna 4 (Por favor, explique).
-
Total de captação - upstream (linha 1): No setor de petróleo e gás, a divulgação dos volumes de captação de água normalmente não inclui a água produzida. Para permitir a comparabilidade, o CDP solicita que todas as empresas incluam os volumes de água produzida na divulgação das suas captações, a fim de se ter um balanço hídrico preciso.
-
Total de descarga - downstream (inha 2): Na produção de petróleo, como parte das operações de recuperação secundárias e terciárias, os fluidos à base de água (de várias fontes) podem ser usados para manter a pressão e para deslocar os hidrocarbonetos e movê-los para os poços de produção. Para a divulgação ao CDP, as organizações devem declarar esses volumes como descargas para as massas de água subterrâneas, para permitir a comparabilidade e ter um balanço hídrico preciso.
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 3)
-
Caso a coluna 2 tenha sido deixada em branco porque não foi possível divulgar um valor calculado ou uma estimativa este ano, poderá ser fornecida uma estimativa para a variação, se possível.
-
O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes).
- O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Deve ser fornecida uma explicação específica para a empresa para esses limites na coluna 4 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 4)
- Caso tenham sido reportados dados combinados para divisões de negócios, essa abordagem deverá ser explicitada.
- Explique a resposta da coluna 2, incluindo eventuais volumes zero (0).
- Descreva os limites para o que é “muito maior” e “muito menor” para a variação de volume para cada aspecto em comparação com o ano anterior.
- É necessário explicar a variação em comparação com o ano passado e indicar ainda as tendências futuras previstas para esses volumes, se forem conhecidas (observe que as tendências futuras
devem ser de pelo menos um ano após o ano de reporte
declarado em W0.2).
Explanation of terms
(W1.2d) Indique se a água é captada em áreas com estresse hídrico e informe a proporção.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” em resposta a W1.1.
Alteração em relação a 2019
Pergunta modificada, Dependência da pergunta revisada
Fundamentação
Como a água é um recurso compartilhado e os impactos hídricos são localizados, as organizações estão cada vez mais sendo estimuladas a priorizar a ação em áreas com estresse hídrico, a entender e a responder aos contextos locais. Esta pergunta sobre a água proveniente de áreas de estresse hídrico dá suporte a uma tendência voltada para a definição de metas e métricas de reporte corporativo da água informada pelo contexto local; além disso, a TCFD recomenda a divulgação da dependência da água proveniente de áreas de estresse hídrico.
Os dados solicitados auxiliam a avaliação da dependência da organização em relação a fontes potencialmente disputadas (independentemente de a própria instalação estar localizada em uma área de estresse hídrico), assim como o potencial impacto para locais sensíveis.
O estresse hídrico ocorre quando a demanda de água excede a sua disponibilidade durante um determinado período, ou quando o acesso é restrito devido à baixa qualidade ou a sanções regulatórias, por exemplo. Ele pode abarcar problemas na bacia hidrográfica, tanto em termos quantitativos (p.ex., o estresse pode resultar em rios secos que causam problemas para os peixes e o transporte, assim como mudanças de longo prazo em relação às fontes de água) quanto qualitativos (p.ex., o estresse pode piorar a eutrofização, a poluição por matéria orgânica, a intrusão salina etc.).
O estresse hídrico contribui para o risco comercial e, como é provável que ele piore, a transparência é fundamental. Obter uma visão do potencial para uma maior exposição a um maior risco comercial devido a operações em áreas de estresse hídrico é muito importante para a comunidade de investidores e, com o passar do tempo, esta pergunta permitirá que os usuários dos dados analisem a tendência da dependência da água proveniente de bacias com estresse hídrico. Embora o CDP forneça aos investidores, aos consumidores e a outros usuários de dados informações sobre a exposição aos riscos inerentes como esta, ele também fornece informações sobre a resposta a essa exposição, que podem ser usadas para entender o risco residual.
O conhecimento sobre os hot spots hídricos ajuda a empresa a identificar onde o estresse pode afetar suas operações, agora e no futuro, e ajuda a priorizar práticas sustentáveis de gestão da água.
- Observe que, para identificar se as captações estão localizadas em áreas de estresse hídrico, as empresas podem usar uma das ferramentas confiáveis publicamente disponíveis, detalhadas na orientação para esta pergunta ou, caso contrário, explicar a abordagem utilizada.
Conexão com outros quadros
Norma
GRI 303-3: Captação de água
CEO Water Mandate
Estado atual: Desempenho
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
As captações provêm de áreas com estresse hídrico
|
Porcentagem captada em áreas com estresse hídrico
|
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Ferramenta de identificação
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-10
- 11-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Desconhecida
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Selecione entre:
- WRI Aqueduct
- WWF Water Risk Filter
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 5 mil caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta divulgação não solicita dados volumétricos, mas somente um valor para a proporção das captações em áreas de estresse hídrico. Consulte as definições de contabilização hídrica do CDP e a Explicação de Termos para esta pergunta antes de completar a tabela.
- As organizações devem divulgar qual abordagem/ferramenta utilizam para avaliar se suas captações vêm de uma “área de estresse hídrico”. Elas devem explicar a abordagem utilizada e quais conjuntos de dados foram usados para avaliar o “estresse hídrico”.
- Entre as metodologias confiáveis e publicamente disponíveis para a avaliação dos níveis de estresse hídrico, estão o Aqueduct Water Risk Atlas do WRI e o Water Risk Filter do WWF (consulte as Informações adicionais para obter mais detalhes sobre essas ferramentas).
- Como boa prática, uma área de estresse hídrico deve ser medida em um nível mínimo de captação.
- Entre os indicadores e limites comumente aceitos para o estresse hídrico recomendados para o reporte ao CP, estão:
- Estresse hídrico de base - valores mais altos indicam uma maior competição entre os usuários; igual a/maior que “Alto”: 40-80% (WRI Aqueduct)
- Esgotamento hídrico de base - valores mais altos indicam um maior impacto sobre o abastecimento local de água e uma menor disponibilidade de água para os usuários a jusante; igual a/maior que “Alto”; 50-75% (WRI Aqueduct)
- Esgotamento hídrico - valores mais altos indicam um maior impacto sobre o abastecimento local de água e uma menor disponibilidade de água para os usuários a jusante; igual a/maior que 75% em uma escala temporal anual, sazonal e interanual (WWF Water Risk Filter)
- Esses indicadores levam em conta o estresse hídrico com relação à quantidade de recurso hídrico disponível. Não há atualmente nenhuma ferramenta/indicador comumente utilizado que também leve em consideração a acessibilidade e a qualidade da água e que reflita a definição de estresse hídrico mais inclusiva do CEO Water Mandate. Esta é a definição adotada pelo CDP. Consulte a Explicação de Termos e o Glossário para esta pergunta. As ferramentas e indicadores recomendados serão revisados ao longo do tempo.
- As organizações podem complementar os resultados dessas ferramentas com suas próprias avaliações ou o uso de outras metodologias. Algumas empresas usam dados de nível mais detalhado e o conhecimento local das bacias nas quais operam para avaliar quais captações são provenientes de áreas de estresse hídrico. Por exemplo, uma empresa pode considerar que suas instalações estejam em uma sub-bacia de estresse hídrico ou outro nível geográfico menor, embora um conjunto de dados globais sugira que o represamento particular não esteja estressado.
- Muitas autoridades hídricas nacionais e regionais também dispõem de mapas, bancos de dados e avaliações ambientais adequados disponíveis. (Eles podem ser incluídos no Banco de dados da FAO/AquaStat, ou em relatórios de progresso em relação aos ODSs (Objetivos do Desenvolvimento Sustentável) 6.4.2.)
- Observe que esta pergunta solicita o local das fontes de captação, e não de suas instalações. Na maioria dos casos, eles não são diferentes no nível do represamento. Se estiverem sendo fornecidos dados baseados na localização das instalações, pois não se conhece a localização exata de todas as fontes de captação, indique isto na coluna 5.
As captações provêm de áreas com estresse hídrico (coluna 1)
- Se for selecionado “Não”, as colunas 2 e 3 não serão apresentadas.
- Se for selecionado “Desconhecido”, as colunas 2, 3 e 4 não serão apresentadas.
Porcentagem captada em áreas com estresse hídrico (coluna 2)
- Sua divulgação deve incluir todas as captações dentro das áreas de estresse hídrico e todas as fontes listadas em W1.2h, incluindo os fornecedores terceirizados. A proporção é calculada como:
- O “volume total das captações de toda a empresa” é a soma de todas as captações de água dentro dos limites da empresa e provenientes de todas as fontes relevantes, conforme divulgado em W1.2b.
- É possível fornecer uma estimativa e explicar por que na coluna 5.
- Se tiver sido selecionado “Não” na coluna 1, insira um zero e dê uma explicação na coluna 5.
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 3)
- O CDP não define o limite para a consideração de um valor como "muito mais alto"; ao invés disto, simplesmente "maior" (ou "muito menor"/"menor"). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes). O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Deve ser fornecida uma explicação específica para a empresa para esses limites na coluna 5 (“Por favor, explique”).
Ferramenta de identificação (coluna 4)
- Selecione a ferramenta que a organização usa para identificar se suas captações estão localizadas em áreas geográficas de estresse hídrico.
- Se tiver sido utilizada uma ferramenta, uma metodologia ou um conjunto de dados diferente, selecione “Outros, especifique”, dê uma descrição da ferramenta/abordagem no campo de texto disponível e forneça os detalhes na coluna 5.
Por favor, explique (coluna 5)
- Use este campo também para fornecer mais detalhes sobre:
- A proporção declarada na coluna 2; e
- Eventuais exclusões no reporte.
- Se as respostas para a coluna 2 ou para a coluna 3 forem parcial ou totalmente estimadas, explique sua abordagem para a estimativa.
- Se tiver sido selecionada uma ferramenta recomendada na coluna 4, forneça um motivo para a seleção e os conjuntos de dados utilizados na ferramenta.
- Se não foi utilizada uma das ferramentas recomendadas, descreva:
- a ferramenta e uma justificativa para usá-la;
- como as “áreas de estresse hídrico” são definidas e identificadas, incluindo o limite aplicado; e
- se possível, a metodologia usada, como os conjuntos de dados nos quais a avaliação se baseia (consulte as Informações adicionais).
- Esta pergunta solicita a localização das fontes de captação, e não de suas instalações. Indique se só é possível fornecer dados com base na localização das instalações e forneça seus motivos.
- Se desejar, é possível fornecer uma explicação da resposta da gestão da empresa à exposição aos riscos comerciais associados à porcentagem divulgada na coluna 2 e sua experiência ao trabalhar em áreas de estresse hídrico. Isto é opcional, mas pode fornecer aos usuários de dados um contexto para interpretar melhor a importância dos valores divulgados.
Explanation of terms
- Baseline water stress: The ratio of total annual water withdrawals to total available annual renewable supply.
- This measure is used in the World Resource's Institute Aqueduct tool.
- 'High' baseline water stress is when withdrawals are in the range of 40-80% of total annual available blue water. Extremely high baseline water stress is when withdrawals are >80% of availability of blue water.
- Water availability: Is defined as the natural runoff (through groundwater and rivers) minus the flow of water that is required to sustain freshwater and estuarine ecosystems and the human livelihoods and well-being that depend on these ecosystems. Water availability typically varies within the year and also from year to year. Water availability might be reduced by decreases in both the water quantity and quality of water resources (adapted from CEO Water Mandate's "Corporate Water Disclosure Guidelines").
- Water depletion: The ratio of total water consumption to available renewable water supplies.
- In the WWF Water Risk Filter (indicator 1.1 - Water Depletion) a depletion score of ‘Medium’ or a Risk score of 3+ represents basins where a 75% threshold is exceeded on a dry-year basis (Medium), seasonal basis (High), or annual average basis (Very High). This approach shows the temporal and spatial dimensional of water stress on a single map.
- In the Aqueduct Tool, "Baseline water depletion" is a single scale not encompassing temporal fluctuations.
- Water scarcity: Refers to the volumetric lack of freshwater resources. It is a human-driven concept; it is a function of the volume of human water consumption relative to the volume of water resources in a given area. As such, an arid region with very little water, but no human water consumption would not be considered “scarce,” but rather “arid.”
Water scarcity (unlike water stress) is a physical, objective reality that can be measured consistently across regions and over time. Water scarcity reflects the physical abundance of fresh water rather than whether that water is actually suitable for use. For instance, a region may have abundant water resources but have such severe pollution that those supplies are unfit for human or ecological uses. This region would not be considered water scarce, but would be considered water stressed (based on the CEO Water Mandate’s Corporate Water Disclosure Guidelines, 2014).
- Water stress:The ability, or lack thereof, to meet human and ecological demand for fresh water. Compared to scarcity, “water stress” is a more inclusive and broader concept. It considers several physical aspects related to water resources, including water availability, water quality, and the accessibility of water. It can also be based on subjective elements so that it is assessed differently depending on societal values, such as the suitability of water for drinking, the requirements to be afforded to ecosystems, and whether people can make use of the physically available water supplies. This is often a function of the infrastructure and the affordability of water, among other things. Consider for instance, a region may have abundant water resources (and thus not be considered water scarce), but it may have such severe pollution that those supplies are unfit for human or ecological uses. Consider also that a sector able to use any quality of water may enjoy more availability than another sector in the same catchment that depends on high quality water (based on the CEO Water Mandate’s definition of water stress, Corporate Water Disclosure Guidelines, 2014).
- Area with water stress: There is no universally accepted methodology for classifying an area as water stressed, nor for identifying whether facilities are located in a water stressed area. As good practice, a water stressed area should be at the catchment level as a minimum. CDP’s reporting guidance for W1.2d suggests some publicly available and credible tools for identifying water stressed areas based simply on physical scarcity.
Additional information
More about water stress
There is no universally accepted methodology, criteria, or thresholds for classifying an area as water stressed. CDP’s preferred approach to defining water stress is that of the CEO water mandate which goes beyond physical abundance to include whether the water is actually suitable and/or accessible for use (see CEO Water Mandate’s definition of water stress, Corporate Water Disclosure Guidelines, 2014). However, the commonly used tools for assessing geographic areas are limited to physical criteria and datasets.
The tools listed in the response table for W1.2d allow companies to determine the stress status of the basins where their operations are located. The tools are underpinned by some common and some different datasets and sources (namely WRI Aqueduct and FAAO Aquastat), and there are conceptual differences. Other tools may use other data sets. Companies must determine which approach is most meaningful for their activities and the water contexts they operate in. Here is a summary.
WRI Aqueduct Water Risk Atlas Tool (Note that this was updated in 2019. See
The New Aqueduct Water Risk Atlas: What's new & why does it matter to you?)
Water Stress Metric
|
Description
|
Baseline water stress = withdrawals as a percentage of available flow
Baseline water depletion = consumption as a percentage of available flow
|
A customizable global atlas used to evaluate how water risk (and water stress) may affect operations (at watershed level). The global map can be tailored specifically for nine water-intense industry sectors including Oil & Gas, Agriculture and Chemicals.
Note that the categories of ‘Overall water risk’ are based on a weighted selection of various physical, regulatory and reputational indicators. One of the ‘Physical risk quantity’ indicators is a water stress indicator (‘Baseline water stress’) and and another is a water depletion indicator ('Baseline water depletion'). The Aqueduct interface allows users to easily change the settings so that just these particular indicators are shown.
For CDP disclosure, companies using Aqueduct should consider areas as ‘water stressed’ where baseline water stress equals or exceeds 40%, or baseline water depletion equals or exceeds 50%.
|
WWF Water Risk Filter
Water Stress Metric
|
Description
|
Depletion = the ratio of consumptive use to renewable available water
|
A platform that shows the temporal and spatial dimensional of water stress on a single map. An area is considered stressed when depletion is equal to/greater than 75% on an annual, seasonal, and inter-annual timescale.
The tool allows users to map, assess, and respond to both basin and operational water risk. Maps can be tailored specifically for 34 different industries including agriculture, apparel, extractives, chemicals and pulp & paper. The tool also includes a water risk valuation section.
|
Note about the SDGs and water stress
The UN Water’s definition underpins reporting for SDG 6.4.2. This equates water stress only with volumetric availability: the ratio between total freshwater withdrawn by all major sectors and total renewable freshwater resources, after having taken into account environmental water requirements. Accordingly:
- An area of low level water stress is one where the combined withdrawal by all sectors is marginal in relation to the resources, and has therefore little potential impact on the sustainability of the resources or on the potential competition between users (UNWater - Integrated Monitoring Guide for SDG 6, 2016).
- An area of high level water stress indicates a situation where the combined withdrawal by all sectors represents a substantial share of the total renewable freshwater resources, with potentially larger impacts on the sustainability of the resources and potential situations of conflicts and competition between users (UNWater - Integrated Monitoring Guide for SDG 6, 2016).
Note about water risk/stress/scarcity
Note that water stress and scarcity are just two types of physical risk drivers for water users. Beyond these, there are a variety of other physical pressures related to water risk, such as flooding, drought and infrastructure decay, as well as legal and reputational risks. (Refer to the CEO Water Mandate’s Detailed Definitions for water scarcity, water stress and water risk).
(W-FB1.2e) (W-FB1.2f) (W-FB1.2g)
As perguntas W-FB1.2e a W-FB1.2g só se aplicam a organizações com atividades no setor de alimentos, bebidas e tabaco, e não serão exibidas aqui a menos que se tenha optado por visualizar essas perguntas específicas do setor.
(W-FB1.2e) Para cada commodity declarada na pergunta W-FB1.1a, é conhecida a proporção produzida/obtida em áreas de estresse hídrico?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” ou como “Classificação da importância do uso indireto”em resposta a W1.1.
- A resposta determinará se W-FB1.2f e W-FB1.2g serão apresentadas. Se a resposta a W-FB1.2e for alterada, os dados das perguntas dependentes
poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados na W-FB1.2f e W-FB1.2g.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta permite que as organizações demonstrem que estão avaliando os potenciais riscos e as oportunidades hídricos que se originam de sua demanda por commodities agrícolas. A produção agrícola é uma atividade sensível ao estresse hídrico, e este estresse provavelmente aumentará nas principais áreas de produção agrícola. Isto significa que a transparência a respeito da dependência da água em áreas de estresse hídrico é essencial e que, a médio prazo, essas perguntas permitirão que os usuários dos dados acompanhem as tendências.
Esta pergunta sobre a água proveniente de áreas de estresse hídrico dá suporte a uma mudança para a definição de metas e métricas de reporte corporativo da água informada pelo contexto local; além disso, a TCFD recomenda a divulgação da dependência da água proveniente de áreas de estresse hídrico.
O estresse hídrico ocorre quando a demanda de água excede a sua disponibilidade durante um determinado período, ou quando o acesso é restrito devido à baixa qualidade ou a sanções regulatórias, por exemplo. Ele pode abarcar problemas na bacia hidrográfica, tanto em termos quantitativos (p.ex., o estresse pode resultar em rios secos que causam problemas para os peixes e o transporte, assim como mudanças de longo prazo em relação às fontes de água) quanto qualitativos (p.ex., o estresse pode piorar a eutrofização, a poluição por matéria orgânica, a intrusão salina etc.).
O estresse hídrico contribui para o risco comercial e, como se espera que ele piore, a transparência é fundamental. Obter-se uma visão sobre o potencial para uma maior exposição a um mais alto risco comercial devido às operações em áreas de estresse hídrico é muito importante para a comunidade de investidores.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodities agrícolas
|
A proporção desta commodity produzida em áreas com estresse hídrico é conhecida
|
A proporção desta commodity obtida em áreas com estresse hídrico é conhecida
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Opções no menu suspenso a partir da seleção em W-FB1.1a
- Outras commodities em W-FB1.1a, especifique
|
Selecione entre:
- Sim
- Não, não no momento, mas pretendemos obter esses dados nos próximos dois anos
- Não, nós não temos esses dados nem pretendemos obtê-los
- Não
se aplica
|
Selecione entre:
- Sim
-
Não, não no momento, mas pretendemos coletar esses dados nos próximos dois anos
- Não, nós não temos esses dados nem pretendemos obtê-los
- Não
se aplica
|
Campo de texto [máximo de 1.500
caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Espera-se que as organizações façam o reporte de cada uma das commodities de uso intenso de água indicadas em W-FB1.1a.
- Observe que, para avaliar o nível de estresse hídrico das áreas de produção, o CDP solicita que as empresas usem uma das ferramentas confiáveis e publicamente disponíveis (consulte a orientação para a pergunta W1.2d).
Commodities agrícolas (coluna 1)
- É necessário adicionar mais linhas para incluir todas as commodities indicadas em W-FB1.1a.
- Para cada commodity declarada em W-FB1.1a usando a opção “Outros, especifique”, é necessário reportá-la novamente nesta pergunta, selecionando a opção “Especifique eventuais commodities adicionais reportadas em W-FB1.1a”, e fornecer uma descrição para a commodity agrícola no campo de texto fornecido.
A proporção desta commodity produzida em áreas com estresse hídrico é conhecida (coluna 2)
- Só selecione “Não se aplica” se a organização não produzir a commodity em questão.
A proporção desta commodity obtida de áreas com estresse hídrico é conhecida (coluna 2)
- Só selecione “Não se aplica” se a organização não obtiver a commodity em questão.
Por favor, explique (coluna 4)
- Dê detalhes sobre a ferramenta usada para identificar as áreas de estresse hídrico. Indique se a abordagem é diferente para produtos produzidos ou obtidos. Adicione uma justificativa para escolher essas abordagens.
- Se tiver sido selecionada qualquer opção diferente de “Sim”, nas colunas 2 e 3, explique seus motivos para isto.
(W-FB1.2f) Que proporção das commodities agrícolas produzidas declaradas em W-FB1.1a se originam em áreas de estresse hídrico?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionada a opção “Sim” na coluna 2 de W-FB1.2e para qualquer commodity.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta fornece aos usuários de dados informações sobre a possível exposição da organização em relação a recursos muito escassos em suas operações diretas. Esta métrica também permitirá que os usuários de dados entendam melhor as respostas fornecidas em outras seções do questionário.
Observe que, embora o CDP forneça aos investidores, consumidores e outros usuários de dados informações sobre a exposição aos riscos inerentes como esta, ele também fornece informações sobre a resposta a essa exposição, e os investidores podem usá-las para avaliar o risco residual.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodities agrícolas
|
Proporção do total de commodities agrícolas produzidas em áreas de estresse hídrico
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Opções suspensas para as commodities produzidas
selecionadas em W-FB1.2e
- Outras commodities produzidas em W-FB1.2e, especifique
|
Selecione entre:
- 0%
- Menos de 1%
- 1-10
- 11-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Espera-se que as organizações façam o reporte sobre cada commodity para a qual selecionaram “Sim” na coluna 2 da pergunta W-FB1.2e.
Commodities agrícolas (coluna 1)
- Para cada commodity produzida declarada em W-FB1.2e, adicione uma linha para reportar uma porcentagem da empresa como um todo na coluna 2.
Porcentagem do total de commodities agrícolas produzidas em áreas de estresse hídrico (coluna 2)
- Forneça a porcentagem da commodity produzida em áreas de estresse hídrico em relação à quantidade total de commodities produzidas.
- Se nenhuma das commodities for produzida em áreas de estresse hídrico no ano de reporte atual, selecione zero (0) e dê uma explicação na coluna 3.
- A porcentagem se relaciona com o peso, o volume ou outra unidade comum de produção da commodity.
Por favor, explique (coluna 3)
- Use este campo para fornecer uma explicação para a porcentagem declarada na coluna 2, indicando quaisquer fatores principais que a expliquem.
- Declare a unidade de produção usada para calcular a porcentagem declarada na coluna 2.
- Dê informações sobre como essas proporções variaram ao longo do ano passado e indique as tendências futuras previstas para elas, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte declarado em W0.2).
- Além disso, será possível explicar como a métrica é utilizada na organização, por ex., para informar as metas, a estratégia ou os investimentos.
(W-FB1.2g) Qual proporção das commodities agrícolas adquiridas
declarada em W-FB1.1a é proveniente de
áreas com estresse hídrico?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta aparece se for selecionada a opção “Sim” na coluna 3 da pergunta W-FB1.2e para qualquer commodity.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta fornece aos usuários dos dados informações sobre a exposição que a organização pode ter em relação a recursos escassos na cadeia de valor. Esta métrica também permitirá que os usuários de dados entendam melhor as respostas fornecidas em outras seções do questionário.
Embora o CDP forneça aos investidores, consumidores e outros usuários dos dados informações sobre a exposição aos riscos inerentes como esta, ele também fornece informações sobre a resposta a essa exposição, e os investidores podem usá-las para avaliar o risco residual.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodities agrícolas
|
Porcentagem do total de commodities agrícolas obtidas de áreas de estresse hídrico |
Por favor, explique
|
Selecione dentre:
- Opções do menu suspenso para as commodities produzidas
selecionadas em W-FB1.2e
- Outras commodities adquiridas em W-FB1.2e, especifique
|
Selecione entre:
- 0%
- Menos de 1%
- 1-10
- 11-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Espera-se que as organizações façam o reporte sobre cada commodity para a qual selecionaram “Sim”, na coluna 3 da pergunta W-FB1.2e.
Commodities agrícolas (coluna 1)
- Para cada commodity obtida declarada em W-FB1.2e, adicione uma linha para divulgar uma porcentagem para a empresa como um todo na coluna 2.
Porcentagem do total de commodities agrícolas obtidas de áreas de estresse hídrico (coluna 2)
- Informe a porcentagem da commodity obtida em áreas de estresse hídrico em relação à quantidade total de commodities produzidas.
- Se nenhuma das commodities for obtida em áreas de estresse hídrico no ano de reporte atual, selecione zero (0) e dê uma explicação na coluna 3.
- A porcentagem se relaciona com o peso, o volume ou outra unidade comum de produção da commodity.
Por favor, explique (coluna 3)
- Use este campo para fornecer uma explicação para a porcentagem declarada na coluna 2, indicando quaisquer fatores principais que a expliquem.
- Declare a unidade de produção usada para calcular a porcentagem declarada na coluna 2.
- Dê informações sobre como essas proporções variaram ao longo do ano passado e indique as futuras tendências previstas para essas proporções, se conhecidas (observe que as
tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o final do ano de reporte indicado
em W0.2).
- Além disso, é possível explicar como a métrica é utilizada na organização; por ex., para informar as metas, a estratégia ou os investimentos.
(W1.2h) Forneça os dados do total de captação de água por fonte.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for indicado em W1.2 o monitoramento do(s) seguinte(s) aspecto(s) da água:
- Captação de água – volume por fonte
Alteração em relação a 2019
Orientação modificada
Fundamentação
A distinção entre os tipos de fontes e o volume de captação de água reportado por fonte contribui para um entendimento dos potenciais riscos e impactos associados ao uso da água pela organização, uma vez que este nível de detalhamento pode ser significativo. Por exemplo, a captação da água de um aquífero superexplorado terá consequências para o estresse hídrico local e a segurança hídrica de uma empresa diferentes da captação de água do mar. A água doce limpa está se tornando cada vez mais escassa, e isto pode impactar os processos de produção que dependem de grandes volumes de água.
Em regiões onde as fontes de água são altamente restritas, os padrões de consumo de água da organização também podem influenciar as relações com outros interessados.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Desempenho
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Fonte
|
Relevância
|
Volume (megalitros / ano)
|
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Água doce de superfície, incluindo águas de chuva, brejos, rios e lagos
|
Selecione entre:
- Relevante
- Relevante, mas o volume é desconhecido
- Não relevante
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Água salobra de superfície/água do mar
|
|
|
|
|
Água subterrânea – renovável
|
|
|
|
|
Água subterrânea – não renovável
|
|
|
|
|
Água produzida/existente
|
|
|
|
|
Fontes terceirizadas
|
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
- Nota: As organizações que respondem à solicitação para o setor de concessionárias de energia elétrica ou de metais e mineração devem consultar a orientação adicional específica do setor sobre esta pergunta, ao final da seção “Conteúdo solicitado”.
Geral
- Para fontes diferentes, esta pergunta solicita um valor para os volumes de captação agregados em toda a organização. As informações sobre as captações por fonte permitem um melhor entendimento sobre a dependência da empresa em relação a diferentes fontes, as tendências desta dependência e a exposição a riscos provenientes de diferentes fontes hídricas. Se não houver dados volumétricos agregados da empresa como um todo, é possível fornecer uma estimativa e dar uma explicação na coluna 5 (Por favor, explique).
-
Água de refrigeração: A água de refrigeração (água doce ou do mar) frequentemente é captada em grandes quantidades e descarregada de volta à sua fonte original, com perdas ou variações de qualidade desprezíveis. Entretanto, isto deve ser incluído na contabilização hídrica. Por exemplo, uma concessionária de energia elétrica pode usar grandes volumes de água superficial para fins de refrigeração, e a água pode não precisar ser doce. As empresas devem divulgar estas informações selecionado “Água de superfície não doce/água do mar” para demonstrar aos investidores que não são dependentes de fontes de água doce superficial potencialmente escassa e, portanto, que sua exposição a riscos é menos provável do que se fossem dependentes de fontes de água doce.
-
Águas pluviais: Se uma empresa estiver gerenciando águas pluviais (por exemplo, coletando-as para uso ou armazenamento, ou para prevenir inundações) ou é dependente delas para a produção de bens ou a prestação de serviços, ela deve tentar estimar e divulgar essa água como uma captação do sistema hidrológico para dentro dos limites da empresa.
- As empresas só podem optar por excluir as águas pluviais coletadas e o esgoto doméstico de seus volumes de captação/descarga se elas resultarem em um erro inferior a 5% em seu balanço hídrico.
- A inclusão das águas pluviais ajuda as empresas a entenderem melhor sua dependência e seus riscos relacionados à água. Para algumas empresas, os volumes de precipitação/águas pluviais podem constituir um insumo importante de água no nível local. Nesses casos, a exclusão das águas pluviais da contabilização hídrica, considerando a captação e a descarga, não seria um reflexo verdadeiro do balanço hídrico local. Além disso, pode haver impactos menores em andamento, provenientes do uso das águas pluviais de outras fontes de água doce local.
-
Apenas para o setor de petróleo e gás: Água subterrânea - Como parte dos volumes de captação de água subterrânea (seja de fontes renováveis, seja de fontes não renováveis), as organizações devem incluir todas as captações de aquíferos (além da formação que está sendo explorada). Essas captações podem ser pretendidas para qualquer uso na organização, incluindo injeção para manter a pressão do poço ou como parte dos fluidos de fratura.
Fonte (coluna 1)
-
Água doce de superfície: Para fins desta divulgação, é necessário incluir todas as fontes de águas superficiais de qualidade maior do que a água salobra (isto é, um STD (Sólidos Totais Dissolvidos) inferior a 10 mil mg/l).
Relevância (coluna 2)
- “Relevante” se a empresa usa, usou ou planeja usar a fonte, mesmo se a captação for zero para este ano de reporte.
- “Relevante, mas o volume é desconhecido” se a empresa usa, usou ou planeja usar a fonte, mas o volume para este ano é desconhecido e não pode ser estimado. As colunas 3 e 4 então serão desabilitadas e será preciso fornecer explicações adicionais na coluna 5 (Por favor, explique).
- “Não relevante” se a empresa não fizer a captação da fonte. As colunas 3 e 4 então serão desabilitadas. Será possível fornecer explicações adicionais na coluna 5 (Por favor, explique).
Volume (coluna 3)
- Os dados volumétricos devem ser divulgados em megalitros por ano (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1 000 m3). O ano de reporte é o período de tempo declarado em resposta à pergunta W0.2.
- Se houver dados volumétricos para o ano de reporte atual, é possível dar uma estimativa e explicar por que isso acontece na coluna 5.
- Lembre-se de que o valor zero deve ser usado somente para o reporte de volumes nulos, e não para a ausência de dados.
- Se for declarado o valor de zero captação, forneça uma explicação na coluna 5.
- Se for declarado o valor de zero captação, forneça uma explicação na coluna 5. Antes de decidir se as captações devem ser declaradas como “zero”, consulte a definição do CDP sobre as captações de água.
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 4)
- O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes).
- O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Uma explicação específica para a empresa para esses limites deve ser fornecida na coluna 5 para cada fonte.
Por favor, explique (coluna 5)
- Para ajudar os usuários dos dados do CDP a entender o uso da água pela empresa, é necessário explicar as seleções de relevância, volumes e tendência (colunas 2, 3 e 4) e incluir informações específicas da empresa.
- Reporte se os volumes para cada fonte são estimados, modelados ou extraídos de medições diretas. Se tiverem sido usadas estimativas ou modelagens, divulgue os métodos de estimativa ou modelagem.
- Explique eventuais volumes nulos para as fontes relevantes. Por exemplo, “Às vezes, captamos água desta fonte, mas o volume para o ano de reporte foi nulo”.
- Descreva os limites para o que é “muito mais alto” e “muito mais baixo” para a variação de volume para cada fonte em comparação com o ano anterior.
- Indique as tendências futuras previstas para esses volumes, se conhecidas (observe que as
tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o ano de reporte
declarado em W0.2).
- Para a “Água doce de superfície” (linha 1), é importante declarar quais das fontes se aplica (águas pluviais, brejos, rios e lagos). Declare também se as fontes são monitoradas e se é conhecido se o volume de captação para cada fonte está aumentando ou diminuindo. Se estiverem sendo usadas e gerenciadas águas pluviais e o volume equivaler a mais de 5% do balanço hídrico, explique se elas são coletadas, tratadas etc. e quais são os benefícios e impactos de seu uso.
- Para “Terceiro” (linha 6), se possível, especifique se o terceiro é um fornecedor municipal ou outro tipo de organização terceirizada. Isto é particularmente importante se for conhecido que o terceiro está localizado em uma área de estresse hídrico.
Orientação específica para o setor de concessionárias de energia elétrica
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de concessionárias de energia elétrica. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- O CDP reconhece a dificuldade de se levarem em conta alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente o escoamento superficial e os elementos que estão fora do controle da organização, como as descargas de terceiros no reservatório (por exemplo, uma instalação de tratamento de águas residuais municipais que faz a descarga no reservatório).
- As captações de água em operações hidrelétricas incluem o influxo de rios, o escoamento superficial e a precipitação na superfície do reservatório, assim como descargas de terceiros no reservatório:
W = Precipitação + Influxo de rios + Escoamento + Descargas de terceiros no reservatório
As organizações devem se esforçar para incluir os volumes dessas fontes se elas resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico (especificamente, o valor das captações hídricas totais declarado em W1.2b) e adotar uma abordagem consistente em todo o questionário. Na última coluna (Por favor, explique), é necessário indicar quais fontes foram incluídas ou excluídas. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
Relevância (coluna 2)
- Para as operações hidrelétricas - se os dados das descargas de terceiros no reservatório ou dos volumes de escoamento superficial não estiverem disponíveis, é possível selecionar “Relevante, mas o volume é desconhecido” ou “Não relevante”, dependendo de qual opção melhor se aplica à organização. É possível considerar os volumes de água relevantes se o erro resultante no balanço hídrico da organização for superior a 5%.
Por favor, explique (coluna 5)
- Indique quais elementos das captações de água (influxo de rios, escoamento superficial, precipitação na superfície do reservatório ou descargas de terceiros no reservatório) estão sendo levados em conta ao fornecer a resposta, assim como o método seguido para obtê-lo, por exemplo, o monitoramento direto, a estimativa a partir do modelo hidrológico ou outra fonte secundária de informações.
Orientações específicas para o setor de metais e mineração
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de metal e mineração. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Fonte (coluna 1)
-
Águas pluviais: Observe que, no setor da mineração, os volumes de precipitação/águas pluviais podem constituir um insumo importante de água em nível local. A exclusão das águas pluviais da contabilização da água não seria um reflexo verdadeiro do balanço hídrico local.
-
Água subterrânea: As captações de água subterrânea estão vinculadas à extração de poços e à intercepção de aquíferos, isto é, a água subterrânea é aquela extraída como parte do desaguamento de um corpo de minério durante as operações de mineração. A água existente em um corpo de minério deve ser declarada como água produzida.
-
Água salobra/água do mar: As organizações que obtêm água doce de baixa qualidade (categorias 2 e 3 da Estrutura de Contabilidade da Água do Conselho Mineral da Austrália) e a usam em suas operações sem um tratamento significativo podem declarar essas fontes como parte da linha 3, “Fontes de água salobra/água do mar”, apesar de serem um tipo diferente de recurso.
-
Água produzida/existente: A água existente em um minério deve ser declarada nesta linha.
Por favor, explique (coluna 5)
- Será possível fornecer mais informações para descrever o uso da água da organização. Considere fornecer uma explicação de fatores como a paisagem local, a geologia, o clima ou a hidrogeologia, o tipo de commodity ou o grau do minério.
Explanation of terms
- Brackish surface water/seawater: Surface water in which the concentration of salts is high and far exceeds normally acceptable standards for municipal, domestic or irrigation use (at least higher than 10,000 mg/l TDS). Seawater has a typical concentration of salts above 35,000 mg/l TDS.
- Fresh surface water, including rainwater, water from wetlands, rivers and lakes: Water that is naturally occurring water on the Earth's surface in ice sheets, ice caps, glaciers, icebergs, bogs, ponds, lakes, rivers and streams, and has a low concentration of dissolved solids.
For the purposes of reporting water accounting data to CDP, this surface water source includes water of a quality generally acceptable for, or requiring minimal treatment to be acceptable for, domestic, municipal or agricultural uses (at least <10,000 mg/l TDS, though a range of additional quality properties may also be considered). ‘High quality’ fresh water sources considered acceptable for potable use are typically characterized as having concentrations of dissolved solids less than 1,000 mg/l.
- Groundwater (non-renewable): Water which is being held in, and can be recovered from, an underground formation. Non-renewable groundwater has a negligible rate of natural recharge on the human time-scale (more than 50 years), and is generally located at deeper depths than renewable groundwater. This is sometimes referred to as “fossil” water.
- Groundwater (renewable): Water which is being held in, and can be recovered from, an underground formation. Renewable groundwater sources can be replenished within 50 years and are usually located at shallow depths.
- Produced water: Water which enters the organization’s boundary as a result of the extraction, processing, or use of any raw material, so that it must be managed by the organization. When reporting to CDP, this water should not be counted as recycled water when put to use within a single cycle of a business process. Examples of produced water include moisture derived from vegetation such as in sugar cane crushing and the water content in crude oil (note that companies with oil and gas activities should refer to CDP’s sector specific guidance for this water aspect).
- Produced water (Oil & gas sector only): Water that is brought to the surface during the production of hydrocarbons including formation water, flow-back water and condensation water (adapted from IPIECA's “Oil and gas industry guidance on voluntary sustainability reporting", 3rd edition, 2016).
- Third party sources: This includes water provided by municipal water suppliers, public or private utilities, and wastewater from any other organization.
- Water withdrawal: The sum of all water drawn into the boundaries of the organization from all sources for any use over the course of the reporting period.
(W1.2i) Forneça dados do total de descarga de água por destino.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for indicado em W1.2 o monitoramento do(s) seguinte(s) aspecto(s) da água:
- Descarga de água – volume por destino
Alteração em relação a 2019
Orientação modificada
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Desempenho
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Destino |
Relevância |
Volume (megalitros / ano) |
Comparação com o ano de reporte anterior |
Por favor, explique |
Água doce de superfície
|
Selecione entre:
- Não relevante
- Relevante
- Relevante, mas o volume é desconhecido
|
Campo numérico [insira
um intervalo de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Água salobra de superfície / água do mar
|
|
|
|
|
Água subterrânea
|
|
|
|
|
Destinos de terceiros
|
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
- Nota: As organizações que respondem à solicitação para o setor de concessionárias de energia elétrica ou de metais e mineração devem consultar a orientação adicional específica do setor sobre esta pergunta, ao final da seção “Conteúdo solicitado”.
Geral
- Esta pergunta solicita um valor agregado para os volumes de descarga em toda a organização. Se não houver dados volumétricos agregados da empresa como um todo, deve ser fornecida uma estimativa e uma explicação na coluna 5 (Por favor, explique).
-
Permissão de descarga zero: Se a empresa tiver uma permissão de descarga zero, leve em conta eventuais descargas que possam existir fora desta permissão e que ainda podem ser relevantes para a definição de descargas do CDP.
-
Águas pluviais: As águas pluviais/escoamento que entram nos limites da unidade/instalação e são capturadas também podem ser contabilizadas como uma saída ou uma descarga (mesmo se não forem usadas em operações) se forem devolvidas ao ambiente aquático por meio de um destino de descarga dedicado; por exemplo, um rio ou águas subterrâneas, por meio de coletores de águas pluviais/bacia de filtração. É possível optar por excluir a água pluvial coletada da contabilização da descarga, a menos que isto resultasse em erro de mais de 5% no balanço hídrico.
- Observe que, no setor de mineração, os volumes de precipitação/águas pluviais podem constituir um insumo importante de água no nível local, e a exclusão da água pluvial não seria um reflexo verdadeiro do balanço hídrico local. As empresas deste setor (e outras para as quais elas são relevantes) devem declarar as águas pluviais/de escoamento direcionadas aos limites das operações e descartadas, abordando-as na coluna 5.
-
Água de refrigeração: A água de refrigeração (água doce ou do mar) frequentemente é captada em grandes quantidades e descarregada de volta à sua fonte original, com perdas ou variações de qualidade desprezíveis. Entretanto, isto deve ser incluído na contabilização da água.
-
Fontes domésticas: O esgoto doméstico não é considerado uma descarga de água. Entretanto, se a água residual for proveniente de fontes domésticas, mas for predominantemente gerada em atividades comerciais do setor, por exemplo, em propriedades residenciais de cuidados de saúde, isto deve ser declarado, se resultar em um erro de mais de 5% no balanço hídrico.
-
Reinjeção no aquífero: a reinjeção no aquífero deve ser considerada uma descarga nas águas subterrâneas.
-
Coletores de águas pluviais: A água que retorna para uma fonte subterrânea através de um coletor de águas pluviais deve ser considerada uma descarga.
-
Água subterrânea (somente para o setor de petróleo e gás): Na produção petrolífera, como parte de operações secundárias e terciárias de recuperação, os fluidos à base de água (de várias fontes) podem ser usados para manter a pressão e para deslocar os hidrocarbonetos e movê-los para os poços de produção. Para a divulgação ao CDP, as organizações devem declarar esses volumes como descargas para as massas de água subterrâneas, para permitir a comparabilidade e ter um balanço hídrico preciso.
Relevância (coluna 2)
- “Relevante” se a empresa usa, usou ou planeja usar a fonte, mesmo se o descarte for inexistente para este ano de reporte.
- “Relevante, mas o volume é desconhecido” se a empresa usa, usou ou planeja usar a fonte, mas o volume para este ano é desconhecido. As colunas 3 e 4 então serão desabilitadas. É necessário fornecer explicações adicionais na coluna 5 (Por favor, explique).
- “Não relevante” se a empresa não descarregar no destino. As colunas 3 e 4 então serão desabilitadas. É necessário fornecer explicações adicionais na coluna 5 (Por favor, explique).
Volume (coluna 3)
- Os dados volumétricos devem ser divulgados em megalitros por ano (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1 000 m3). O ano de reporte é o período de tempo declarado em resposta à pergunta W0.2.
- Se houver dados volumétricos para o ano de reporte atual, é possível dar uma estimativa e explicar por que isso acontece na coluna 5.
- Lembre-se de que o valor zero deve ser usado somente para o reporte de volumes nulos, e não para a ausência de dados.
- Se for declarado um valor de zero descarte, forneça uma explicação na coluna 5.
- Antes de decidir se as descargas devem ser declaradas como “zero”, consulte a definição do CDP em relação às descargas de água. Este pode ser o caso, por exemplo, se estiverem em operação um circuito fechado de água ou um complexo de descargas de efluentes líquidos com valor nulo e uma instalação não descarregar água, uma vez que toda a água é reutilizada pela(s) operação(ões) durante o processamento/produção.
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 4)
- O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes).
- O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica da empresa para esses limites para cada destino na coluna 5.
Por favor, explique (coluna 5)
- Para ajudar os usuários dos dados do CDP a entender o uso da água pela empresa, é necessário explicar as seleções de relevância, volumes e tendência (colunas 2, 3 e 4) e incluir informações específicas da empresa.
- Reporte se os volumes para cada destino são estimados, modelados ou extraídos de medições diretas. Se tiverem sido usadas estimativas ou modelagens, divulgue os métodos de estimativa ou modelagem.
- Para transmitir confiança aos usuários dos dados sobre a resposta, explique eventuais volumes nulos para os destinos relevantes, por exemplo, se tiver sido introduzido um sistema de refrigeração de circuito completamente fechado. Lembre-se de reportar qualquer quantidade de água descarregada que exceder a capacidade de armazenamento da unidade, por exemplo, a chuva excessiva, como uma descarga separada.
- Descreva os limites de o que é “muito mais alto” e “muito mais baixo” para a variação de volume para cada destino em comparação com o ano anterior.
- Indique as tendências futuras previstas para esses volumes, se conhecidas (observe que as
tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o ano de reporte
declarado em W0.2).
- Para descargas a terceiros, é importante declarar se a descarga inclui a água para o uso adicional por outras organizações.
Orientação específica para o setor de concessionárias de energia elétrica
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de concessionárias de energia elétrica. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- O CDP reconhece a dificuldade de se contabilizarem alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente as infiltrações ou os elementos que estão fora do controle da organização, como as captações de terceiros.
- Em operações hidrelétricas, a descarga de água inclui a saída de represas e vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório (por exemplo, uma instalação hídrica municipal que faz a retirada do reservatório).
D = Saída de represas + Vertedouros + Infiltrações + Captações de terceiros do reservatório
As organizações devem se esforçar para incluir os volumes para esses destinos, se eles resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico (especificamente o valor da descarga total declarada em W1.2b), e adotar uma abordagem consistente em todo o questionário. Na última coluna (“Por favor, explique”), é necessário explicar quais destinos foram incluídos ou excluídos. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
Relevância (coluna 2)
- Para as operações hidrelétricas - se os dados de retiradas de terceiros do reservatório ou de volumes de infiltração não estiverem disponíveis, é possível selecionar “Relevante, mas volume desconhecido” ou “Não relevante”, dependendo de qual opção melhor se aplica à organização. Os volumes de água podem ser considerados relevantes se o erro resultante no balanço hídrico da organização for superior a 5%.
Por favor, explique (coluna 5)
- Para as operações hidrelétricas, explique se eventuais mudanças nos volumes de descarga da água estão relacionadas com a produção maior/menor de eletricidade ou outros motivos relacionados com a gestão dos recursos hídricos, como o controle de inundações, a satisfação da demanda hídrica a jusante etc.
- Indique quais elementos das descargas de água (saída de represas e vertedouros, infiltrações e captações de terceiros do reservatório) estão sendo levados em conta na resposta.
Orientações específicas para o setor de metais e mineração
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de metal e mineração. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Destino (coluna 1)
Explanation of terms
- Brackish surface water/seawater: Surface water in which the concentration of salts is high and far exceeds normally acceptable standards for municipal, domestic or irrigation use (at least higher than 10,000 mg/l TDS). Seawater has a typical concentration of salts above 35,000 mg/l TDS.
- Fresh surface water, including wetlands, rivers and lakes: Water that is naturally occurring water on the Earth's surface and has a low concentration of dissolved solids.
- Groundwater: Water which is being held in, and can be recovered from, an underground formation. Discharge to groundwater, by human activity or natural activity, refers to a destination beneath the soil surface, such as a water bearing layer of rock (aquifer). Examples of discharges to groundwater include disposal of sewage, trade effluent and surface water run-off from urban areas, through such methods as spreading basins, soakaways, swales or injection wells.
- Third-party destinations: This includes municipal wastewater plants, public or private utilities, and other organizations involved in the transport, treatment, disposal or further use of wastewater.
- Note that to qualify as a third-party destination, “other organizations” using your wastewater must be outside your reporting boundary given in question W0.5.
- Any of your wastewater that has been treated on your own site should be reported as discharge according to its ultimate destination (for example, to groundwater), as this is where any potential risks for the company lie.
Water discharge: The sum of effluents and other water leaving the boundaries of the organization and released to surface water, groundwater, or third parties over the course of the reporting period (adapted from GRI Standard 306-1, 2016). This includes all water leaving the company boundary, whether it is:- considered used or unused;
- released through a defined discharge point (point source discharge);
- released over land in a dispersed or undefined manner (non-point source discharge);
- wastewater removed from the organization via truck.
Companies may choose to exclude collected rainwater and domestic sewage from their water discharge volume unless this would result in an error in their water balance of more than 5%.
Water discharge can be authorized (in accordance with discharge consent) or unauthorized (if discharge consent is exceeded).
Intensidade hídrica
As perguntas nesta seção são apresentadas apenas para setores de alto impacto e não serão exibidas aqui, a menos que se tenha optado por visualizar as perguntas específicas do setor.
(W-CH1.3) Você calcula a intensidade hídrica das atividades no setor químico?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” ou como “Classificação da importância do uso indireto”em resposta a W1.1.
- A resposta a W-CH1.3 determinará se W-CH1.3a será exibida. Se a resposta a W-CH1.3 for alterada, os dados em W-CH1.3a serão apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em W-CH1.3a.
Fundamentação
Esta métrica está sendo introduzida para incentivar organizações com atividades no setor de produtos químicos a coletar dados de intensidade hídrica úteis para melhorar a eficiência do seu uso.
Além dos volumes totais de água, as métricas de intensidade hídrica fornecem um indicador complementar para ajudar a identificar as eficiências e oportunidades para reduzir as captações e o consumo de água.
Os usuários de dados buscam mais transparência em relação ao cálculo dessas métricas, permitindo, assim, o monitoramento do desempenho e uma análise comparativa de alto nível.
A questão está em alinhamento com as metas de políticas públicas relacionadas à água em todos os níveis, como o Objetivo do Desenvolvimento Sustentável 6.4.1.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim
- Não, mas estamos planejando fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, e não temos planos de fazê-lo nos próximos dois anos
Conteúdo solicitado
Geral
- Só selecione “Não” se nenhum dado de intensidade hídrica das atividades do setor químico for calculado atualmente.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric, or any other unit.
(W-CH1.3a) Para os cinco principais produtos por peso/volume de produção, indique as seguintes informações sobre a intensidade hídrica associada às atividades no setor químico.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” na pergunta W-CH1.3.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Essa questão dá aos usuários dos dados informações sobre como as empresas monitoram a intensidade hídrica de seus principais produtos e os fatores subjacentes que determinam sua tendência para essa métrica. É reconhecido que as intensidades hídricas variam naturalmente de acordo com fatores específicos das instalações, como o produto final obtido, a tecnologia de refrigeração ou os processos utilizados. Especificar o tipo de métrica ajuda os usuários dos dados a compreender a prática comum no setor.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas, use o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Tipo de produto
|
Nome do produto
|
Valor da intensidade hídrica (m3)
|
Numerador: Aspecto hídrico
|
Denominador |
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Substâncias químicas orgânicas a granel
- Substâncias químicas inorgânicas a granel
- Substâncias químicas orgânicas especiais
- Substâncias químicas inorgânicas especiais
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de
500 caracteres]
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Selecione entre:
- Captação de água doce
- Consumo de água doce
- Captações totais de água
- Consumo total de água
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- m3
- Tonelada
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [máximo de 2 mil caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- As organizações devem fazer o reporte da intensidade para seus cinco principais produtos. Se não for possível fazer o reporte de 5 produtos, deve ser dada uma explicação na coluna 7 (Por favor, explique).
Tipo de produto (coluna 1)
- Adicione até cinco linhas para informar um tipo para os 5 principais produtos.
Nome do produto (coluna 2)
- Indique
o nome do produto. Para fins desta questão, por “produto”, entendem-se
categorias de produtos que abrangem vários produtos individuais, por exemplo,
fertilizantes NPK. Na coluna 7, pode ser indicado um motivo para o agrupamento, por exemplo,
eles são produzidos em fábricas integradas.
Valor da intensidade hídrica (coluna 3)
- Forneça o seu valor de intensidade hídrica. O aspecto hídrico deverá ser convertido em metros cúbicos (m3).
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 6)
- O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP pede essas informações a diferentes empresas, com variações significativas na intensidade hídrica.
- Defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente, de modo que os dados divulgados nesta pergunta sejam comparáveis e que os usuários dos dados possam acompanhar a contabilidade da água de modo mais eficiente a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica para a empresa sobre esses limites na coluna 7 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 7)
- Dê os esclarecimento necessário para que os usuários dos dados entendam a resposta.
- Por favor, explique:
- A escolha do numerador para este produto;
- A escolha do denominador para este produto; e
- A tendência reportada na coluna 6, e dê uma explicação específica para a empresa sobre os limites usados para informar a tendência.
- Indique as futuras tendências previstas, se conhecidas (observe que as futuras tendências devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte indicado em W0.2).
- Se a métrica de intensidade for restrita a uma área/limite específicos, por exemplo, a empresa como um todo, a cadeia de valor, as joint ventures, o país etc., inclua este limite e sua explicação.
- Para o cálculo do valor da intensidade, pode ser incluída qualquer ponderação usada para se chegar a um valor de intensidade mais preciso para um conjunto de países, unidades de negócios, substâncias etc. Além disso, também é possível explicar como a métrica é utilizada na empresa, por exemplo, para estabelecer objetivos/metas específicos em relação à eficiência hídrica, para orientar a estratégia hídrica, para estabelecer incentivos de remuneração etc.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
(W-EU1.3) A intensidade hídrica das atividades de geração de energia elétrica é calculada?
Dependências da pergunta
- Esta
pergunta só é exibida se for selecionado “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” ou “Classificação da importância do uso indireto” em resposta a W1.1.
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Geração de eletricidade” em resposta a W-EU0.1a.
- A resposta a W-EU1.3 determinará se W-EU1.3a será exibida. Se a resposta a W-EU1.3 for alterada, os dados em W-EU1.3a poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em W-EU1.3a.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta métrica está sendo introduzida de modo a impulsionar as organizações com atividades de geração de energia a coletar dados de intensidade com o objetivo de facilitar o desenvolvimento de uma métrica de intensidade significativa e otimizar a eficiência do uso da água.
Os usuários dos dados buscam uma maior transparência em relação ao cálculo dessas métricas, permitindo, assim, o monitoramento do desempenho e uma análise comparativa de alto nível.
Além dos volumes totais de água, as métricas de intensidade hídrica fornecem um indicador complementar, dando suporte, dessa forma, à identificação das eficiências e das oportunidades nas captações e no consumo da água.
Além disso, elas estão em alinhamento com as metas de políticas públicas relacionadas à água em todos os níveis, como o Objetivo do Desenvolvimento Sustentável 6.4.1.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim
- Não, mas estamos planejando fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, e não temos planos de fazê-lo nos próximos dois anos
Conteúdo solicitado
Geral
- Só selecione “Não” se nenhum dado de intensidade hídrica das atividades de geração de eletricidade for calculado e coletado atualmente.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
(W-EU1.3a) Forneça as seguintes informações sobre a intensidade associadas às atividades de geração de energia elétrica.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” na pergunta W-EU1.3.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Essa questão dá aos usuários dos dados informações sobre como as empresas monitoram sua intensidade hídrica e os fatores subjacentes que determinam sua tendência para essa métrica. O CDP reconhece que as intensidades hídricas variam de acordo com a fonte de geração de energia e as tecnologias utilizadas. Especificar o tipo de métrica ajuda os usuários dos dados a compreender a prática comum no setor.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas, use o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Valor da intensidade hídrica (m3)
|
Numerador: aspecto hídrico
|
Denominador |
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Campo numérico [insira um número de
0 a 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais e sem vírgula]
|
Selecione entre:
- Captações de água doce
- Consumo de água doce
- Captações totais de água
- Consumo total de água
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto
[máximo de 2 mil caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes sobre as métricas de intensidade hídrica. Caso haja diferentes métricas para cada fonte de geração de energia ou para vários produtos, acrescente linhas para cada um e indique na coluna 5 a qual fonte/produto a métrica se aplica.
Valor da intensidade hídrica (coluna 1)
- Forneça o seu valor de intensidade hídrica. O aspecto hídrico deverá ser convertido em metros cúbicos (m3).
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 4)
- O CDP não define o limite máximo para o que é considerado um valor “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP pede essas informações a diferentes empresas, com variações significativas na intensidade hídrica.
- Defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente, de modo que os dados divulgados nesta pergunta sejam comparáveis e que os usuários dos dados possam acompanhar a contabilidade da água de modo mais eficiente a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica para a empresa para esses limites na coluna 5 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 5)
- Forneça eventuais esclarecimentos necessários para que os usuários dos dados entendam a resposta, incluindo uma indicação de eventuais fatores que afetam a intensidade hídrica e a tendência divulgada originários, por exemplo, do contexto local, das variações na produção, da gestão da água da bacia hidrográfica etc.
- Por favor, explique:
- A escolha do numerador para este produto. Se alguma fonte de água (ex.: água pluvial, água) tiver sido excluída, inclua esta consideração e dê uma justificativa para isso;
- A escolha do denominador para esse produto, por exemplo, quais valores de produção estão servindo de base, por ex.: a capacidade nominal, a produção bruta, a produção líquida etc.;
- A tendência reportada na coluna 4, e dê uma explicação específica para a empresa sobre os limites usados para informar a tendência; e
- Se a informação fornecida se baseia em dados coletados e calculados com o uso de modelos ou outras informações secundárias, e dê detalhes sobre a metodologia da estimativa.
- Indique as tendências futuras previstas, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte indicado em W0.2).
- Caso a métrica de intensidade seja restrita a uma área/limite específicos, como a empresa como um todo, a cadeia de geração de energia, a cadeia de valor, as joint ventures, o país etc., inclua este limite e sua explicação.
- Explique como a métrica é utilizada dentro da empresa, por exemplo, para estabelecer objetivos/metas específicos em relação à eficiência hídrica, para orientar a estratégia hídrica, para estabelecer incentivos de remuneração etc.
- Além disso, poderá ser interessante incluir qualquer ponderação utilizada no cálculo do valor da intensidade para se atingir um valor de intensidade mais preciso para um conjunto de países, unidades de negócios, produtos etc. Por exemplo, isto pode se dever às grandes variações de intensidade entre diferentes áreas.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
(W-FB1.3) A intensidade hídrica de cada commodity divulgada em W-FB1.1a é coletada/calculada?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” ou como “Classificação da importância do uso indireto”em resposta a W1.1.
- A resposta a W-FB1.3 determinará se W-FB1.3a e W-FB1.3b serão exibidas. Se a resposta a W-FB1.3 for alterada, os dados nas perguntas dependentes
poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados na W-FB1.3a e W-FB1.3b.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta métrica está sendo introduzida para encorajar as organizações com atividades no setor de alimentos, bebidas e tabaco a coletarem dados de intensidade hídrica, com o objetivo de facilitar o desenvolvimento de métricas de intensidade e melhorar a eficiência de uso da água.
Neste setor, as principais captações de água em volume correspondem ao estágio de produção agrícola da cadeia de valor. Por este motivo, solicita-se que as organizações forneçam sua métrica de intensidade hídrica para cada commodity de receita significativa indicada na pergunta W-FB1.1a. As intensidades hídricas variarão naturalmente de acordo com fatores de contexto local, como o clima, as práticas agrícolas, as variedades de cultivos ou a gestão da água. Entretanto, os usuários dos dados estão à procura de uma maior transparência em relação ao cálculo dessas métricas, para permitir o monitoramento do desempenho e uma análise comparativa de alto nível.
Além dos volumes totais de água, as métricas de intensidade hídrica fornecem um indicador complementar para ajudar a identificar as eficiências e as oportunidades para reduzir as captações e o consumo de água.
Isto está em alinhamento com as metas de políticas públicas em relação à água em todos os níveis, tal como o Objetivo do Desenvolvimento Sustentável 6.4.1.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodities agrícolas
|
São coletadas/calculadas informações sobre a intensidade hídrica desta commodity produzida
|
São coletadas/calculadas informações sobre a intensidade hídrica desta commodity obtida
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Opções no menu suspenso a partir da seleção em W-FB1.1a
- Outras commodities em W-FB1.1a, especifique
|
Selecione entre:
- Sim
- Não, não atualmente, mas pretendemos coletar ou calcular esses dados nos próximos dois anos
- Não, não atualmente, e não temos planos de coletar ou calcular esses dados nos próximos dois anos
- Não se aplica
|
Selecione entre:
- Sim
- Não, não atualmente, mas pretendemos coletar ou calcular esses dados nos próximos dois anos
- Não, não atualmente, e não temos planos de coletar ou calcular esses dados nos próximos dois anos
- Não se aplica
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Espera-se que as organizações forneçam informações para cada uma das commodities indicadas em W-FB1.1a.
Commodities agrícolas (coluna 1)
- É necessário adicionar mais linhas para incluir todas as commodities indicadas em W-FB1.1a.
- Para cada commodity declarada em W-FB1.1a usando a opção “Outros, especifique”, é necessário reportá-la novamente nesta pergunta, selecionando a opção “Especifique eventuais commodities adicionais reportadas em W-FB1.1a”, e fornecer uma descrição para a commodity agrícola no campo de texto fornecido.
São coletadas/calculadas informações sobre a intensidade hídrica desta commodity produzida (coluna 2)
- Só selecione “Não se aplica” se a organização não produzir a commodity em questão.
São coletadas/calculadas informações sobre a intensidade hídrica desta commodity obtida (coluna 3)
- Só selecione “Não se aplica” se a organização não obtiver a commodity em questão.
Por favor, explique (coluna 4)
- Dê os esclarecimento necessário para que os usuários dos dados entendam a resposta.
- Quando aplicável, explique eventuais diferenças entre a abordagem adotada para as commodities produzidas e aquelas obtidas.
- Se a métrica de intensidade for restrita a uma área/limite específicos, por exemplo, a empresa como um todo, a cadeia de valor, os empreendimentos conjuntos, o país etc., inclua este limite e a explicação para as exclusões.
- Dê uma explicação para a seleção de “Não, não atualmente, e não temos planos de coletar ou calcular esses dados nos próximos dois anos” ou “Não, não no momento e nem pretendemos coletar/calcular esses dados nos próximos dois anos”, por exemplo, se isto foi o resultado de uma decisão ou se não foi levado em conta.
Example response
Agricultural commodities |
Water intensity information for this produced commodity is collected/calculated |
Water intensity information for this sourced commodity is collected/calculated |
Please explain |
Maize |
Yes
|
Yes
|
Maize is a key ingredient in our products. We produce this crop as well as source it from local producers. Maize is irrigated the regions in which we operate.We have detailed control of crop water consumption in our operations which we use to calculate our water intensity data. In the case of supplied maize we use regional averages of water consumption and crop yield data. We are working with suppliers to collect water intensity figures based on field data.
|
Sugar
|
Yes
|
Yes
|
Sugar is a key ingredient in our products. We produce rainfed and irrigated sugar cane in our own lands (approx. 70% of our supply of sugar), as well as source from local producers. We have detailed control of crop water consumption in our operations which we use to calculate our water intensity data. In the case of our supplied products we use regional averages of water consumption and crop yield data. We are working with suppliers to collect water intensity figures based on field data.
|
Palm oil
|
Not applicable
|
Yes
|
As part of our water risk assessment we evaluate the sustainability of our palm oil procurement. Palm oil was identified as a key commodity in our supply chain associated with environmental and business risks. We use regional averages of water consumption and crop yield data to calculate water intensity data in a high-level initial assessment. We have been developing engagement with our key providers for the last 2 years. We are developing procedures to collect actual water consumption data in our palm oil supply chain.
|
Cocoa
|
Not applicable
|
No, not currently but we intend to collect/calculate this data within the next two years.
|
As part of our water risk assessment we evaluate the sustainability of our chocolate supply chain. Cocoa was identified as a key commodity in our supply chain to address environmental and business risks and we intend to make a high-level initial assessment in 2019. We are also developing engagement with our key chocolate providers, developing procedures to collect actual water consumption data in our cocoa supply chain.
|
Beans
|
Yes
|
No, not currently but we intend to collect/calculate this data within the next two years.
|
Our beans and pulses production is done in rotation with our maize and sugarcane production. We have detailed control of crop water consumption in our operations which we use to calculate our water intensity data. In the case of supplied products we use regional averages of water consumption and crop yield data. We source a small part of our pulses requirement and we decided to focus our supplier engagement efforts on other crops.
|
Explanation of terms
- Water Intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
(W-FB1.3a) Dê informações sobre a intensidade hídrica de cada commodity agrícola identificada em W-FB1.3 produzida por sua empresa.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta é exibida se for selecionada a opção “Sim” na coluna 2 de W-FB1.3 para qualquer commodity.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
O foco desta pergunta é garantir que as organizações monitorem a intensidade hídrica de suas principais commodities produzidas e que estejam cientes dos fatores subjacentes que determinam as tendências da Intensidade hídrica dos produtos. Reconhecemos que as intensidades hídricas variam naturalmente de acordo com fatores de contexto local, como o clima, as práticas agrícolas, as variedades de culturas ou os fatores de gestão da água.
Além disso, isso pode esclarecer como esta métrica é calculada, incluindo quais aspectos hídricos foram levados em conta, como esses fatores podem afetar as métricas ou quais limites corporativos foram usados. A especificação do tipo de métrica permite que os usuários de dados entendam a prática comum no setor.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas, use o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodity agrícola
|
Valor da intensidade hídrica (m3)
|
Numerador: Aspecto hídrico
|
Denominador |
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Opções suspensas de commodities produzidas
selecionadas em W-FB1.3
- Outras commodities produzidas em W-FB1.3, especifique
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Selecione entre:
- Captação de água doce
- Consumo de água doce
- Captações totais de água
- Consumo total de água
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Dúzias
- Quilogramas
- Toneladas
- Litros
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [até 1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Dê detalhes sobre a intensidade hídrica das commodities agrícolas produzidas. Este deve ser um valor médio para a empresa como um todo para cada produto. Para uma única commodity, uma empresa pode, entretanto, ter motivos para usar métricas diferentes em suas operações. Forneça a métrica mais relevante para um produto e uma justificativa dessa escolha na coluna 6 (Por favor, explique).
Commodities agrícolas (coluna 1)
- Para cada commodity produzida divulgada em W-FB1.3, adicione uma linha para dar informações sobre a intensidade hídrica.
Valor da intensidade hídrica (coluna 2)
- Indique o valor de intensidade hídrica. O aspecto hídrico deverá ser convertido em metros cúbicos (m3).
Mudança desde o último ano de reporte (coluna 5)
- O CDP não define o limite máximo para o que é considerado um valor “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP pede essas informações a várias organizações, com variações significativas no uso da água.
- Defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente, de modo que os dados divulgados nesta pergunta sejam comparáveis e que os usuários dos dados possam acompanhar a contabilidade da água de modo mais eficiente a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica da empresa para esses limites na coluna 6 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 6)
- Dê os esclarecimentos necessários para que os usuários dos dados entendam a resposta:
- Por favor, explique:
- A escolha do numerador para este produto. Se alguma fonte hídrica (p. ex., água pluvial) tiver sido excluída, inclua esta consideração e dê uma justificativa para isso;
- A escolha do denominador para este produto; e
- A tendência reportada na coluna 5, e dê uma explicação específica para a empresa para os limites usados para informar a tendência.
- Indique as tendências futuras previstas, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte indicado em W0.2).
- Explique como a métrica é usada dentro da a organização, por exemplo, para estabelecer objetivos/metas específicos em relação à eficiência hídrica, para orientar a estratégia hídrica, para estabelecer incentivos de remuneração etc.
- Além disso, poderá ser interessante incluir qualquer ponderação utilizada no cálculo do valor da intensidade para se atingir um valor de intensidade mais preciso para um conjunto de países, unidades de negócios, produtos etc. Por exemplo, isto pode se dever a grandes variações de intensidade entre diferentes áreas.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
Example response
Agricultural commodity |
Water intensity value |
Numerator: water aspect |
Denominator |
Comparison with previous reporting year |
Please explain |
Maize
|
1706
|
Freshwater consumed
|
Tons
|
About the same |
The value is the average evapotranspiration from our maize fields, weighted according to the production volume in our farms. 2016-2017 was a drier-than-average year. However, we reduced the cultivated area and maintained irrigation volumes to an average of 2,100 m3/ha. This made that the average water intensity value was only 7% lower. We assume decreases/increases in water intensity values of 15% to be moderate. The total freshwater consumed value includes the consideration of rain and irrigation water use. Rainwater use data is based on local precipitation and soil data. We collect these data to optimize irrigation, internally benchmark our facilities and set priorities for irrigation management investments. It also helps us to set tighter targets to reduce our water demand in water stressed areas.
|
Sugar
|
146
|
Freshwater consumed
|
Tons
|
Higher
|
The value is the average evapotranspiration for our rainfed and irrigated sugarcane, weighed according to the production volume in our farms. Average rainfed water intensity is 185 m3/t. Average irrigated water intensity is 146 m3/t. 2016-2017 was a drier-than-average year, which lead us to reduce irrigated area. Hence our average water intensity was a 34% higher than the previous year. We assume decreases/increases in water intensity values of 15% to be moderate. Irrigation amounted to an average of 450 m3/ha in comparison to 700 m3/ha in the previous year. The total freshwater consumed value includes the consideration of rain and irrigation water use. Water use in the sugar mill is not included in this figure. We collect these data to optimize irrigation, internally benchmark our facilities and set priorities for irrigation management investments. It also helps us to set tighter targets to reduce our water demand in water stressed areas.
|
Beans
|
1323
|
Freshwater consumed
|
Tons
|
About the same
|
The value is the average evapotranspiration, weighted according to the production volume in our farms. The values range from 1,670 to 1,025 m3/t. The ranges depend on local soil and climate conditions. In our bean production, we use supplementary irrigation in drier years. 2016-2017 was an drier-than-average year in hydrological terms. This value excludes water use in the processing facilities, since it is less than 1% of the total intensity figure. We use this data to internally benchmark our facilities and optimize irrigation. |
(W-FB1.3b) Dê as informações de intensidade hídrica para cada commodity agrícola identificada em W-FB1.3 obtida por sua empresa.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta é exibida se for selecionada a opção “Sim” na coluna 3 de W-FB1.3 para qualquer commodity.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
O foco desta pergunta é garantir que as organizações monitoram a intensidade hídrica de suas principais commodities obtidas e que estejam cientes dos fatores subjacentes que determinam sua tendência para esta métrica. Reconhece-se que as intensidades hídricas variam naturalmente de acordo com fatores de contexto local, tais como o clima, as práticas agrícolas, as variedades de culturas ou os fatores de gestão da água.
Além disso, isso pode esclarecer como esta métrica é calculada, incluindo quais aspectos hídricos foram levados em conta, como esses fatores podem afetar as métricas ou quais limites corporativos foram usados. A especificação do tipo de métrica permite que os usuários dos dados entendam a prática comum do setor.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Commodities agrícolas
|
Valor da intensidade hídrica (m3)
|
Numerador: Aspecto hídrico
|
Denominador |
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Opções do menu suspenso para as commodities obtidas selecionadas em W-FB1.3
- Outras commodities obtidas de W-FB1.3, especifique
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Selecione entre:
- Captação de água doce
- Consumo de água doce
- Captações totais de água
- Consumo total de água
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Dúzias
- Quilogramas
- Litros
- Toneladas
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Dê detalhes sobre a intensidade hídrica das commodities agrícolas obtidas. Este deve ser um valor médio para a empresa como um todo. Uma empresa pode, entretanto, ter motivos para usar métricas diferentes para uma commodity em particular. Informe a métrica mais relevante para uma commodity obtida e dê uma justificativa da escolha na coluna 6 (Por favor, explique).
Commodities agrícolas (coluna 1)
- Para cada commodity obtida divulgada em W-FB1.3, adicione uma linha para fornecer informações sobre a intensidade hídrica.
Valor da intensidade hídrica (coluna 2)
- Indique o valor de intensidade hídrica. O aspecto hídrico deverá ser convertido em metros cúbicos (m3).
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 5)
O CDP não define o limite máximo para o que é considerado um valor “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP pede essas informações a várias organizações, com variações significativas no uso da água.
Defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente, de modo que os dados divulgados nesta pergunta sejam comparáveis e que os usuários dos dados possam acompanhar a contabilidade da água de modo mais eficiente a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica da empresa para esses limites na coluna 6 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 6)
- Dê os esclarecimentos necessários para que os usuários dos dados entendam a resposta, incluindo o escopo:
- Por favor, explique:
- A escolha do numerador para este produto. Se alguma fonte hídrica (p. ex., água pluvial) tiver sido excluída, inclua esta consideração e dê uma justificativa para isso;
- A escolha do denominador para esta commodity; e
- A tendência reportada na coluna 5, e dê uma explicação específica para a empresa sobre os limites usados para informar a tendência.
- Indique as tendências futuras previstas, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte indicado em W0.2).
- Explique como a métrica é usada dentro da organização, por exemplo, para estabelecer objetivos/metas específicos em relação à eficiência hídrica, para orientar a estratégia hídrica, para estabelecer incentivos de remuneração etc.
- Além disso, poderá ser interessante incluir qualquer ponderação utilizada no cálculo do valor da intensidade para se atingir um valor de intensidade mais preciso para um conjunto de países, unidades de negócios, produtos etc. Isso pode se dever às grandes variações na intensidade entre diferentes áreas.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
Example response
Agricultural commodities
|
Water intensity value
|
Numerator: Water aspect
|
Denominator |
Comparison with previous reporting year
|
Please explain
|
Maize
|
1810
|
Total water consumption
|
Tons
|
About the same
|
The value is the average maize evapotranspiration for a normal hydrological year in the areas where we have suppliers, weighted according to the sourced tons. Hence this value does not vary from year to year until we develop further engagement with our suppliers. The data was obtained from data of the regional research institutes. The total freshwater consumed value includes the consideration of precipitation and irrigation water use. This data considers irrigation in the area to average 500 m3/ha. We collect these data to internally benchmark our facilities against local average and set priorities for irrigation management investments.
|
Sugar
|
160
|
Total water consumption
|
Tons
|
About the same
|
The value is the average sugarcane evapotranspiration for a normal hydrological year in the areas where we have suppliers, weighted according to the sourced tons from each of the regions. Hence this value does not vary much from year to year until we develop further engagement with our suppliers The data was obtained from the regional research institutes. The total freshwater consumed value includes the consideration of rainwater since irrigation is not common in local farms. Water use in the sugar mill is not included in this figure. We collect these data to internally benchmark our facilities against local average and set priorities for irrigation management investments.
|
Palm oil
|
727
|
Total water consumption
|
Tons
|
About the same
|
We have made a preliminary assessment of water risk in our supply chain and used the water intensity values to identify hotspots of high water consumption in areas with lower availability, interannual variability and/or land use issues. We have carried out a supplier assessment and 65% of the product comes from west and central Kalimantan. While 24% comes from Cauca valley in Colombia. The value provided in column 2 is the regional average water consumption for oil palm production in west Kalimantan, Indonesia. The water consumption in oil palm in the Cauca valley is 623 m3/t on average. Hence this value does not vary significantly from year to year until we develop further engagement with our suppliers. Additionally, as part of our engagement with the suppliers to address other ESG issues like deforestation we are focusing engagement with suppliers sourcing from Indonesia. In future years we will work further to refine the assessment of water intensity and validate it with more local information. This evaluation focuses on the water consumption in the crop, not considering water use or pollution in the processing of the fruits.
|
(W-MM1.3) As informações de intensidade hídrica para as atividades de metais e mineração são calculadas?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se forem selecionados “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso direto” ou como “Classificação da importância do uso indireto”em resposta a W1.1.
- A resposta a W-MM1.3 determinará se W-MM1.3a será exibida. Se a resposta a W-MM1.3 for alterada, os dados em W-MM1.3a poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados na W-MM1.3a.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta métrica está sendo introduzida para encorajar as organizações com atividades no setor de metais e mineração a coletarem dados de intensidade com o objetivo de facilitar o desenvolvimento de uma métrica de intensidade significativa e melhorar a eficiência de uso da água. Os usuários dos dados buscam uma maior transparência em relação ao cálculo dessas métricas, permitindo, assim, o monitoramento do desempenho e uma análise comparativa de alto nível.
Além dos volumes totais de água, as métricas de intensidade hídrica fornecem um indicador complementar para ajudar a identificar as eficiências e as oportunidades para reduzir as captações e o consumo de água.
Isto se alinha com as metas de políticas públicas relacionadas à água em todos os níveis, tais como o Objetivo do Desenvolvimento Sustentável 6.4.1.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim
- Não, mas estamos planejando fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, e não temos planos de fazê-lo nos próximos dois anos
Conteúdo solicitado
Geral
- Só selecione a opção “Não” se nenhum dado de intensidade hídrica das atividades do setor de metais e mineração for calculado e coletado no momento.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a of production, financial metric or any other unit.
(W-MM1.3a) Para os cinco principais produtos por receita, dê as seguintes informações de intensidade associadas às atividades de metais e mineração.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” na pergunta W-MM1.3.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Existem vários métodos para se calcular a intensidade hídrica no setor de metais e mineração, e reconhecemos que as intensidades hídricas variam naturalmente de acordo com os fatores do contexto local, como a geologia, a paisagem, a hidrologia, a mineração e os métodos usados ou os graus dos minérios.
Especificar o tipo de métrica permite que os usuários dos dados entendam a prática comum no setor. Esta pergunta fornece a eles informações sobre como as organizações determinam uma métrica de intensidade hídrica e estão cientes dos fatores subjacentes que afetam sua tendência.
- Observe que a pergunta não solicita que a organização forneça dados de intensidade hídrica. O CDP está assumindo uma abordagem em etapas para esta divulgação.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Produto
|
Numerador: Aspecto hídrico
|
Denominador |
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Campo de texto [máximo de 100 caracteres]
|
Selecione entre:
- Captação de água doce
- Consumo de água doce
- Captações totais de água
- Consumo total de água
- Uso de água doce
- Uso total de água
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Toneladas de material movimentado
- Toneladas de minério extraído
- Toneladas de minério processado
- Toneladas de produto final
- Onças de produto final
- Milhões de quilates de produto final
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [até 2 mil caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Dê detalhes sobre a(s) métrica(s) de intensidade hídrica de até 5 produtos. A pergunta não solicita dados de intensidade hídrica. Se não for possível fazer o reporte de 5 produtos, deve ser dada uma explicação na coluna 5 (Por favor, explique).
Produto (coluna 1)
- Adicione até cinco linhas para indicar até 5 produtos em termos de receita para os quais é calculada uma métrica de intensidade hídrica.
- A descrição dada deve permitir que os usuários dos dados identifiquem o produto a que ela se refere, por ex., metais dos grupos da platina ou do ouro.
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 4)
- O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes).
- O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica para a empresa para esses limites na coluna 5 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 5)
- Forneça qualquer esclarecimento necessário para que os usuários dos dados entendam a resposta, incluindo uma indicação de eventuais fatores que afetam a intensidade hídrica e a tendência divulgada, por exemplo, originários do contexto local ou de fatores geológicos, como variações no grau do minério.
- Por favor, explique:
- A escolha do numerador para este produto. Se alguma fonte hídrica (p. ex., água pluvial) tiver sido excluída, inclua esta consideração e dê uma justificativa para isso;
- A escolha do denominador para este produto; e
- A tendência reportada na coluna 4, e dê uma explicação específica para a empresa para os limites usados para indicar a tendência.
- Indique as tendências futuras previstas, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte indicado em W0.2).
- Se a métrica de intensidade for restrita a uma área/limite específicos, por exemplo, a empresa como um todo, a cadeia de valor, as joint ventures, o país etc., inclua este limite e sua explicação.
- Explique como a métrica é utilizada dentro da empresa, por exemplo, para estabelecer objetivos/metas específicos em relação à eficiência hídrica, para orientar a estratégia hídrica, para estabelecer incentivos de remuneração etc.
- Além disso, poderá ser interessante incluir qualquer ponderação utilizada no cálculo do valor da intensidade para se atingir um valor de intensidade mais preciso para um conjunto de países, unidades de negócios, produtos etc. Isso pode se dever às grandes variações de intensidade entre diferentes áreas.
- Se desejar fornecer um valor de intensidade específico, é possível fazer isto aqui.
Explanation of terms
- Water use (metals & mining sector only): The term 'water use' in mining operations is equivalent to the term 'total water to tasks', the sum of worked and raw water to tasks, used in the Water Accounting Framework from the Mineral Council of Australia.
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
- Tasks: Tasks are operational activities that use water, i.e. dust suppression, underground mining, ore suppression, CHPP (coal handling and processing plant), or Tailings Storage Facility (TSF).
- Revenue: Income arising in the course of an entity's ordinary activities (less discounts, allowances and returns) - before deducting costs for the goods/services sold and operating expenses to arrive at profit (based on the International Financial Reporting Standard).
(W-OG1.3) A intensidade hídrica para as atividades associadas ao setor de petróleo e gás são calculadas?
Dependências da pergunta
- Esta
pergunta só é exibida se forem selecionados “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como
“Classificação da importância do uso direto” ou “Classificação da
importância do uso indireto” em resposta a W1.1.
- A resposta a W-OG1.3 determinará se a W-OG1.3a será exibida. Se a resposta a W-OG1.3 for alterada, os dados em W-OG1.3a poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados na W-OG1.3a.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A intensidade hídrica já é uma métrica comumente calculada e divulgada na indústria de petróleo e gás. Esta métrica está sendo introduzida para estimular as organizações a coletarem dados de intensidade com o objetivo de melhorar a eficiência de uso da água.
Além dos volumes totais de água, as métricas de intensidade hídrica fornecem um indicador complementar, ajudando, dessa forma, a identificar as eficiências e oportunidades para a redução das captações e o consumo de água. Os usuários dos dados buscam uma maior transparência em relação ao cálculo dessas métricas, permitindo, assim, o monitoramento do desempenho e uma análise comparativa de alto nível.
Isso está em alinhamento com as metas de políticas públicas em todos os níveis, incluindo o Objetivo do Desenvolvimento Sustentável 6.4.1.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim
- Não, mas estamos planejando fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, e não temos planos de fazê-lo nos próximos dois anos
Conteúdo solicitado
Geral
- Só selecione a opção “Não” se nenhum dado de intensidade hídrica das atividades petrolíferas for calculado e coletado atualmente.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
(W-OG1.3a) Forneça as informações de intensidade hídrica associadas às atividades no setor de petróleo e gás.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” na pergunta W-OG1.3.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
O foco desta questão é determinar quais métricas estão sendo utilizadas pelas organizações para monitorar sua intensidade hídrica, e se elas estão cientes dos fatores subjacentes que determinam sua tendência para esta métrica. A especificação do tipo de métrica permite que os usuários de dados compreendam a prática comum no setor.
Há diferentes métricas para o cálculo da intensidade hídrica no setor de petróleo e gás. Reconhecemos que as intensidades hídricas variam naturalmente, de acordo com fatores de contexto local, como geológicos, hidrológicos ou de tecnologia utilizada.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Divisão de negócios
|
Valor da intensidade hídrica (m3)
|
Numerador: aspecto hídrico
|
Denominador |
Comparação com o ano de reporte anterior
|
Por favor, explique
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Upstream
-
Midstream/Downstream
- Produtos químicos
- Outros, especifique
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999 usando no máximo duas casas decimais]
|
Selecione entre:
- Captação de água doce
- Total de captação
- Consumo de água doce
- Consumo total de água
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Barril de petróleo equivalente
- Barril de petróleo produzido
- Barril de produto petroquímico
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [máximo de
2 mil caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes sobre as suas métricas de intensidade hídrica. Caso haja métricas variadas para cada divisão de negócios ou para diferentes produtos, deverão ser adicionadas linhas para cada um deles.
Valor da intensidade hídrica (coluna 2)
- Indique o valor de intensidade hídrica. O aspecto hídrico deverá ser convertido em metros cúbicos (m3).
Comparação com o ano de reporte anterior (coluna 5)
-
O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito maior”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes).
- O CDP recomenda que a empresa defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente para que os dados divulgados para esta pergunta sejam comparáveis e os usuários dos dados possam acompanhar sua contabilidade hídrica com mais eficiência a cada ano. Deve ser dada uma explicação específica da empresa para esses limites na coluna 6 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 6)
- Forneça eventuais esclarecimentos necessários para que os usuários de dados entendam a resposta, incluindo uma indicação dos fatores que afetam a intensidade hídrica e a tendência declarada, por exemplo, aqueles originários do contexto local ou de fatores geológicos.
- Por favor, explique:
- A escolha do numerador para este produto;
- A escolha do denominador para este produto; e
- A tendência reportada na coluna 5, e dê uma explicação específica para a empresa sobre os limites usados para informar a tendência.
- Indique as tendências futuras previstas, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte indicado em W0.2).
- Se a métrica de intensidade for restrita a uma área/limite específicos, por exemplo, a empresa como um todo, a cadeia de valor, as joint ventures, o país etc., inclua este limite e sua explicação.
- Explique como a métrica é utilizada dentro da empresa, por exemplo, para estabelecer objetivos/metas específicos em relação à eficiência hídrica, para orientar a estratégia hídrica, para estabelecer incentivos de remuneração etc.
- Além disso, poderá ser interessante incluir qualquer ponderação utilizada no cálculo do valor da intensidade para se atingir um valor de intensidade mais preciso para um conjunto de países, unidades de negócios, produtos etc. Por exemplo, isto pode se dever às grandes variações de intensidade entre diferentes áreas.
Explanation of terms
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
Engajamento da cadeia de valor
(W1.4) Há engajamento da empresa com a cadeia de valor em relação aos problemas hídricos?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se forem selecionados “Neutra”, “Importante” ou “Essencial” como “Classificação da importância do uso indireto” em resposta a W1.1.
- A resposta à W1.4 ativa as perguntas subsequentes. Se a resposta a W1.4 for alterada, os dados inseridos nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
As empresas que indicam em W1.1 que a água é importante em suas operações indiretas, seja upstream ou downstream, podem explicar como estão comprometidas com sua cadeia de valor além de suas operações diretas, para gerenciar os riscos, tomar medidas coletivas ou facilitar a transição para um futuro hídrico seguro.
Há vários fatores incentivadores, benefícios e níveis de engajamento, desde reportes obrigatórios dos fornecedores sobre o uso da água e os riscos hídricos até parcerias inovadoras para a governança da água com os usuários dos produtos.
As perguntas desta seção se baseiam na ampla experiência do CDP por meio do seu programa Supply Chain. As empresas precisam justificar seu engajamento e sua abrangência e, portanto, esta seção não procura evidências de engajamento ao longo de sua cadeia de valor. Solicita-se que as empresas expliquem sua estratégia de engajamento (p. ex., por risco operacional, por local em áreas de estresse hídrico etc.) e se, por exemplo, seu escopo se amplia aos fornecedores de nível 2.
- Observe que não são solicitados dados de contabilização hídrica da cadeia de valor.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Ações internas
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Sim, com nossos fornecedores
- Sim, com nossos clientes ou outros parceiros da cadeia de valor
- Não, não no momento, mas pretendemos fazê-lo nos próximos dois anos.
- Não, não há engajamento da empresa com a cadeia de valor em relação aos problemas hídricos.
Conteúdo solicitado
Geral
- É necessário selecionar todas as opções que se aplicarem para o ano de reporte.
- Se for selecionada uma das respostas com “Não”, não selecione nenhuma outra opção.
Explanation of terms
- Value chain: The entire sequence of activities or partners that provide value to or receive value from an organization’s products and services, either within, upstream or downstream of direct operations.
- Value chain partner: A value chain partner includes any organization/individual a company that provides or receives value from the organisation’s products and services, up or downstream of its direct activities; for example, a customer, a franchisee or contractor the company engages with on water stewardship strategies.
(W1.4a) Qual é a proporção de fornecedores para quem são solicitadas informações sobre o uso, os riscos e/ou a gestão da água e a proporção dos gastos com aquisição que isso representa?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, com nossos fornecedores” em resposta a W1.4.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A atividade de engajamento com o fornecedor, como a porcentagem de fornecedores que reportam sua gestão da água, os riscos e as oportunidades hídricos, é de interesse dos investidores e outros usuários dos dados, que desejam saber se existe uma perspectiva completa do papel da água na cadeia de valor, e como a segurança hídrica está sendo protegida ou evoluída.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Ações internas
ODSs
Objetivo 12: Consumo e produção responsáveis
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Porcentagem de fornecedores por número
|
Porcentagem dos gastos totais com aquisição
|
Justificativa para esta abrangência
|
Impacto do engajamento e medida de sucesso
|
Comentários
|
Selecione entre:
- Nenhuma, e não planejamos solicitar estas informações aos fornecedores.
- No momento, nenhuma, mas planejamos solicitar estas informações nos próximos dois anos.
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-100
- Desconhecido
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-100
- Desconhecido
|
Campo de texto [máximo de
1.000 caracteres]
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Campo de texto [até 500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- O foco desta pergunta é a abordagem da divulgação dos fornecedores sobre o uso da água, seus riscos e sua gestão. Isso, por exemplo, pode incluir informações relevantes para se entenderem os impactos e riscos, como os dados de contabilização da água, a dependência da água, os incidentes de poluição da água e as resposta aos riscos.
Porcentagem de fornecedores por número (coluna 1)
- Selecione a proporção de fornecedores que a organização solicita que divulguem informações relacionadas à água. Por exemplo, se houver 100 fornecedores e for solicitado que 20 deles façam o reporte, deve ser selecionado “1-25%” aqui.
- Se não há engajamento com nenhum fornecedor desta maneira, forneça uma explicação na coluna 3 (Justificativa).
- Se o valor for desconhecido, é possível fornecer uma estimativa ou selecionar “Desconhecido” e explicar o motivo na coluna 3 (Justificativa). Isso, por exemplo, pode se dever à falta de recursos ou de instruções da gerência, ou devido ao acompanhamento deficiente do fornecedor.
Porcentagem dos gastos totais com aquisição (coluna 2)
- Selecione a proporção dos gastos com aquisição representada pelos fornecedores aos quais se solicita o reporte de informações relacionadas à água.
- Por exemplo, 20% dos fornecedores em número podem ser responsáveis por 80% dos gastos totais com aquisição.
- Observe que não se supõe que este valor seja uma indicação do nível de risco dentro da sua cadeia de fornecimento.
- Se o valor for desconhecido, é possível fornecer uma estimativa ou selecionar “Desconhecido”, e explicar o motivo na coluna 3 (Justificativa).
Justificativa para a abrangência (coluna 3)
- Use este espaço para fornecer detalhes sobre como os fornecedores são selecionados para o engajamento; por exemplo, como a abrangência é determinada ou priorizada.
- Inclua também eventuais detalhes adicionais necessários para se entender a justificativa da cobertura declarada nas colunas 1 e 2, e o motivo pelo qual se solicita que os fornecedores façam o reporte sobre o uso da água, seus riscos e sua gestão.
- Se tiver sido indicado na coluna 1 (Porcentagem de fornecedores por número) que a organização não solicita que os fornecedores façam o reporte dos problemas relacionados à água, ou se o valor nas colunas 1 e 2 for desconhecido ou estimado, é necessário explicar o motivo, incluindo a razão para eventuais planos específicos da empresa.
Impacto do engajamento e medidas de sucesso (coluna 4)
- Descreva brevemente as informações que se solicita que os fornecedores reportem e como elas são usadas.
- Inclua os resultados benéficos de se solicitar que os fornecedores façam o reporte do uso da água, seus riscos e sua gestão. Os resultados benéficos podem ser potenciais ou já realizados.
- Além disso, descreva aqui como o sucesso é medido, por exemplo, quais métricas usadas para avaliar o sucesso desta atividade de engajamento, e explique o motivo pelo qual essas medidas foram selecionadas.
Comentários (coluna 5)
Example response
% of suppliers by number
|
% of total procurement spend
|
Rationale for this coverage
|
Impact of the engagement and measures of success
|
Comment
|
51-75
|
51-75
|
As an auto manufacturing organization with global operations in Mexico, India and the United States, a significant proportion of our supply chain are also located in these regions for ease of supply. Our organization requests over 4% of its suppliers (ca. 4,102 out of 99,081), representing ca. 65% of the total procurement spend, to report on water. This comprises all of our tier 1 and tier 2 suppliers that are located in regions currently or potentially affected by physical risks (i.e. water scarcity) or regulatory risks (i.e. local tariffs). This is because it is not feasible to assess all of our suppliers.
Suppliers are incentivized to report through our supply contracts which request that they comply with the sustainability standards as defined in our Supplier Code of Conduct. Our organization provides substantial documentation, literature and other resources for all suppliers.
|
In order to maintain key supplier status within our procurement strategy, we require all tier 1 and tier 2 suppliers with a reliance on water operating in these water-stressed regions to report on both direct and indirect use of water, the water availability of the region, and water-related potential risks.
In situations where the result of this reporting is deemed unacceptable or critical, suppliers are requested to rectify the identified problems within an allocated time period based on a specific action plan.
Ultimately, we have found this collaboration has helped us to maintain our level of production across the value chain. We set ambitious targets and measure success in terms of target fulfillment, e.g. our target to evaluate all strategically important suppliers by the end of 2017. Success is additionally measured through re-assessments or follow-up audits.
|
|
(W1.4b) Forneça detalhes sobre qualquer outra atividade de engajamento do fornecedor relacionada à água.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, com nossos fornecedores” em resposta a W1.4.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Os detalhes da atividade de engajamento, como a porcentagem dos fornecedores e a porcentagem dos gastos com aquisição que ela abrange, são de interesse dos investidores e outros usuários dos dados, que desejam saber se há uma perspectiva completa do papel da água na cadeia de valor e de como a segurança hídrica está sendo protegida ou evoluída. A natureza das atividades de engajamento fornece conhecimentos sobre a abordagem em relação à governança da água e às ações coletivas para lidar com os desafios hídricos da empresa, e dá apoio aos objetivos das políticas públicas, sejam eles locais ou, ao contrário, as ODSs (Objetivos do Desenvolvimento Sustentável).
Esta pergunta fornece às empresas a oportunidade de explicar sua abordagem e informar os dados declarados em W4 a respeito da exposição aos riscos em toda a cadeia de valor e sua resposta.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Ações internas
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas nesta tabela, use o botão "Adicionar Linha".Para adicionar linhas nesta tabela, use o botão "Adicionar Linha".
Tipo de engajamento
|
Detalhes do engajamento
|
Porcentagem de fornecedores por número
|
Porcentagem dos gastos totais com aquisição
|
Justificativa para a cobertura do engajamento
|
Impacto do engajamento e medida de sucesso
|
Comentários
|
Selecione entre:
- Nenhum outro engajamento do fornecedor
- Integração e conformidade
- Incentivo para uma melhor gestão e governança da água
- Inovação e colaboração
- Outros
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Nenhum
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-100
- Desconhecido
|
Selecione entre:
- Nenhum
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-100
- Desconhecido
|
Campo de texto [máximo de 1.000
caracteres]
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Campo de texto [até 500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Detalhes do engajamento (coluna 2)
Integração e conformidade
- Inclusão da governança da água e da gestão de riscos no mecanismo de seleção do fornecedor
- A exigência de metas hídricas está inclusa no mecanismo de seleção dos fornecedores
- Necessidade de atender ao código de conduta relativo à governança da água.
- Outros, especifique
Incentivo para uma melhor gestão e governança da água
- O progresso demonstrável segundo as metas hídricas é incentivado na gestão das relações com os fornecedores
- A ação de gestão e governança da água está integrada à avaliação dos fornecedores
- A gestão da água está incluída no esquema de premiação do fornecedor.
- A oferta de incentivos financeiros para os fornecedores reduzirem os impactos hídricos operacionais por meio dos produtos fornecidos à empresa.
- A oferta de incentivos financeiros para os fornecedores melhorarem a gestão da água em suas operações e cadeia de suprimentos.
- Outros, especifique
|
Inovação e colaboração
- Promover/incentivar a inovação para reduzir o impacto hídrico nos produtos e serviços.
- Promover/incentivar os fornecedores a trabalhar colaborativamente com outros usuários em suas bacias hidrográficas.
- Oferecer treinamento e suporte sobre práticas agrícolas sustentáveis para melhorar a governança da água (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Instruir os fornecedores sobre a colaboração e a governança da água.
- Outros, especifique
Outros
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Nesta pergunta, existe a oportunidade de se declararem as diferentes atividades de engajamento dos fornecedores (além da atividade de reporte dos fornecedores divulgada em W1.4a) e de se descrever como ela está estimulando a segurança hídrica.
Tipo de engajamento (coluna 1)
- Se a organização usar mais do que um dos três tipos listados de engajamento com os fornecedores, ou desejar divulgar um tipo de engajamento adicional (selecione “Outro”), adicione linhas conforme for necessário.
- Se a organização não tiver nenhuma atividade de engajamento com os fornecedores (além das indicadas em W1.4a), selecione “Nenhum outro engajamento com fornecedores”, e use a coluna 5 (Justificativa) para explicar por quê. Observe que todas as outras colunas desta pergunta serão desabilitadas.
Detalhes do engajamento (coluna 2)
- A seleção na coluna 1 determinará as opções exibidas na coluna 2. Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para os detalhes do engajamento.
Porcentagem de fornecedores por número (coluna 3)
- Selecione a proporção dos fornecedores abrangida pela atividade de engajamento.
- Por exemplo, se houver 100 fornecedores e 20 deles estão engajados na atividade especificada na coluna 2 (Detalhes do engajamento), seria selecionado “1-25%” aqui.
- Se o valor for desconhecido, é possível fornecer uma estimativa ou selecionar “Desconhecido” e explicar o motivo na coluna 5 (Justificativa). Isso, por exemplo, pode se dever à falta de recursos ou de instruções da gerência, ou devido ao acompanhamento deficiente do fornecedor.
Porcentagem dos gastos totais com aquisição (coluna 4)
- Selecione a proporção dos gastos com aquisição representada pela atividade de engajamento especificada na coluna 2 (Detalhes do engajamento).
- Por exemplo, 20% dos fornecedores em número podem ser responsáveis por 80% dos gastos totais com aquisição.
- Observe que não se supõe que este valor indique o nível de risco dentro da sua cadeia de fornecimento.
- Se o valor for desconhecido, é possível fornecer uma estimativa ou selecionar “Desconhecido” e explicar o motivo na coluna 5 (Justificativa).
Justificativa para a abrangência do engajamento (coluna 5)
- Inclua eventuais detalhes que ajudariam os usuários dos dados a entenderem o motivo pelo qual este tipo de atividade de engajamento é usado com seus fornecedores, e forneça uma justificativa para a abrangência indicada nas colunas 3 e 4.
- Se tiver sido indicado na coluna 1 (Porcentagem de fornecedores por número) que não se utiliza nenhum engajamento com os fornecedores, ou se o valor das colunas 3 e 4 for desconhecido ou estimado, é necessário explicar o motivo, incluindo uma razão e eventuais planos específicos da empresa.
Impacto do engajamento e medidas de sucesso (coluna 6)
- Dê detalhes dos resultados benéficos do engajamento. Os resultados benéficos podem ser potenciais ou já realizados. Por exemplo, pode ser interessante descrever como o engajamento evoluiu ou protegeu a segurança hídrica para a empresa ou para os usuários, ou como isso ajudou a empresa ou seus fornecedores a adquirir resiliência.
- Além disso, descreva aqui como o sucesso é medido, por exemplo, quais métricas são usadas para avaliar o sucesso desta atividade de engajamento, e explique o motivo pelo qual essas medidas foram selecionadas.
Comentários (coluna 7) (opcional)
- Use esta coluna se desejar explicar algum outro aspecto do método de engajamento com os fornecedores.
Explanation of terms
- Onboarding: The process used to support and facilitate working with a new supplier.
(W1.4c) Qual é a justificativa e estratégia da organização para priorizar os engajamentos com os clientes e outros parceiros na sua cadeia de valor?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, com nossos clientes ou outros parceiros da cadeia de valor” em resposta a W1.4.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta pergunta será particularmente relevante para empresas cujas atividades podem ser afetadas por questões hídricas fora de sua cadeia de fornecimento. Essas empresas terão interesse em engajar-se com outros parceiros para reduzir os riscos e incentivar a governança e a inovação; por ex., em uma cadeia de valor mais ampla.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Ações internas
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 2 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta questiona como a organização se envolve com sua cadeia de valor além dos seus fornecedores. Podem estar inclusos clientes, mas também outros parceiros da cadeia de valor; por ex., franqueados que atendam aos critérios apontados na resposta.
- Se a empresa estiver participando de iniciativas coletivas, por exemplo, será possível dar detalhes aqui.
- Use este campo para incluir exemplos de seus métodos de engajamento, medidas para o sucesso e uma descrição do impacto.
(W1.4d) Por que não há engajamento com nenhuma etapa da cadeia de valor em relação aos problemas hídricos, e quais são os planos?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Não, não no momento, mas pretendemos fazê-lo dentro de dois anos” ou “Não, não há engajamento da empresa com a cadeia de valor em relação às questões hídricas” em resposta a W1.4.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O engajamento com parceiros da cadeia de valor nas questões hídricas é essencial para as empresas que desejam compreender os riscos e as oportunidades atuais e futuros associados a esses relacionamentos.
Se a empresa depender da água, os usuários dos dados do CDP querem saber por que não há engajamento e quais são os planos para isso no futuro.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Estamos planejando fazê-lo nos próximos dois anos.
- Considerado de pouca importância
- Não há instruções da gerência
- Importante, porém não é uma prioridade de negócio imediata
- Falta de recursos internos
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Motivo principal (coluna 1)
- Selecione o motivo principal para não haver engajamento com parceiros em nenhuma etapa da cadeia de valor sobre as questões hídricas, inclusive sobre o uso, os riscos ou a gestão hídrica, ou indique quais são os planos para isso.
- Se tiver sido selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para o motivo principal.
Por favor, explique (coluna 2)
- Use o campo de texto para fornecer mais detalhes específicos da organização, explicando o motivo por ela não se engajar com sua cadeia de valor.
- Se houver a intenção de se engajar com a cadeia de valor no futuro, forneça os detalhes aqui. Se não houver planos, informe o motivo.
W2 Impactos nos negócios
Module Overview
This module asks about water-related impacts on your organization and your response to them. These are impacts that have occurred in the reporting year, including those resulting from regulatory violations (Module 4 asks about potential impacts, i.e. risks).
Demonstrating that your organization understands how water related issues have impacted it in the past helps provide insight into the water risks you may be exposed to, the risk assessment process needed, and which stakeholders and contextual issues should be included. The financial related information that is requested may help companies with their climate-related disclosures in line with the TCFD recommendations.
Note: For CDP disclosure, the effects of water challenges on a business are referred to as ‘impacts’. The CEO Water Mandate’s Corporate Water Disclosure Guidelines and the GRI generally use the term ‘impacts’ to mean the effects of the business on ecosystems and communities.
Key changes
- Changes have been made to to response options in this module. If you disclosed to CDP in the previous reporting year, please review your auto-populated responses carefully. It is your responsibility to ensure the accuracy and completeness of your current disclosure.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- Sector specific additions to drop downs in W2.1a: Metals & Mining, Food, Beverage & Tobacco, Chemicals.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W2. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W2 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Impactos recentes nos negócios
(W2.1) A organização já sofreu algum impacto negativo relacionado à água?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os impactos do passado são um indicador útil dos riscos inerentes aos quais a organização pode ter sido exposta. A resposta a esta pergunta permite que os usuários dos dados do CDP saibam se a empresa sofreu o impacto dos problemas hídricos durante o período de divulgação. As perguntas de acompanhamento indicam quais foram as respostas e permitem que se explique como a resiliência está sendo adquirida.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Impactos externos
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
Conteúdo solicitado
Geral
- Selecione “Sim” se tiver havido sofreu algum impacto negativo nas operações de negócios, nas receitas ou nas despesas no ano de reporte relacionado à água.
- Para os negócios, os impactos negativos podem incluir os impactos financeiros diretos (por ex., na produção, na receita ou nos ativos), como também qualquer outro impacto, como a perda de licenças, o engajamento com a política ou a imagem da marca.
Explanation of terms
- Inherent risk; The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Water-related impact: The effects on an organisation of a physical, regulatory, reputational or technological challenge, event or action related directly or indirectly to water. Note that the CEO Water Mandate’s Corporate Water Disclosure Guidelines, and the GRI standards, generally refer to “impacts” as the effects of the business on ecosystems and communities.
(W2.1a) Descreva os impactos negativos relacionados à água sofridos pela organização, sua resposta e o impacto financeiro total.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W2.1.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Os impactos do passado são um indicador útil dos riscos inerentes aos quais a empresa pode ter sido exposta. A estratégia de resposta aos impactos do passado informa os usuários dos dados do CDP sobre como se está tentando evitar futuros impactos e adquirir resiliência. O “Impacto financeiro total” é um indicador importante de como a organização quantifica a importância da questão hídrica.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Impactos externos
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. A tabela é exibida em várias linhas para favorecer a legibilidade. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
País/área
|
Bacia hidrográfica
|
Tipo de fator de impacto
|
Principal fator de impacto
|
Principal impacto
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Não conhecido
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Físico
- Regulatório
- Reputacional e de mercado
- Tecnológico
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Descrição do impacto
|
Principal resposta
|
Impacto financeiro total
|
Descrição da resposta
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Principal fator de impacto (coluna 4)
Físico
- Redução da qualidade da água
- Dependência de fontes de energia com uso intenso de água
- Estiagem
- Vulnerabilidade do ecossistema
- Inundação
- Infraestrutura inadequada
- Maiores níveis de plástico em corpos de água doce
- Maior escassez de água
- Maior estresse hídrico
- Incidente de poluição
- Má gestão do saneamento
- Racionamento no abastecimento de água municipal
- Dependência de fontes de energia com uso intenso de água por parte do fornecedor
- Variabilidade sazonal do abastecimento/variabilidade interanual
- Eventos climáticos severos
- Mudança no uso da terra
- Degradação do solo (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Poluição de corpos de água por fertilizantes, outros produtos químicos ou resíduos animais (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Drenagem ácida de rochas e lixiviação de metais (apenas para os setores de mineração e minerais)
- Lixiviação de poluentes em massas de águas subterrâneas (apenas para os setores de metais e mineração)
- Ruptura de barragens de rejeitos e vazamentos de resíduos tóxicos (apenas para os setores de metais e mineração)
- Outros, especifique
Regulatório
- Mudança nas normas dos produtos
- Água com preços mais elevados
- Maior dificuldade na obtenção de licenças para captações/operações
- Falta de transparência nos direitos de uso da água
- Gestão limitada ou nula para bacias hidrográficas/bacias de captação
- Normas obrigatórias de eficiência, conservação, reciclagem ou processo hídrico
- Coordenação insatisfatória entre os órgãos regulamentadores
- Cumprimento insatisfatório da regulação das águas
- Maior dificuldade na obtenção de autorização para captações/operações pelo fornecedor
- Litígio com o fornecedor
- Normas de regulamentação mais rigorosas
- Regulação da qualidade/volumes de descarga
- Incerteza regulatória
- Limites regulamentares de captação de água/mudanças na alocação da água
- Outros, especifique
|
Reputacional e de mercado
- Mudanças no comportamento dos consumidores
- Oposição da comunidade
- Acesso inadequado aos serviços de água, saneamento e higiene
- Aumento da preocupação ou feedback negativo das partes interessadas
- Litígios relacionados à água
- Cobertura midiática negativa
- Outros, especifique
Tecnológico
- Acesso/disponibilidade de dados
- Substituição de produtos existentes por opções de menor impacto hídrico
- Transição para produtos e tecnologias com eficiência hídrica e de uso pouco intenso de água
- Transição para fontes de energia de baixo carbono e baixa intensidade hídrica
- Investimento malsucedido em novas tecnologias
- Transição para produtos químicos orgânicos (apenas para o setor de produtos químicos)
- Outros, especifique
|
Principal impacto (coluna 5)
- Danos à marca
- Mudança na combinação e nas fontes de receitas
- Restrição ao crescimento
- Fechamento de operações
- Menor capacidade de redução das emissões de GEE
- Interrupção nas vendas
- Multas, penalidades ou ordens de execução
- Impacto sobre os ativos da empresa
- Perturbações na gestão e no planejamento da mão de obra
- Aumento nos prêmios dos seguro
- Aumento no custo do capital
- Aumento dos custos de conformidade
|
- Aumento dos custos operacionais
- Aumento dos custos de produção
- Litígio
- Perda de licença operacional
- Redução ou interrupção da capacidade produtiva
- Redução na demanda por produtos e serviços
- Redução na disponibilidade de capital
- Redução nas receitas decorrente de vendas/produção menores
- Custos iniciais para adotar/implantar novas práticas e processos
- Perturbações na cadeia de fornecimento
- Fechamento de minas (apenas para os setores de metais e mineração)
- Outros, especifique
|
Principal resposta (coluna 7)
- Adotar práticas de eficiência, reutilização, reciclagem e conservação da água
- Corrigir o Plano de Continuidade dos Negócios
- Cumprir os requisitos normativos locais
- Desenvolver planos de emergência para estiagem
- Desenvolver planos de emergência para inundação
- Desenvolver novos produtos e/ou mercados
- Engajar-se com os clientes
- Engajar-se com as comunidades locais
- Engajar-se com ONGs/grupos de interesses especiais
- Engajar-se com órgãos reguladores/elaboradores de políticas
- Engajar-se com os fornecedores
- Estabelecer metas específicas por unidade
- Maior due diligence
- Implantar precificação interna sobre a água
- Implantar soluções de bases naturais
- Alinhar melhor nossa política pública com os nossos compromissos com a governança da água.
- Melhorar a manutenção da infraestrutura
- Melhorar o monitoramento
- Melhorar as medidas de redução e controle da poluição
- Aumentar os gastos de capital
- Aumentar a diversidade geográfica das instalações
- Aumentar a cobertura do seguro
- Aumentar o investimento em novas tecnologias
- Diversificar os fornecedores
- Introduzir/fortalecer os incentivos pela gestão da água
- Comprar créditos de qualidade da água
- Relocalizar instalações
- Proteger o abastecimento alternativo de água
- Dar suporte à restauração das bacias hidrográficas
- Tornar mais rígidas as normas de desempenho dos fornecedores
- Utilizar instrumentos de transferência de riscos
- Utilizar o armazenamento dos aquíferos para acumular créditos de recarga
|
- Adotar estratégias alternativas de manejo de culturas para reduzir o uso de fertilizantes e pesticidas (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas alternativas de manejo de gado (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas alternativas de manejo de gado para reduzir o uso de produtos veterinários (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar melhores práticas de manejo de dejetos animais (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar uma gestão eficiente dos fertilizantes e pesticidas (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas de conservação do solo (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas sustentáveis de irrigação (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de estratégias alternativas de manejo das culturas para reduzir o uso de fertilizantes e pesticidas entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas alternativas de manejo de gado entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas alternativas de manejo de gado entre os fornecedores para reduzir o uso de produtos veterinários entre eles (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de melhores práticas de manejo dos dejetos animais entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de um manejo eficiente de fertilizantes e pesticidas entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas de conservação do solo entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas sustentáveis de irrigação entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover o uso de variedades de culturas resistentes à estiagem entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Reduzir o desperdício de alimentos ao longo de toda a cadeia de valor (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Usar variedades de culturas resistentes à estiagem (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta solicita informações sobre os impactos hídricos negativos enfrentados pela organização no ano de reporte, o fator do impacto, a resposta e o impacto financeiro total.
- Cada linha nesta tabela deve reportar um fator de impacto principal para um impacto principal, e a resposta principal da organização.
- Para uma bacia hidrográfica específica, se desejar informar mais de um impacto ou fator de impacto, use a função “Adicionar linha” e insira esta informação. Não forneça mais do que três fatores de impacto por bacia hidrográfica. Reporte os fatores que causam os impactos mais relevantes.
País/área (coluna 1)
- No menu suspenso disponível, selecione o país/área associado/a ao fator de impacto que está sendo reportado.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 2)
- Nas opções suspensas, selecione a bacia hidrográfica associada ao fator de impacto. Se não encontrar a bacia de que precisa, selecione “Outros, especifique” e escreva a bacia hidrográfica correta na caixa de texto.
- Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que podem não descarregar na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo, o aquífero Ogallala, nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local. Certifique-se que foi selecionado o nome correto do país/área na coluna 1 (País/área).
- Pode ser interessante informar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica maior identificada no menu suspenso. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição da bacia hidrográfica.
- Para obter as instruções completas, consulte a Introdução às orientações para o reporte de segurança hídrica do CDP.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Tipo de fator de impacto (coluna 3)
- Considere se o impacto que se deseja declarar se relacionada principalmente a, foi desencadeado por ou foi causado por, um evento físico/questão hídrica ou questões regulatórias/reputacionais/de mercado.
- Isto determinará a lista de fatores de impacto exibida na coluna 4.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Principal fator de impacto (coluna 4)
- O CDP oferece uma lista de fatores de impacto para que as empresas respondentes possam fazer sua seleção. Esses fatores estão separados em três grupos principais: físicos, regulatórios e reputacionais (consulte “Informações adicionais”).
- As opções apresentadas no menu suspenso dependem do tipo de fator de impacto selecionado na coluna 3.
- Observe que o fator selecionado deve se referir à bacia hidrográfica selecionada na coluna 2.
- Caso haja mais de um fator ou um encadeamento de causas para um impacto, selecione o que for considerado principal.
- Se não quiser escolher um fator adicional para uma bacia hidrográfica, será preciso adicionar outra linha para divulgar os detalhes.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição sobre o principal fator de impacto.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Principal impacto (coluna 5)
- Selecione o principal impacto hídrico sentido pela organização no ano de reporte devido ao fator indicado na coluna 4.
- Os impactos podem ser operacionais ou financeiros e podem afetar a organização, os consumidores ou outras partes interessadas.
- Se nenhuma das opções disponíveis for adequada, selecione “Outros, especifique”, e será exibida uma caixa de texto a ser preenchida.
- Se tiverem sido identificados vários impactos/impactos secundários, selecione aqui o principal impacto e descreva os secundários na coluna 8.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para o principal impacto.
Descrição do impacto (coluna 6)
- Explique de que modo o impacto foi negativo para a organização. Por exemplo, ele exigiu gastos adicionais para se manter a produção normal? A produtividade diminuiu?
- Inclua detalhes do período de tempo em que a empresa se encontrava sob impacto ou se ele ainda persiste (por ex., seca severa por cinco meses no ano de reporte. Alguns processos não puderam operar).
- Se possível, forneça dados quantitativos relevantes sobre o impacto negativo (por ex. proporção de perdas de vendas).
Principal resposta (coluna 7)
- Na lista suspensa, selecione a estratégia de resposta principal que melhor descreve como a organização reagiu ao fator de impacto na coluna 4.
- Se a organização implantou/implantará mais de uma estratégia de resposta, será possível fornecer detalhes na coluna 8.
- Se uma estratégia de resposta adequada não estiver na lista, selecione “Outros, especifique”, e será exibida uma caixa de texto para a descrição da resposta.
Impacto financeiro total (coluna 8)
- Insira um valor para o impacto financeiro total. Este valor é o custo total para os negócios, portanto, é uma soma das implicações financeiras do impacto em si mais o custo real ou previsto da resposta para lidar com ele.
- O valor deve estar na mesma moeda selecionada para todas as informações financeiras divulgadas na resposta à pergunta W0.4.
- Se o impacto financeiro não for conhecido, poderá ser fornecida uma estimativa. Lembre-se de que não se deve usar zero em caso de ausência de dados.
Descrição da resposta (coluna 9)
- Dê mais detalhes da estratégia de resposta da organização. Será possível incluir estratégias de resposta secundárias.
- Inclua o horizonte temporal esperado para que a estratégia de resposta seja implementada. A resposta está em andamento, ainda não foi implementada ou foi concluída?
- Descreva que diferença a resposta fez/provavelmente fará, incluindo:
- Quanta eficiência teve/espera-se que tenha a resposta para prevenir que o fator de impacto inerente volte a ocorrer.
- Quanta eficiência teve/espera-se que tenha a resposta para melhorar a resiliência da organização, evitando assim futuros impactos financeiros ou operacionais.
- Se a segurança hídrica da empresa pode melhorar como resultado, no nível corporativo ou dos bens.
- Se a segurança hídrica para outros usuários pode melhorar como resultado.
- Se a resposta contribui para o progresso de outros Objetivos do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas.
- Se a estratégia de resposta envolve alguma iniciativa de ação coletiva.
- Para empresas que indicam que estariam interessadas em ter seus dados públicos de resposta transferidos ao Water Action Hub (consulte W11.2), solicitamos que seja fornecido o máximo possível de informações sobre a resposta, principalmente sobre os projetos locais, incluindo:
- Quem mais está envolvido no projeto/iniciativa conjunta (por ex., nomes das organizações ou dos serviços públicos) ou com quem gostaria de trabalhar (instituições governamentais, outras empresas, ONGs etc.)
- A geografia ou outra escala do projeto.
- O que o projeto procura alcançar, incluindo os benefícios esperados para as bacias hidrográficas além da empresa.
- Quando o projeto começou, se foi concluído ou se está em andamento.
- Se possível, a localização específica do projeto.
- Observe que estes critérios não são pontuados, porém são essenciais para desenvolver um projeto para o Water Action Hub, e que, sem estes detalhes, é possível que o projeto não se adeque para ser transferido para esta plataforma.
- Dê detalhes sobre o impacto financeiro total que a organização sofreu em decorrência do impacto e de sua resposta, incluindo:
- Métodos para calcular a resposta para a coluna 7 (incluindo as estimativas das quais o valor é dependente).
- Se este é um custo recorrente ou fixo.
- Qual é o cronograma provável deste custo.
- Se o impacto financeiro não for conhecido e a coluna 7 foi deixada em branco, escreva “Impacto não financeiramente quantificado” e dê uma explicação.
Explanation of terms
- Impact driver: The factor/ driving force causing the impact being reported. Impact drivers are typically physical (e.g. weather extreme events), regulatory, reputational and markets related, or technological.
Explanation of terms for chemical sector
- Bio-based chemicals (Chemical sector only): Bio-based products are wholly or partly derived from materials of biological origin, excluding materials embedded in geological formations and/or fossilized.
Explanation of terms for food, beverage & tobacco sector
- Alternative crop management strategies to reduce fertilizer and pesticide use (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that aim to reduce the need for fertilizer or pesticide applications or that lead to greater efficiency in their application i.e. crop rotations, cover cropping, intercropping, etc.
- Alternative livestock management practices (Food, beverage & tobacco sector only): Livestock management refers to practices that aim to reduce water use and pollution from waste generated in animal husbandry operations e. g by reducing the amount of water needed, evaporation and amount of waste that needs cleaning, feed adequate fibre, reduce the time cattle spend on the yard.
- Animal waste (Food, beverage & tobacco sector only): Manure, slurries or other animal by-products derived from animal husbandry operations to be eliminated or discarded as no longer useful or required.
- Better animal waste management practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that aim to minimize pollution and nutrient losses through leaching or runoff from animal manure, slurries and other by-products. This can be the result of practices that reduce the generation of waste, increase its re-use and recycling on and off-farm or the recovery of useful components.
- Efficient fertilizer and pesticides management (Food, beverage & tobacco sector only): Implementation of practices that aim at optimizing the application and minimizing the losses to environment of fertilizer and pesticies or their residues.
- Soil conservation practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that deter the soil degradation in quantitiy or quality, decreasing erosion or nutrient depletion of the soils, i.e. reduced tillage, use of mulching or cover crops.
- Soil degradation (Food, beverage & tobacco sector only): Degradation of the topsoil quality related to soil loss from erosion processes of degradation from the nutrient loss or salinization.
- Sustainable irrigation practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that optimize irrigation water use leading to a decrease in the total amount of water used in irrigation i.e. through more efficient application of water at the field or irrigation system levels.
Impactos de conformidade
(W2.2) No ano de reporte, a organização esteve sujeita a multas, ordens de execução e/ou outras penalidades por violação a alguma lei hídrica?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta W2.2 determinará quais perguntas subsequentes serão apresentadas nesta seção. Se a resposta a W2.2 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Conhecer as multas e outras penalidades não financeiras relacionadas à conformidade na organização demonstra conscientização por parte da organização sobre seu impacto para o ambiente de operação local, bem como das potenciais implicações financeiras da gestão da água.
Estas informações ajudam os investidores e outros usuários dos dados a ter uma visão da eficácia dos procedimentos de controle em um nível corporativo.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Conformidade
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Sim, multas
- Sim, ordens de execução ou outras penalidades
- Sim, multas, ordens de execução ou outras penalidades, porém nada considerado significativo
- Não
- Desconhecido
Conteúdo solicitado
Geral
- Observe que esta pergunta pede informações sobre multas, penalidades e/ou ordens de execução aplicadas à empresa durante o ano de reporte.
-
Não inclua informações sobre multas e penalidades que foram aplicadas à empresa em um ano anterior, mas que deverão ser pagas este ano.
Explanation of terms
- Enforcement order: A non-financial restriction as punishment for a regulatory violation or other compliance offence. Examples of non-financial enforcement orders include removal of abstraction licenses or discharge consents.
- Fine: A specific type of penalty that requires payment of money as punishment for a regulatory violation or other compliance offence.
- Penalty: A punishment of any kind due to a regulatory violation or other compliance offence.
(W2.2a) Informe o número total e o valor financeiro de todas as multas relacionadas à água.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, multas” ou “Sim, multas, ordens de execução ou outras penalidades, porém nada significativo” em resposta a W2.2.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Fornecer informações agregadas para números absolutos e o acompanhamento dos números das multas relacionadas à conformidade mostra que a organização está monitorando seus ambientes de operação locais e mantendo o controle no nível corporativo.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Conformidade
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Número total de multas
|
Valor total das multas
|
Porcentagem do total de instalações/operações associadas
|
Número de multas em comparação com o ano de reporte anterior
|
Comentários
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Campo de porcentagem [insira
uma porcentagem entre 0 e 100, com até 2 casas decimais]
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Número total de multas (coluna 1)
- Observe que esta pergunta pede informações sobre as multas que foram aplicadas à empresa durante o ano de reporte.
-
Não inclua informações sobre multas e penalidades que foram aplicadas à empresa em um ano anterior, mas que deverão ser pagas este ano.
Valor total das multas (coluna 2)
- O valor deve estar na mesma moeda selecionada para todas as informações financeiras divulgadas na resposta à pergunta W0.4.
Porcentagem do total de instalações/operações associadas (coluna 3)
- Indique a porcentagem das unidades que estavam associadas às multas relacionadas à conformidade declaradas na coluna 1. Por exemplo, se 10 instalações estiverem listadas na coluna 1 e a empresa possuir 100 instalações no mundo inteiro, então a resposta seria 10%.
Número de multas em comparação com o ano anterior (coluna 4)
- Selecione a opção que melhor se aplica à variação no número de multas comparado ao ano anterior. O CDP não define as categorias neste menu, pois é difícil se determinar um limite significativo para todas as organizações. Será possível usar a coluna 5 para explicar a seleção e o limite aplicado.
- O CDP reconhece que uma variação no número total de multas não equivale à variação em magnitude do total de penalidades financeiras.
Comentários (coluna 5) (opcional)
- É possível usar esta coluna para fornecer detalhes e ajudar os usuários dos dados a compreender a resposta, como uma explicação para a tendência declarada ou a relação entre o número total de multas e o valor total das multas (por ex., se uma multa explica grande parte da penalidade financeira total.
(W2.2b) Forneça detalhes de todas as multas, ordens de execução e/ou outras penalidades significativas por violação a alguma lei hídrica no ano de reporte e os planos para solucioná-las.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, multas” ou “Sim, ordens de execução ou outras penalidades” em resposta a W2.2.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
O fornecimento de informações relacionadas às multas e a outras penalidades não pecuniárias, como a localização e os planos para a resolução dessas penalidades, demonstra aos usuários de dados do CDP que a empresa está mantendo um monitoramento em nível corporativo e que está consciente dos impactos no ambiente de operações local.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Estado atual: Conformidade
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Tipo de penalidade
|
Impacto financeiro |
País/área |
Bacia hidrográfica
|
Tipo de incidente
|
Descrição da penalidade, incidente, violação à lei, importância e solução
|
Selecione entre:
- Multa
- Ordem de execução
- Outro tipo de penalidade, especifique
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Não conhecido
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Derramamento, vazamento ou descarga de potencial poluente da água
- Falha no monitoramento de efluentes
- Extrapolações do limite dos efluentes
- Captação sem autorização ou que excedeu a autorização
- Outra não conformidade com relação a autorizações, normas ou regulamentações
- Administração incorreta de permissões, normas ou regulamentos
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de
1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- O CDP não fornece orientações sobre o que constitui uma violação regulatória “significativa”, visto que isso varia segundo o contexto local e de acordo com a natureza dos negócios. Entretanto, ela geralmente implica um grave impacto ao meio ambiente, à comunidade e/ou aos negócios.
- Cabe às empresas desenvolver um uso consistente do termo ao longo das respostas. Caso haja necessidade de maiores orientações sobre o que constitui algo “significativo”, o CDP recomenda que as empresas levem em conta como ponto de partida a definição geral de “materialidade” estabelecida pela GRI Standards. Essa definição deixa às empresas o ônus de determinar o limite de materialidade com base nos interesses das partes interessadas externas, do setor e internas.
-
Observação: esta pergunta pede informações sobre multas, ordens de execução e/ou penalidades aplicadas à empresa durante o ano de reporte. Não deverão ser incluídas informações sobre multas e penalidades aplicadas à empresa em um ano anterior, mas que deverão ser pagas este ano.
Tipo de penalidade (coluna 1)
- Se for selecionado “Outro, especifique”, deverá ser fornecida uma identificação para o tipo de penalidade.
Valor pecuniário da penalidade (coluna 2)
- Deverão ser incluídos na resposta todos os custos relacionados à violação regulatória, ou seja, as penalidades pecuniárias impostas à organização, os custos relacionados ordens de execução e eventuais despesas operacionais ou de capital que resultem diretamente da violação ou de ações voltadas à prevenção de novas violações, como a necessidade de se instalar novas tecnologias, atendendo, dessa forma, às exigências de uma ordem de execução, ou a contratação de uma nova equipe, de modo a controlar a conformidade etc.
- O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
País/área (coluna 3)
- Observe que essa questão pede informações sobre o local do incidente associado à penalidade selecionada na coluna 1.
- Caso se aplique mais de um país/área, selecione um país/área principal e dê uma explicação na coluna 6.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 4)
- Observe que essa questão pede informações sobre a bacia hidrográfica relacionada ao incidente responsável pela penalidade declarada na coluna 1.
- Selecione a bacia hidrográfica apropriada entre as opções do menu suspenso fornecido. Se a bacia necessária não for encontrada, selecione “Outros, especifique” e escreva a bacia hidrográfica correta na caixa de texto.
- Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que podem não descarregar na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo, o aquífero Ogallala, nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local. Certifique-se que foi selecionado o nome correto do país/área na coluna 3 (País/área).
- Pode ser interessante informar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica maior identificada no menu suspenso. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição da bacia hidrográfica.
- Para obter as instruções completas, consulte a Introdução às orientações para o reporte de segurança hídrica do CDP.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Tipo de incidente (coluna 5)
- Selecione o tipo de incidente mais aplicável à penalidade selecionada na coluna 1.
- Se for selecionado “Outro, especifique”, deverá ser fornecida uma identificação para o tipo de incidente.
Descrição da penalidade, incidente, violação à lei, importância e solução (coluna 6)
-
Penalidade: A resposta fornecida aqui poderá incluir eventuais detalhes que colaborem para que os usuários de dados do CDP compreendam a multa, a ordem de execução ou outra penalidade selecionada na coluna 1.
-
Importância: Será possível incluir uma descrição do modo e do motivo pelo qual a organização classifica a penalidade na coluna 1 como significativa.
-
Incidentes e violações à lei: Para cada penalidade listada na coluna 1, deverão ser fornecidos detalhes do incidente e da violação à lei responsáveis pela penalidade, tais como:
- mais informações com relação ao incidente/violação selecionados na coluna 5, como a natureza de uma violação em uma licença de captação ou uma permissão para a descarga, ou a natureza de outras águas ou efluentes relacionados à violação da lei.
- se a penalidade foi aplicada a um único ou a vários incidentes, e a frequência em que ocorreu(ram).
- o impacto do incidente e a penalidade aplicada à empresa, a outros usuários da água e/ou ao meio-ambiente; se há eventuais sanções penais.
-
Solução: Forneça uma breve descrição de como a empresa solucionou ou planeja solucionar o incidente, incluindo as medidas tomadas para garantir que a violação à lei não se repita. Isso pode incluir, por exemplo, ações internas e/ou um engajamento externo, como: a atualização das unidades, a alteração dos métodos de tratamento, a redução do volume de descarga, o aumento do volume de água reutilizada ou reciclada, o engajamento com políticos ou o engajamento com as comunidades locais. Se a organização apresentar um sistema de garantia de conformidade, poderão ser fornecidos detalhes.
W3 Procedimentos
Module Overview
This module requests information about the procedures that organizations have in place to manage issues salient to their sector and to understand inherent risk exposure. These management procedures are considered important for water security - independent of a company’s own perception or assessment of any associated net risk for their company. This is why we ask companies to answer these questions before disclosing whether they consider themselves exposed to substantive water-related risk and what those risks are.
Questions in sections W3.1 and W3.2 are targeted at specific sectors only and focus on water pollution issues.
As there is no globally recognized standard for water risk assessment, this module provides evidence as to the robustness, comprehensiveness and integrity of an organization’s risk assessment. Companies are asked to explain what processes and procedures have been implemented at the corporate level and other more local levels due to the importance of matching response strategies to the local context.
This data helps provides data users with confidence that the organization’s disclosure of water risks in module 4 is comprehensive.
Key changes
- Two new questions for metals & mining sector: W-MM3.2a and W-MM3.2b allow organizations to demonstrate their management of hazardous tailings dams.
- Modified guidance (W3.3a): Clarification of when to select "Full" coverage for risk assessment.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- Additional sections for all high impact sectors: W3.1.
- Additional section for Metals & Mining: W3.2.
- Additional drop-down options in W3.3a for Oil & Gas and Electric Utilities.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W3. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W3 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Procedimentos de gestão de poluentes
As perguntas desta seção se aplicam apenas a organizações com atividades em determinados setores. As perguntas não serão exibidas, a menos que se tenha optado por visualizar as perguntas específicas dos seguintes setores:
- Alimentos, bebidas e tabaco
- Produtos químicos
- Petróleo e gás
- Concessionárias de energia elétrica
(W-CH3.1) Como a organização identifica e classifica possíveis poluentes associados às atividades no setor de produtos químicos que poderiam ter um impacto negativo para os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A poluição da água é um problema crítico para o setor químico. Estas perguntas permitem que as organizações demonstrem que avaliam e compreendem os potenciais impactos associados às substâncias que manejam e as propriedades das suas descargas, e que tomam todas as medidas necessárias para prevenir a contaminação física, química ou biológica, não apenas em suas próprias operações, mas também em toda a cadeia de valor, incluindo a fase de uso e o descarte final dos produtos.
As substâncias químicas perigosas de interesse representam uma ameaça à qualidade dos corpos hídricos superficiais e subterrâneos e seus ecossistemas dependentes. É fundamental que as empresas definam e identifiquem possíveis poluentes hídricos relacionados às suas operações e aos seus produtos, controlando-os de forma efetiva.
Nota: O CDP reconhece que a diversidade das substâncias perigosas envolvidas em toda a cadeia de valor do setor químico significa que há vários métodos para definir os possíveis poluentes hídricos e avaliar os potenciais impactos na qualidade da água do setor químico. O setor não possui um padrão ou uma definição universal que possam ser aplicados e implementados por completo.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes específicos da empresa sobre as políticas e os processos que a organização mantém em vigor para identificar e classificar os potenciais poluentes hídricos que podem gerar impactos prejudiciais sobre os recursos e ecossistemas hídricos.
- Inclua a abordagem geral para determinar:
- Quais substâncias químicas, parâmetros físicos ou agentes biológicos são considerados poluentes;
- Como esses poluentes são categorizados, por exemplo, pelo nível de preocupação; e
- As métricas e/ou indicadores mais relevantes usados para identificar essas substâncias.
- Inclua informações sobre a norma e/ou a metodologia mais relevantes adotadas para a classificação e inclua o motivo por trás da sua adoção. Não é necessário fornecer uma lista exaustiva de todas as normas envolvidas.
- Explique os impactos hídricos com os quais os procedimentos lidam e esclareça como se costuma avaliar o impacto geral nos termos da toxicidade crônica e aguda, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc. Poderá ser interessante adicionar uma justificativa sobre quem é considerado uma parte potencialmente impactada.
- Também poderão ser fornecidas informações sobre se e como os procedimentos variam ao longo da cadeia de valor.
- Caso existam processos em vigor para revisar e atualizar as métricas ou os limites usados, inclua essas informações.
- Caso a organização ainda não defina potenciais poluentes hídricos ou esteja no processo de fazê-lo, inclua esta informação aqui. Forneça os prazos de quando esses procedimentos serão implementados e a norma e/ou metodologia estabelecidas que se planeja usar para a classificação dos potenciais poluentes hídricos.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
Example response
Our company manufactures and trades in textile and leather dyes and dyes intermediaries for our national market and import to EU, and we have developed a holistic ESG program that includes water pollution control management system across our operations in the textile dyes sector.
Our operations are certified ISO14001 and ISO14004.
Our pollution prevention plans identify, evaluate and monitor the products we handle and produce in our plants. Our policy is based on the principles of avoidance, reduction and mitigation, including waste minimization principle, and sets specific targets. This policy and plans are supported by the Chief Sustainability Officer and the regional board of directors. Our procedures are developed by the regional directors and the EHS managers and are annually reviewed and approved by the CSO.
We categorize key substances as those that can have severe toxic and ecotoxic effects, have high persistence in the natural environment and have the potential to bioaccumulate. In effluents we pay particular attention to the presence of heavy metals i.e. chromium (total and hexavalent).
We classify our products according to EU REACH regulation and GHS classification. These regulations set the characteristics of the products involved including, for example, toxicity, ecotoxicity and carcinogenicity. They also set the test and criteria to be used in the classification of the products following the OECD recommendations. The products we develop are classified as low acute and chronic toxicity (categories 4 and 5 of the GHS system) and chronic ecotoxicity for micro fauna and algae. None of our products are carcinogen.
Through our participation in sector bodies like the Basic Chemicals, Pharmaceuticals Cosmetics Export Promotion Council (CHEMEXIL) and the member of Gurjarat Dyestuffs Manufacturers Association (GDMA) we are updated on the new regulations or legislation in India and our export markets.
Our discharges to surface waters conform to the norms of the Indian Ministry of Environment set by the Central Pollution Control Board This involves the control of physical and chemical parameters as pH, BOD, COD and TSS.
We strive to follow the recommendations from the programme ‘Zero discharge of hazardous chemicals’ (ZDHC) in 75% of our operations. This sets concentrations limits in effluents, for example, of 0.5 mg/l and 1 mg/l for copper and zinc respectively and 80 mg/l for COD which is regarded as progressive practice. In comparison Indian regulations set maximum values in our effluents of 3 mg/l 5 mg/l and 250 mg/l for Copper, Zinc and COD respectively.
Additionally, since 2015 the procedures in our Gujarati plants evaluate the potential impacts on local communities due to the insufficient treatment of effluents in municipal water treatment plants. These risk assessments evaluate potential health impacts from the use or consumption of these waters. As a result, we have implemented pretreatment plants to eliminate heavy metals and most toxic pollutants like Cr from our wastewaters discharged to municipal treatment plants. By 2020 we will asses and implement such community risk assessment in our Kerala plants, thus covering all our operations.
We are engaging in supply chain initiatives with customers to increase the share of revenue from less-hazardous dyes. We follow the voluntary programme ZDHC which restricts a list of most harmful substances from the textile value chain. As a corporate goal, we are restricting our production of a set of Azo dyes for their potentially toxic effects and ecotoxicological effects over macro- and micro fauna and algae. We aim to fully eliminate them by 2025 but ensure that by 2020 their concentration in formulations is below 150ppm, recommended in the ZDHC initiative. Additionally, we research into improving the properties of our dyes, like the binding rate that allow lower dosages and cleaner effluents in the textile plants of our customers and offer a series of alternative dyes in our portfolio. These initiatives contribute to less damaging wastewater in the following stages of our product’s value chain.
(W-CH3.1a) Descreva como a organização minimiza os impactos adversos de possíveis poluentes para os ecossistemas aquáticos ou para a saúde humana. Divulgue até 10 possíveis poluentes associados às atividades da empresa no setor químico.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
No setor químico, o processamento químico produz grandes quantidades de águas residuais, de modo que devem ser gerenciadas grandes quantidades de substâncias perigosas e tóxicas. Se não forem gerenciadas corretamente, elas podem representar uma ameaça significativa aos corpos e/ou ecossistemas aquáticos. Estratégias inovadoras de gestão do risco hídrico são essenciais para reduzir o uso e a contaminação da água, salvaguardando a qualidade dos recursos hídricos para todos os usuários.
Além disso, alguns produtos também podem gerar problemas graves de poluição em sua fase de uso ou como consequência de um descarte inadequado. Resíduos ou metabólitos também podem representar um problema potencial em alguns produtos químicos.
Esta pergunta dá às organizações a oportunidade de explicar os procedimentos de gestão específicos da empresa em vigor para minimizar os potenciais impactos associados aos poluentes hídricos identificados. Isso demonstrará aos usuários de dados o compromisso da organização de lidar com esses riscos hídricos.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Potencial poluente da água
|
Etapa da cadeia de valor
|
Descrição do poluente e possíveis impactos
|
Procedimentos de gestão
|
Por favor, explique
|
Campo de texto [máximo de 300 caracteres]
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Operações diretas
- Cadeia de suprimentos
- Rede de distribuição
- Uso do produto
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Conformidade com as normas de qualidade dos efluentes
- Medidas para impedir derramamentos, lixiviação e vazamentos
- Fornecimento de instruções sobre as melhores práticas para o uso do produto
- Fornecimento de orientação sobre as melhores práticas para os fornecedores
- Auditoria da conformidade do fornecedor com as normas o setor
- P&D sobre produtos alternativos menos perigosos
- Procedimento de gestão em desenvolvimento
- Não se adotou um procedimento de gestão
formal
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Essa questão pede uma demonstração da conscientização com relação aos potenciais poluentes relevantes para os diferentes estágios da cadeia de valor, o impacto que eles podem gerar e as atividades estratégicas da empresa para gerenciá-los.
- Só inclua as substâncias de maior preocupação de acordo com a abordagem descrita em W-CH3.1.
- É possível declarar até 10 potenciais poluentes hídricos.
Potencial poluente hídrico (coluna 1)
- Selecione o tipo de poluente hídrico identificado como relevante para a organização de acordo com a abordagem descrita em W-CH3.1.
- Se diversas substâncias compartilharem características semelhantes, possíveis impactos e procedimentos de gerenciamento, é possível divulgá-las em conjunto.
- Caso a organização ainda não defina potenciais poluentes hídricos, ou esteja no processo de fazê-lo, responda “nenhum” e dê uma explicação na coluna 5 (Por favor, explique).
Etapa da cadeia de valor (coluna 2)
- Se um estágio da cadeia de valor não estiver disponível na lista suspensa, selecione “Outros, especifique” para identificar o estágio da cadeia de valor e descrever o estágio em questão.
- Se a resposta à coluna 1 consistir em um grupo de poluentes, indique aqui qual estágio da cadeia se aplica a cada um deles.
- Se a organização ainda não definiu potenciais poluentes hídricos ou estiver em processo de fazê-lo, selecione a opção “Outros, especifique”, descreva os “potenciais poluentes hídricos não definidos” e apresente explicações na coluna 5 (Por favor, explique).
Descrição do poluente hídrico e potencial impacto (coluna 3)
- Use essa coluna para fornecer detalhes de como os poluentes selecionados na coluna 1 estão associados aos potenciais impactos sobre os recursos hídricos, os ecossistemas e/ou a saúde humana.
- Especifique na descrição quais produtos químicos (por exemplo, cloro, sulfetos, fenóis etc.) ou parâmetros físicos (por exemplo, a temperatura, a turbidez etc.) têm o potencial de poluir os recursos hídricos. Relacione os possíveis impactos para as atividades envolvidas da organização.
- Dê detalhes sobre o potencial impacto, incluindo os percursos para que os poluentes atinjam recursos hídricos subterrâneos ou superficiais, por exemplo, o armazenamento e o descarte inadequados de resíduos sólidos, o derramamento acidental durante os processos de fabricação, a rede de distribuição e a falta ou o tratamento deficiente das águas residuais.
- Também é possível comentar as partes potencialmente impactadas identificadas (por exemplo, a micro ou a macrofauna, a vegetação, a população local) e o tipo de efeito nos termos da toxicidade, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc.
- Caso a organização ainda não defina potenciais poluentes hídricos, ou esteja no processo de fazê-lo, responda “Não há potenciais poluentes hídricos definidos” e dê esclarecimentos na coluna 5 (Por favor, explique).
Procedimentos de gestão (coluna 4)
- Selecione os procedimentos mais relevantes em vigor na empresa para controlar de forma efetiva os potenciais impactos identificados.
- Esses procedimentos podem representar respostas para a empresa como um todo ou de nível local, da bacia hidrográfica. Isto pode ser especificado na coluna 5 (Por favor, explique).
- Caso seja selecionado “Outros, especifique”, deverá ser dada uma descrição para o procedimento de gestão no campo de texto fornecido.
Por favor, explique (coluna 5)
- Utilize esse campo para fornecer mais detalhes específicos da empresa sobre o procedimento selecionado e como eles gerenciam os riscos dos potenciais impactos detalhados.
- Inclua uma justificativa para a adoção desses procedimentos e como eles gerenciam os riscos associados ao impacto.
- Dê informações sobre como o êxito do procedimento é avaliado. Se os procedimentos forem revisados periodicamente, dê detalhes da periodicidade e da implementação de qualquer alteração resultante da revisão.
- É possível adicionar detalhes sobre o escopo do procedimento, por exemplo, se os procedimentos abrangem a empresa como um todo e se aplicam a todas as operações comerciais ou se são específicos para um determinado conjunto de instalações/bacias hidrográficas/estágios da cadeia de valor.
- É possível incluir as normas oficiais de procedimento de gestão mais relevantes utilizadas, e a qual escopo elas são implementadas, por exemplo, regional, na empresa como um todo ou nas bacias hidrográficas.
- Se foi selecionada a opção “Outros, especifique”, na coluna 4, dê uma justificativa e os objetivos dos procedimentos de gestão indicados.
- Se a resposta à coluna 1 consistir em um grupo de poluentes, indique aqui se um procedimento de gestão se aplica a algum poluente em particular.
- Para as empresas que ainda não mantêm procedimentos de gestão ou estão em processo de fazê-lo, forneça os prazos para a implementação e como eles serão utilizados para minimizar os impactos das substâncias de preocupação para os recursos hídricos.
- Se ainda não houver um processo para avaliar potenciais poluentes hídricos ou se estiver em processo de fazê-lo, explique isso nesta coluna.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
Example response
Potential water pollutant
|
Value chain stage
|
Description of water pollutant and potential impacts
|
Management procedures
|
Please explain
|
Cr chromium
|
- Direct operations
- Product use
|
Chromium and in particular Cr VI has important toxic effects, acute and chronic if ingested and can cause severe irritation in contact with the skin. It is associated with our production of Cr-based dyes like Triphenylmethane and anthraquinoid. It can reach rivers and lakes through improper treatment of our effluents or incidents. It can also impact shallow aquifers that feed from those rivers and are used for local population water supply. Impacts can be higher in the pre-monsoon season when river and aquifer levels are lower and the concentration of pollutants is higher. Cr VI can be found in dilution or precipitated in the sediments and biota.
|
- Compliance with effluent quality standards
- Providing best practices instructions on product use
- Providing best practice guidance to suppliers
- R&D into less harmful alternative products
|
Our compliance with effluent quality standard and the strong operational procedures in effluent treatment plants minimize the risk of this chemical reaching population downstream in doses that can be harmful. We treat our effluents though subsequent chemical and physical treatment to reduce Chromium concentrations below the limit of 0.1 mg/lin 95% of our effluents.
We assign 20% of our R&D budget to less polluting alternatives. We work to develop products that maximize dye use efficiency in our customer’s operations by improving their fixation properties and alternative formulations like foam dyes. This allows our clients to adjust formulation doses more carefully.
|
Other heavy metals (Cu, Zn)
|
- Direct operations
- Product use
|
Heavy metals in our effluents are related to our production of dyes i.e. zinc sulphide pigments. Zn and Cu can cause skin and gastric acute and chronic effects if ingested.They can reach rivers and lakes through improper treatment of our effluents or incidents. They can also reach shallow aquifers that feed from those rivers and are used for local population water supply. Impacts can be higher in the pre-monsoon season when river and aquifer levels are lower and the concentration of pollutants is higher.
|
- Compliance with effluent quality standards
- Measures to prevent spillage, leaching and leakages
- R&D into less harmful alternative products
|
Our compliance with effluent quality standard and the strong operational procedures in effluent treatment plants minimize the risk of heavy metals reaching population downstream in doses that can be harmful. We treat our effluents though subsequent chemical and physical treatment to reduce Cu and Zn concentrations below the limits of 3 mg/l and 5 mg/l respectively in 95% of our effluents, as per the Indian legislation.
We assign 20% of our R&D budget to less polluting alternatives. We work to develop products that maximize dye use efficiency in our customer’s operations by improving their fixation properties and alternative formulations like foam dyes. This allows our clients to adjust formulation doses more carefully.
|
Azo dyes
|
- Direct operations
- Product use
|
Substances in which the azo group is cleavable can lead to acute and chronic toxicity in humans and ecotoxicity effects for fish, microfauna and algae. These pollutant is one of our products, although we have plans to phase them out. Their reaching to surface waters may come from accidental leakage or spilling or from the wastewaters from storage, pipes and tanks.
|
- Measures to prevent spillage, leaching and leakages
- Providing best practices instructions on product use
- R&D into less harmful alternative products
|
Our procedures for handling these substances and our risk management procedures aim at minimizing the possibility of these chemicals reaching surface waters in doses that can be harmful.
We assign 20% of our R&D budget to less polluting alternatives. We work to develop products that maximize dye use efficiency in our customer’s operations by improving their fixation properties and alternative formulations like foam dyes. This allows our clients to adjust formulation doses more carefully.
We engage with our customers to communicate the substitution of the most potentially toxic Azo dyes for other dyes and their correct handling.
|
(W-EU3.1) Como a organização identifica e classifica possíveis poluentes associados às suas atividades no setor de energia elétrica que poderiam ter um impacto negativo sobre os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se selecionar “Geração de eletricidade” na pergunta W-EU0.1a.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Nesse setor, a maior parte da demanda hídrica é utilizada para fins de refrigeração, e é devolvida ao meio ambiente com pequenas alterações. Há, entretanto, a possibilidade de vazamentos, acidentes e não conformidades, o que impõe um risco às fontes de água e aos seus ecossistemas dependentes. Os impactos ambientais da poluição térmica são uma questão-chave para a qualidade dos recursos hídricos superficiais.
As informações solicitadas permitem que as organizações demonstrem que avaliam e compreendem os potenciais impactos associados às substâncias que manejam e as propriedades das suas descargas, e que tomam todas as medidas necessárias para prevenir a contaminação física, química ou biológica.
As substâncias químicas perigosas de interesse e as propriedades físicas das descargas representam uma ameaça à qualidade dos corpos hídricos superficiais e subterrâneos e seus ecossistemas dependentes. É fundamental que as empresas definam e identifiquem possíveis poluentes hídricos relacionados às suas operações e produtos, e que sejam capazes de controlá-los de forma efetiva.
O CDP reconhece que há vários métodos para definir os “potenciais poluentes hídricos” e avaliar os potenciais impactos para a qualidade da água associados às atividades do setor das concessionárias de energia elétrica. Esse setor ainda não dispõe de uma norma ou uma definição universais que possam ser aplicadas e implementadas integralmente ao setor.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes específicos da empresa sobre as políticas e os processos que a organização mantém em vigor para identificar e classificar os potenciais poluentes hídricos que podem gerar impactos prejudiciais sobre os recursos e ecossistemas hídricos.
- Inclua a abordagem geral para determinar:
- Quais substâncias químicas, parâmetros físicos ou agentes biológicos são considerados poluentes;
- Como esses poluentes são categorizados, por exemplo, pelo nível de preocupação; e
- As métricas e/ou indicadores mais relevantes usados para identificar essas substâncias.
- Inclua informações sobre a norma e/ou a metodologia mais relevantes adotadas para a classificação e inclua o motivo por trás da sua adoção. Não é necessário fornecer uma lista exaustiva de todas as normas envolvidas.
- Explique os impactos relacionados à água com os quais os procedimentos lidam e esclareça como costuma avaliar o impacto geral nos termos da toxicidade crônica e aguda, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc. Pode ser interessante adicionar uma justificativa sobre quem é considerado uma parte potencialmente impactada.
- Também poderão ser fornecidas informações sobre se e como os procedimentos variam entre as fontes de geração de energia.
- Caso existam processos em vigor para revisar e atualizar as métricas ou os limites usados, inclua essas informações.
- Caso a organização ainda não defina potenciais poluentes hídricos ou esteja no processo de fazê-lo, inclua esta informação aqui. Forneça os prazos para quando esses procedimentos serão implementados e a norma e/ou metodologia estabelecidas que se planeja usar para a classificação dos potenciais poluentes hídricos.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
(W-EU3.1a) Descreva como a organização minimiza os impactos adversos de potenciais poluentes associados às atividades da empresa no setor de concessionárias de energia elétrica para os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se selecionar “Geração de eletricidade” na pergunta W-EU0.1a.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta pergunta dá às organizações a oportunidade de explicar os procedimentos de gestão específicos da empresa em vigor para minimizar os potenciais impactos associados aos poluentes hídricos identificados. Isso demonstrará aos usuários de dados o compromisso da organização de lidar com esses riscos hídricos.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Potencial poluente da água
|
Descrição do poluente e potenciais impactos
|
Procedimentos de gestão
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Hidrocarbonetos
- Cinzas da combustão de carvão
- Radiação
- Água de refrigeração contaminada
- Poluição térmica
- Outros, especifique
- Não se identificou nenhum potencial poluente da água
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Conformidade com as normas de qualidade dos efluentes
- Medidas para impedir derramamentos, lixiviação e vazamentos
- Engajamento da comunidade/partes interessadas
- Prontidão para emergências
- Procedimento de gestão em desenvolvimento
- Não se adotou um procedimento de gestão formal
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Essa questão requer uma demonstração da conscientização da empresa com relação aos potenciais poluentes relacionados aos negócios, os potenciais impactos e as atividades voltadas ao seu controle.
- Só inclua substâncias de maior preocupação de acordo com a abordagem descrita em W-EU3.1. Os potenciais poluentes hídricos poderão variar de acordo com as fontes de geração envolvidas.
- É possível declarar até 10 potenciais poluentes hídricos.
- Caso a empresa ainda não tenha identificado potenciais poluentes hídricos ou esteja em processo para fazê-lo, esse fato deverá ser indicado na coluna 1 (Potencial poluente hídrico) e explicado na coluna 4 (Por favor, explique).
Potencial poluente hídrico (coluna 1)
- Para qualquer poluente hídrico não listado, use a opção “Outros, especifique” e forneça uma descrição para o tipo de poluente definido. Observe que, na coluna 2, as substâncias poderão ser descritas em maiores detalhes.
- Se for selecionada a opção “Não se identificou nenhum possível poluente da água”, as colunas 2 e 3 não serão exibidas.
Descrição do poluente hídrico e potenciais impactos (coluna 2)
- Use essa coluna para fornecer detalhes sobre como os poluentes selecionados na coluna 1 estão associados aos possíveis impactos para os recursos hídricos, os ecossistemas e/ou a saúde humana.
- Especifique na descrição quais produtos (ex.: cinzas volantes resultantes da combustão), substâncias químicas (ex.: cloro, sulfetos, amônia, fenóis etc.), metais (ex.: Arsênio, Selênio, Boro, Cádmio, Mercúrio, Chumbo etc.) ou parâmetros físicos (por ex.: temperatura, turbidez etc.) apresentam o potencial de poluir os recursos hídricos. Associe os potenciais poluentes hídricos às fontes de geração de energia.
- Dê detalhes sobre o potencial impacto, incluindo os percursos para que os poluentes alcancem as massas de água subterrâneas ou superficiais, as potenciais partes impactadas identificadas e o tipo de efeito nos termos da toxidade, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc.
Procedimentos de gestão (coluna 3)
- Selecione os procedimentos mais apropriados em vigor na empresa para controlar com eficiência os potenciais impactos identificados.
- Esses procedimentos podem representar respostas de toda a empresa ou aquelas no nível local, da bacia hidrográfica. Isto pode ser especificado na coluna 4 (Por favor, explique).
- Caso a empresa esteja em processo de adotar procedimentos de gestão, indique esse fato selecionando a opção “Outros, especifique” e dê maiores esclarecimentos na coluna 5 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 4)
- Utilize esse campo para fornecer mais detalhes específicos da empresa sobre o procedimento selecionado e como eles gerenciam os riscos dos potenciais impactos detalhados.
- Inclua uma justificativa para a adoção desses procedimentos e como eles gerenciam os riscos associados ao impacto.
- Dê informações sobre como o êxito do procedimento é avaliado. Se os procedimentos forem revisados periodicamente, dê detalhes da periodicidade e da implementação de qualquer alteração resultante da revisão.
- Poderão ser incluídos detalhes sobre o escopo do procedimento, por exemplo, se esses procedimentos de gestão são para a empresa como um todo aplicáveis a todas as operações de negócios.
- Poderão ser incluídas as normas oficiais mais relevantes para os procedimentos de gestão adotados, e se se trata de uma adesão em nível regional, na empresa como um todo ou no nível da bacia hidrográfica.
- Se foi selecionada a opção “Outros, especifique”, na coluna 4, dê uma justificativa e os objetivos dos procedimentos de gestão indicados.
- Para as empresas que ainda não mantêm procedimentos de gestão ou estão em processo de fazê-lo, forneça os prazos para a implementação e como eles serão utilizados para minimizar os impactos das substâncias de preocupação para os recursos hídricos.
- Se ainda não possui um processo para avaliar possíveis poluentes hídricos ou está em processo de fazê-lo, explique-o nesta coluna.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
(W-FB3.1) Como a organização identifica e classifica potenciais poluentes associados às atividades da empresa no setor de alimentos, bebidas e tabaco que poderiam ter um impacto negativo sobre os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A poluição da água é um problema crítico para o setor de alimentos, bebidas e tabaco. As informações solicitadas permitem que as organizações demonstrem que avaliam e compreendem os potenciais impactos associados às substâncias que manejam e as propriedades das suas descargas, e que tomam todas as medidas necessárias para prevenir a contaminação física, química ou biológica das operações diretas, bem como ao longo da sua cadeia de valor.
As substâncias químicas perigosas de interesse representam uma ameaça à qualidade dos corpos hídricos superficiais e subterrâneos e seus ecossistemas dependentes. É fundamental que as empresas definam e identifiquem possíveis poluentes hídricos relacionados às suas operações e aos seus produtos, controlando-os de forma efetiva.
Nota: O CDP reconhece que a diversidade das substâncias perigosas envolvidas em toda a cadeia de valor do setor significa que há vários métodos para definir os potenciais poluentes hídricos e avaliar os potenciais impactos para a qualidade da água. O setor não dispõe de uma norma ou uma definição universal que possam ser aplicadas e implementadas por completo.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes específicos da empresa sobre as políticas e os processos que a organização mantém em vigor para identificar e classificar os potenciais poluentes hídricos que podem gerar impactos prejudiciais sobre os recursos e ecossistemas hídricos.
- Inclua a abordagem geral para determinar:
- Quais substâncias químicas, parâmetros físicos ou agentes biológicos são considerados poluentes;
- Como esses poluentes são categorizados, por exemplo, pelo nível de preocupação; e
- As métricas e/ou indicadores mais relevantes usados para identificar essas substâncias.
- Inclua informações sobre a norma e/ou a metodologia mais relevantes adotadas para a classificação e inclua o motivo por trás da sua adoção. Não é necessário fornecer uma lista exaustiva de todas as normas envolvidas.
- Explique os impactos hídricos com os quais os procedimentos lidam e esclareça como se costuma avaliar o impacto geral nos termos da toxicidade crônica e aguda, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc. Pode ser interessante adicionar uma justificativa sobre quem é considerado uma parte potencialmente impactada.
- Também poderão ser dadas informações sobre se e como os procedimentos variam ao longo da cadeia de valor ou entre as commodities, sejam elas produzidas ou obtidas.
- Caso existam processos em vigor para revisar e atualizar as métricas ou os limites usados, inclua essas informações.
- Caso a organização ainda não defina potenciais poluentes hídricos ou esteja no processo de fazê-lo, inclua esta informação aqui. Forneça os prazos para quando esses procedimentos serão implementados e a norma e/ou metodologia estabelecidas que se planeja usar para a classificação dos potenciais poluentes hídricos.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
(W-FB3.1a) Descreva como a organização minimiza os impactos adversos de potenciais poluentes para os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana associados às atividades da empresa no setor de alimentos, bebidas e tabaco.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta dá às organizações a oportunidade de explicar seus procedimentos de gestão específicos em vigor para minimizar os potenciais impactos associados aos poluentes hídricos identificados. Isso demonstrará aos usuários de dados o compromisso da organização de lidar com esses riscos hídricos.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Potencial poluente da água
|
Etapa da cadeia de valor/atividade
|
Descrição do poluente e potenciais impactos
|
Procedimentos de gestão
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Águas residuais e lamas com alto teor de sólidos suspensos ou orgânicos.
- Fertilizantes
- Pesticidas e outros produtos agroquímicos
- Esterco e chorume
- Outros subprodutos de origem animal
- Antibióticos e outros produtos veterinários
- Aditivos para alimentos
- Produtos químicos formados durante o processamento, o armazenamento e a distribuição (por exemplo, acrimalida, aflatoxinas)
- Outros, especifique
- Não se identificou nenhum potencial poluente da água
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Agricultura – operações diretas
- Agricultura – cadeia de suprimentos
- Fabricação – operações diretas
- Fabricação – cadeia de suprimentos
- Distribuição – operações diretas
- Distribuição – cadeia de suprimentos
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Manejo de resíduos animais
- Manejo da pecuária
- Práticas de conservação do solo
- Práticas de manejo de cultura
- Manejo de irrigação e drenagem sustentável
- Manejo de fertilizantes
- Manejo de pesticidas
- Cálculo dos dados de intensidade do fertilizante
- Substituição de pesticidas por produtos alternativos com menor teor tóxico ou menos prejudiciais ao meio ambiente
- Gestão de águas residuais
- Adaptação de métodos de processamento ou cozimento
- Troca dos insumos de matérias-primas
- Inovação nos produtos
- Cumprimento das normas regulamentadoras
- Adaptação de caixas e embalagens para alimentos
- Não se adotou um procedimento de gestão formal
- Procedimento de gestão em desenvolvimento
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Essa questão pede uma demonstração da conscientização da empresa com relação aos potenciais poluentes relacionados aos negócios, os potenciais impactos e as atividades voltadas ao seu controle.
- Só inclua substâncias de maior preocupação de acordo com a abordagem descrita na pergunta W-FB3.1. Os potenciais poluentes hídricos podem variar dependendo da etapa da cadeia de valor levada em conta.
- É possível declarar até 10 potenciais poluentes hídricos.
Potencial poluente hídrico (coluna 1)
- Selecione o tipo de poluente hídrico identificado como relevante de acordo com a abordagem descrita em W-FB3.1.
- Para qualquer poluente hídrico não listado, use a opção “Outros, especifique” e dê uma descrição para o tipo de poluente definido no campo de texto fornecido. Observe que, na coluna 3, é possível esclarecer ainda melhor as substâncias específicas.
- Se for selecionada a opção “Não se identificou nenhum potencial poluente da água”, as colunas 2, 3 e 4 não serão exibidas. É possível explicar esta escolha na coluna 5.
Etapa da cadeia de valor/atividade (coluna 2)
- Se uma etapa da cadeia de valor relevante para a a organização não estiver listada, selecione “Outros, especifique” para identificar a fase da cadeia de valor. Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição da etapa da cadeia de valor/atividade no campo de texto fornecido.
Descrição do poluente hídrico e possíveis impactos (coluna 3)
- Use essa coluna para fornecer detalhes de como os poluentes selecionados na coluna 1 estão associados aos potenciais impactos sobre os recursos hídricos, os ecossistemas e/ou a saúde humana.
- Especifique na descrição quais produtos químicos (por exemplo, nitratos, dioxinas, amônia etc.) ou parâmetros físicos (por exemplo, a temperatura, a turbidez etc.) têm potencial para poluir os recursos hídricos. Podem ser relatados os potenciais impactos para as atividades envolvidas em cada etapa da cadeia de valor dos produtos.
- Dê detalhes sobre o potencial impacto, incluindo os percursos para que os poluentes alcancem as massas de água subterrâneas ou superficiais, por exemplo, a lixiviação através do solo como resultado da aplicação inadequada, o derramamento acidental ou o armazenamento e o descarte inadequados dos resíduos, a falta ou deficiência no tratamento de águas residuais.
- Também é possível comentar as partes potencialmente impactadas identificadas (por exemplo, a micro ou a macrofauna, a vegetação, a população local) e o tipo de efeito nos termos da toxicidade, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc.
Procedimentos de gestão (coluna 4)
- Selecione os procedimentos mais relevantes em vigor na empresa para controlar de forma efetiva os potenciais impactos identificados.
- Esses procedimentos podem representar respostas para a empresa como um todo ou de nível local, da bacia hidrográfica. Isto pode ser especificado na coluna 5 (Por favor, explique).
- Caso seja selecionado “Outros, especifique”, deverá ser feita uma identificação para o procedimento de gestão no campo de texto determinado.
Por favor, explique (coluna 5)
- Utilize esse campo para fornecer mais detalhes específicos da empresa sobre o procedimento selecionado e como eles gerenciam os riscos dos potenciais impactos detalhados.
- Inclua uma justificativa para a adoção desses procedimentos e como eles gerenciam os riscos associados ao impacto.
- Dê informações sobre como o êxito do procedimento é avaliado. Se os procedimentos forem revisados periodicamente, dê detalhes da periodicidade e da implementação de qualquer alteração resultante da revisão.
- É possível adicionar detalhes sobre o escopo do procedimento, por exemplo, se os procedimentos abrangem a empresa como um todo e se aplicam a todas as operações comerciais ou se são específicos para um determinado conjunto de instalações/bacias hidrográficas/estágios da cadeia de valor.
- Inclua as normas oficiais dos procedimentos de gestão mais relevantes adotados e com que escopo eles são implementados, isto é, regional, na empresa como um todo ou nas bacias hidrográficas.
- Se tiver sido selecionada a opção “Outros, especifique”, na coluna 3, forneça a justificativa e objetivos dos procedimentos de gestão indicados.
- Para as empresas que ainda não mantêm procedimentos de gestão ou estão em processo de fazê-lo, forneça os prazos para a implementação e como eles serão utilizados para minimizar os impactos das substâncias de preocupação para os recursos hídricos.
- Se ainda não houver um processo para avaliar potenciais poluentes hídricos ou se estiver em processo de fazê-lo, explique isso nesta coluna.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
(W-OG3.1) Como a organização identifica e classifica potenciais poluentes associados às atividades da empresa no setor de petróleo e gás que podem ter um impacto negativo sobre os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A poluição da água é um problema fundamental para o setor de petróleo e gás, e as informações solicitadas permitem que as organizações demonstrem que avaliam e compreendem os potenciais impactos associados às substâncias que manejam e as propriedades das suas descargas, e que tomam todas as medidas necessárias para prevenir a contaminação física, química ou biológica.
As substâncias químicas perigosas de interesse representam uma ameaça à qualidade dos recursos superficiais e da água subterrânea e aos seus ecossistemas dependentes. É fundamental que as empresas definam e identifiquem possíveis poluentes hídricos relacionados às suas operações e aos seus produtos, controlando-os de forma efetiva.
O CDP reconhece que há várias formas de se definirem “os possíveis poluentes hídricos” e de avaliar os potenciais impactos para a qualidade da água associados às atividades do setor de petróleo e gás. Esse setor ainda não dispõe de uma norma ou uma definição universais que possam ser aplicadas e implementadas integralmente ao setor.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes específicos da empresa sobre as políticas e os processos que a organização mantém em vigor para identificar e classificar os potenciais poluentes hídricos que podem gerar impactos prejudiciais sobre os recursos e ecossistemas hídricos.
- Inclua a abordagem geral para determinar:
- Quais substâncias químicas, parâmetros físicos ou agentes biológicos são considerados poluentes;
- Como esses poluentes são categorizados, por exemplo, pelo nível de preocupação; e
- As métricas e/ou indicadores mais relevantes usados para identificar essas substâncias.
- Inclua informações sobre a norma e/ou a metodologia mais relevantes adotadas para a classificação e inclua o motivo por trás da sua adoção. Não é necessário fornecer uma lista exaustiva de todas as normas envolvidas.
- Explique os impactos hídricos com os quais os procedimentos lidam e esclareça como se costuma avaliar o impacto geral nos termos da toxicidade crônica e aguda, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc. Pode ser interessante adicionar uma justificativa sobre quem é considerado uma parte potencialmente impactada.
- Também poderão ser fornecidas informações sobre se e como os procedimentos variam entre as divisões de negócios.
- Caso existam processos em vigor para revisar e atualizar as métricas ou os limites usados, inclua essas informações.
- Caso a organização ainda não defina potenciais poluentes hídricos ou esteja no processo de fazê-lo, inclua esta informação aqui. Forneça os prazos para quando esses procedimentos serão implementados e a norma e/ou metodologia estabelecidas que se planeja usar para a classificação dos potenciais poluentes hídricos.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
(W-OG3.1a) Para cada divisão de negócios da organização, descreva como a organização minimiza os impactos adversos para os ecossistemas aquáticos ou a saúde humana resultantes de potenciais poluentes hídricos associados às atividades da empresa no setor de petróleo e gás.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
- As empresas de petróleo e gás manejam grandes quantidades de água produzida, de águas residuais dos processos, de fluidos de perfuração e de águas pluviais, que contêm contaminantes provenientes de diferentes atividades de negócios, como a perfuração, o estímulo, a segregação e a desidratação.
- Esta pergunta dá às organizações a oportunidade de explicar os procedimentos de gestão específicos da empresa em vigor para minimizar os potenciais impactos associados aos poluentes hídricos identificados. Isso demonstrará aos usuários de dados o compromisso da organização de lidar com esses riscos hídricos.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Potencial poluente da água
|
Divisão de negócios
|
Descrição do poluente e potenciais impactos
|
Procedimentos de gestão
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Hidrocarbonetos
- Produtos químicos
- Fluidos de perfuração
- Cascalhos
- Outros, especifique
- Não se identificou nenhum potencial poluente da água
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Upstream
-
Midstream/Downstream
- Produtos químicos
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Conformidade com as normas de qualidade dos efluentes
- Medidas para impedir derramamentos, lixiviação e vazamentos
- Engajamento da comunidade/partes interessadas
- Prontidão para emergências
- Não se adotou um procedimento de gestão formal
- Procedimento de gestão em
desenvolvimento
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Essa questão pede uma demonstração da conscientização da empresa com relação aos potenciais poluentes relacionados aos negócios, os potenciais impactos e as atividades voltadas ao seu controle.
- Só inclua as substâncias de maior preocupação de acordo com a abordagem descrita na questão W-OG3.1. Os potenciais poluentes hídricos podem variar entre as divisões de negócios envolvidas.
- É possível declarar até 10 potenciais poluentes hídricos.
- Caso a empresa ainda não tenha identificado os potenciais poluentes hídricos ou esteja em processo para faz-lo, esse fato deverá ser indicado na coluna 1 “Potencial poluente hídrico” e explicado na coluna 5 (Por favor, explique).
Potencial poluente hídrico (coluna 1)
- Selecione o tipo de poluente hídrico identificado como relevante de acordo com a abordagem descrita em W-OG3.1.
- Para qualquer poluente hídrico não listado, use a opção “Outros, especifique” e forneça uma descrição para o tipo de poluente definido. Observe que as substâncias poderão ser descritas em maiores detalhes na coluna 3.
- Caso seja selecionada a opção “Não se identificou nenhum potencial poluente da água”, as colunas 2, 3 e 4 não serão exibidas.
Divisão de negócios (coluna 2)
- Caso seja selecionada a opção “Outros, especifique”, deverá ser fornecida uma identificação para a divisão de negócios no campo de texto determinado.
Descrição do poluente hídrico e possíveis impactos (coluna 3)
- Use essa coluna para fornecer detalhes de como os poluentes selecionados na coluna 1 estão associados aos potenciais impactos sobre os recursos hídricos, os ecossistemas e/ou a saúde humana.
- Especifique na descrição quais produtos químicos (por exemplo, sulfetos, amônia, fenóis etc.) ou parâmetros físicos (por exemplo, a temperatura, a turbidez etc.) têm potencial para poluir os recursos hídricos. Relate os potenciais impactos com as atividades envolvidas das divisões de negócios.
- Dê detalhes sobre o potencial impacto, incluindo os percursos para que os poluentes alcancem as massas de água subterrâneas ou superficiais, as potenciais partes impactadas identificadas e o tipo de efeito nos termos da toxidade, da abrangência, da persistência, da bioacumulação etc.
Procedimentos de gestão (coluna 4)
- Selecione os procedimentos mais relevantes em vigor na empresa para controlar de forma efetiva os potenciais impactos identificados.
- Caso seja selecionado “Outros, especifique”, o procedimento de gestão deverá ser descrito no campo de texto determinado.
- Esses procedimentos podem representar respostas para a empresa como um todo ou de nível local, da bacia hidrográfica. Isto pode ser especificado na coluna 5 (Por favor, explique).
Por favor, explique (coluna 5)
- Utilize esse campo para fornecer mais detalhes específicos da empresa sobre o procedimento selecionado e como eles gerenciam os riscos dos potenciais impactos detalhados.
- Inclua uma justificativa para a adoção desses procedimentos e como eles gerenciam os riscos associados ao impacto.
- Dê informações sobre como o êxito do procedimento é avaliado. Se os procedimentos forem revisados periodicamente, dê detalhes da periodicidade e da implementação de qualquer alteração resultante da revisão.
- É possível adicionar detalhes sobre o escopo do procedimento, por exemplo, se os procedimentos abrangem a empresa como um todo e se aplicam a todas as operações comerciais ou se são específicos para um determinado conjunto de instalações/bacias hidrográficas/estágios da cadeia de valor.
- Poderão ser incluídas as normas oficiais mais relevantes para os procedimentos de gestão adotados, e se se trata de uma adesão em nível regional, na empresa como um todo ou no nível da bacia hidrográfica.
- Se foi selecionada a opção “Outros, especifique”, na coluna 4, dê uma justificativa e os objetivos dos procedimentos de gestão indicados.
- Para as empresas que ainda não mantêm procedimentos de gestão ou estão em processo de fazê-lo, forneça os prazos para a implementação e como eles serão utilizados para minimizar os impactos das substâncias de preocupação para os recursos hídricos.
- Se ainda não houver um processo para avaliar potenciais poluentes hídricos ou se a empresa estiver em processo de fazê-lo, explique isso nesta coluna.
Explanation of terms
- Potential water pollutants: Physical (including thermal), biological, or chemical agents (organic, inorganic substances or heavy metals) that have the direct or indirect potential to negatively modify/contaminate water bodies and/or water ecosystems or affect human health.
Outros procedimentos de gestão
As perguntas desta seção se aplicam apenas a organizações com atividades em determinados setores. As perguntas não serão exibidas, a menos que se tenha optado por visualizar as perguntas específicas dos seguintes setores:
(W-MM3.2) Por bacia hidrográfica, quantas barragens de rejeitos ativas e inativas estão sob o controle da empresa?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Mineração” em resposta a W-MM0.1a.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Garantir-se a melhor gestão das barragens de rejeitos é um problema hídrico essencial para este setor. As barragens de rejeitos normalmente são usadas nas operações de mineração para o armazenamento da água. Elas podem ser usadas para satisfazer parte da demanda hídrica da operação da mina e para reduzir a pressão sobre os recursos de água doce.
Ao mesmo tempo, elas podem constituir riscos críticos ao meio ambiente. Entre esses, estão falhas da barragem e derramamentos tóxicos, que podem levar a impactos de longo prazo para a saúde humana e os ecossistemas fluviais a jusante. Requisitos operacionais e fatores locais, como o clima ou paisagem, determinam o tipo e o projeto das barragens e, subsequentemente, o nível de risco desta tarefa. As barragens de rejeitos ativas e inativas constituem riscos diferentes e, portanto, exigem procedimentos de gestão distintos.
Essas perguntas demonstram aos usuários de dados que as organizações entendem esses problemas, avaliam os riscos associados e estão tomando ações para preveni-los.
A divulgação sobre a localização e o estado das barragens de rejeitos permitirá que os usuários dos dados relacionem essas informações a outras respostas do questionário do CDP, incluindo informações específicas do país/região e da bacia hidrográfica, por exemplo, na seção W2 e W4.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
País/área |
Bacia hidrográfica
|
Número de barragens de rejeitos em operação
|
Número de barragens de rejeitos inativas
|
Comentários
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Não conhecido
- Outros, especifique
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 1.000 sem casas
decimais]
|
Campo numérico [insira um
número de 0 a 1.000 sem casas decimais]
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
País/área (coluna 1)
- Selecione um país/área de localização das barragens de rejeitos no menu suspenso fornecido.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 2)
- Selecione uma bacia hidrográfica para a localização das barragens de rejeitos entre as opções do menu suspenso fornecido. Se a bacia que aplicável à organização não for encontrada, selecione “Outros, especifique” e escreva a bacia hidrográfica correta na caixa de texto.
- Pode ser interessante informar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica maior identificada no menu suspenso. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Para obter as instruções completas sobre esta lista, consulte a Introdução às orientações para o reporte do questionário de Segurança Hídrica do CDP
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Número de barragens de rejeitos em operação (coluna 3)
- Indique um valor agregado para o número de barragens de rejeitos ativas existentes no país/área e na bacia hidrográfica selecionados
- Se houver barragens de rejeitos ativas em um determinado país/área e bacia hidrográfica, mas não for possível fornecer um valor total, é possível indicar uma estimativa para o número de barragens ativas e dar uma explicação na coluna 5. Não digite zero (0).
Número de barragens de rejeitos inativas (coluna 4)
- Indique um valor agregado para o número de barragens de rejeitos inativas existentes no país/área e na bacia hidrográfica selecionados
- Se houver barragens de rejeitos inativas em um determinado país/área e bacia hidrográfica, mas não for possível fornecer um valor total, é possível indicar uma estimativa para o número de barragens inativas e dar uma explicação na coluna 5. Não digite zero (0).
Comentários (coluna 5) (opcional)
- Forneça mais contexto para ajudar os usuários dos dados a compreender a divulgação no nível da bacia. Se não tiver sido incluso o número de barragens de rejeitos ativas ou inativas no país/área ou na bacia hidrográfica, explique por que essas informações não estão disponíveis e se existem planos para coletá-las.
Explanation of terms
- Inactive tailings dams: Tasks in which the impoundment has become completely filled, or when tailings production has ceased.
- Tailings dams under control: Tasks for which the reporting company has ownership or operational control.
Example response
Country/Region | River basin | Number of tailings dams in operation | Number of inactive tailings dams | Comment |
---|
Canada | Saguenay
(Riviere) | 1 | 2 | This is one of our longest-running operations
and we have started the planning for its closure. Our largest tailings dam,
St.Josephl I, has already been decommissioned and rehabilitation project is
underway with an investment of $21 mn. In the second tailings dam St. Joseph II
the engineering works to decommission have already started. The remaining
tailings storage task, Riviere I, is operational until full project operational
closure. |
Canada | Athabasca
river basin, Mackenzie | 2 | 1 | Our open-pit, heap leach operations in the Crewe
area, Saskatchewan, reached its planned capacity in 2017. The operations are
expected to continue until 2025. Further exploration work aims at increasing
the resource and reserve base. |
United States of America | Colorado | 1 | 0 | The Torrico valley project started exploration
development operations in 2015 to exploit the San Florian-Willies deposit. We
expect a capacity of 8,000 tonnes per day underground operation by 2020. After
initial operations of 6 years, the facility will develop additional tailings
storage tasks. |
Peru | Majes | 3 | 1 | In the Majes river basin we have two operations,
in San David municipality and Cerro San Javier respectively. The latter was
acquired in 2010 after integration of the subsidiary “Oros del Peru S.A.”. The
integration involved an investment of $33 mn in renewed infrastructure and
capacitation in order for the operation to meet our EHS procedures. |
Chile | Loa | 2 | 0 | In 2012 we started an evaluation process to
expand and improve the main existing tailings dam facility in the Cerro Chico
area with an investment of $28 mn. This allowed us to expand our copper-gold
operations. |
(W-MM3.2a) As barragens de rejeitos sob seu controle são avaliadas e classificadas de acordo com as consequências da sua falha para a saúde dos seres humanos e os ecossistemas?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for reportado em W-MM3.2 que a empresa possui barragens de rejeitos ativas ou inativas.
Alteração em relação a 2019
Pergunta nova
Fundamentação
A avaliação de potenciais perdas ou danos para os ecossistemas e a saúde dos seres humanos, independentemente da probabilidade percebida da falha, oferece evidências aos investidores e outros usuários dos dados de que uma organização tem consciência dos graves riscos, bem como das potenciais responsabilidades associadas a uma má gestão das barragens de rejeitos. Ela também ajuda os usuários dos dados a interpretar as informações divulgadas sobre os procedimentos de gestão para essas tarefas (barragens).
Se a organização respondeu à solicitação de divulgação da Investor Mining and Tailings Safety Initiative 2019, pode ser útil valer-se desse envio ao completar estas perguntas.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Avaliação das consequências da falha da barragem de rejeitos
|
Diretrizes de avaliação/classificação
|
As barragens de rejeitos foram classificadas como “de risco” ou “de alto risco”
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Sim, avaliamos as consequências da falha da barragem de rejeitos
- Não, atualmente não avaliamos as consequências da falha da barragem de rejeitos, mas planejamos fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, não avaliamos as consequências da falha da barragem de rejeitos e não temos planos de fazê-lo nos próximos dois anos
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Australian National Committee on Large Dams (ANCOLD)
- Canadian Dam Association (CDA)
- Portaria 70.389/17 - Agência Nacional de Mineração, Brasil
- Ghana Minerals Commission (LI 2182)
- South Africa SANS 10286
- Diretrizes específicas da empresa
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Sim, as barragens de rejeitos foram classificadas como “de risco” ou “de alto risco” (ou equivalentes)
- Nenhuma das nossas barragens de rejeitos foi classificada como “de risco” ou “de alto risco” (ou equivalentes)
- Não conhecido
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Existe uma série de diretrizes para se avaliarem as consequências da falha das barragens O CDP não prescreve nenhum método específico.
Avaliação das consequências da falha da barragem de rejeitos (coluna 1)
- Se apenas uma parcela das instalações for avaliada, selecione “Sim” e use a última coluna para dar informações adicionais sobre essa cobertura.
Diretrizes de avaliação/classificação (coluna 2)
- Podem ser recomendações ou regulamentações de órgãos do setor ou agências públicas, ou o quadro da própria organização.
- Se for utilizado um quadro específico da empresa, é possível indicar isso aqui e dar mais informações sobre como as potenciais consequências para o meio ambiente e a saúde humana são avaliadas na coluna “Por favor, explique”.
Por favor, explique (coluna 4)
- Dê eventuais informações adicionais para ajudar os usuários dos dados a interpretar os detalhes fornecidos na avaliação e na classificação (mesmo se nenhuma barragem tiver sido classificada como “de risco” ou “de alto risco”). Por exemplo:
- A justificativa para a escolha das diretrizes da avaliação;
- O nível mínimo utilizado para classificar uma barragem como “de risco”. Por exemplo, “seguimos o quadro ANCOLD, considerando como ‘de risco’ qualquer barragem classificada como ‘Alto B’ ou superior”;
- No caso do uso de quadros específicos da empresa, explique como as consequências são avaliadas;
- A frequência com que as avaliações são revisadas; ou
- Como as classificações informam os procedimentos de gestão seguidos.
- Se a avaliação não abranger todas as instalações, explique por que isso acontece e eventuais planos para ampliar a abrangência.
- Se tiver sido selecionado “Não” na coluna 1, explique por que essa avaliação não é realizada, incluindo eventuais planos futuros para realizá-la.
- Obs.: as informações sobre suas barragens classificadas como “de risco” ou “de alto risco” são solicitadas em W-MM3.2b.
Explanation of terms
- Tailings dams under your control: Tasks (dams) for which the reporting company has ownership or operational control.
Additional information
- An international standard for assessing the consequences of failure is under development. It is co-convened by the International Council on Mining and Metals (ICMM), the Principles for Responsible Investment (PRI) and the United Nations Environment Programme (UNEP).
- The Canadian Dam Association Safety guidelines, 2017 defines ‘consequences of failure’ as the ‘impacts on the downstream or upstream area of a dam as a result of failure of the dam or its appurtenances.
(W-MM3.2b) Dê detalhes sobre todas as barragens classificadas como “de risco” ou de “alto risco”.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, as barragens de rejeitos foram classificadas como ‘de risco’ ou ‘de alto risco’ (ou equivalentes)” em resposta a W-MM3.2a.
Alteração em relação a 2019
Pergunta nova
Fundamentação
Dar detalhes sobre as barragens de rejeitos “de risco” ou “de alto risco” demonstra um comprometimento com a transparência a respeito das consequências devastadoras de falhas nas barragens de rejeitos.
Apesar da existência de uma série de sistemas de categorização e diretrizes para avaliar as consequências da falha de uma barragem para os ecossistemas e a saúde humana, não há uma definição padronizada de o que constitui uma barragem de rejeito “de risco” e “de alto risco”. A divulgação das diretrizes utilizadas, junto dos volumes atuais e planejados de represamento, também demonstra aos usuários dos dados que a empresa está ciente dos potenciais riscos e como essa exposição pode variar no futuro próximo.
A solicitação de informações sobre a localização da barragem permitirá que os usuários dos dados relacionem essas informações com outras respostas do questionário do CDP que incluem informações específicas sobre o país e a bacia hidrográfica.
As informações solicitadas nesta pergunta se alinham à solicitação da Investor Mining and Tailings Safety Initiative, da Sustainability Accounting Standards Board (SASB) e da Global Reporting Initiative (GRI). Se a empresa tiver respondido à solicitação de divulgação da Investor Mining and Tailings Safety Initiative 2019, pode ser útil valer-se desse envio ao completar estas perguntas.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Nome/identificador da barragem de rejeitos
|
País/área
|
Bacia hidrográfica
|
Latitude |
Longitude |
Classificação do risco
|
Campo de texto [máximo de 100 caracteres] |
Selecione entre:- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Outros, especifique
|
Campo numérico [insira um número de 0 a +/- 90,000000 usando no máximo seis casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a +/- 180,000000 usando no máximo seis casas decimais]
|
Campo de texto [máximo de 100 caracteres] |
Diretrizes utilizadas
|
Atividade da barragem de rejeitos
|
Volume atual de represamento para o armazenamento de rejeitos (Mm3)
|
Volume planejado de represamento para o armazenamento de rejeitos em 5 anos (Mm3)
|
Por favor, explique |
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Australian National Committee on Large Dams (ANCOLD)
- Canadian Dam Association (CDA)
- Portaria 70.389/17 - Agência Nacional de Mineração, Brasil
- Ghana Minerals Commission (LI 2182)
- South Africa SANS 10286
- Diretrizes específicas da empresa
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres] |
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- As barragens localizadas na mesma bacia hidrográfica só podem ser agregadas se todas elas tiverem a mesma classificação de risco segundo a mesma norma e o mesmo status de atividade.
País/área (coluna 2)
- Selecione no menu suspenso fornecido o país/área de localização de cada barragem de rejeitos.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 2 e a coluna 3. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 3)
- Se a bacia necessária não for encontrada, selecione “Outros, especifique” e escreva a bacia hidrográfica correta na caixa de texto.
- Pode ser interessante informar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica maior identificada no menu suspenso. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Para obter instruções completas,
consulte a Introdução às orientações para o reporte de segurança hídrica do CDP.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 2 e a coluna 3. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Latitude (coluna 4)
- Informe a latitude da tarefa reportada na coluna 1. Sua resposta deve estar no formato de graus decimais e pode estar entre 0 a +/-90,000000.
- Se as barragens estiverem sendo agregadas, dê as coordenadas das instalações com o maior volume total de represamento.
Longitude (coluna 5)
- Informe a longitude das instalações reportadas nesta linha. Sua resposta deve estar no formato de graus decimais e pode estar entre 0 a +/-180,000000.
- Se as barragens estiverem sendo agregadas, dê as coordenadas das instalações com o maior volume total de represamento.
Classificação do risco (coluna 6)
- Informe a descrição utilizada para o nível de risco aplicável a esta barragem. Por exemplo, reporte “Muito alto” se a barragem for classificada no quarto nível da classificação de consequências da Canadian Dam Association.
- Podem ser recomendações ou regulamentações de órgãos do setor ou de agências públicas, ou o quadro da própria empresa.
- Se for utilizado um quadro específico da empresa, é possível indicar isso aqui e dar mais informações sobre como as potenciais consequências para o meio ambiente e a saúde humana são avaliadas na coluna “Por favor, explique”.
Volume atual de represamento para o armazenamento de rejeitos (Mm3) (coluna 9)
- Reporte os volumes de materiais represados na barragem. Eles devem estar em milhões de metros cúbicos.
- Se diversas tarefas tiverem sido agregadas, pode-se agregar os volumes armazenados.
- Se não for possível indicar um valor, por exemplo, porque não há registros dos volumes represados, deve-se dar uma estimativa e explicá-la na última coluna (“Por favor, explique”). Não insira 0 (zero).
- Só insira 0 (zero) se as atividades desta barragem tiverem tido início no ano de reporte atual ou se a barragem ainda não estiver em operação.
Volume planejado de represamento para o armazenamento de rejeitos em 5 anos (Mm3) (coluna 10)
- Reporte os volumes planejados de materiais que serão represados na barragem dentro de 5 anos, em milhões de metros cúbicos.
- Se diversas tarefas tiverem sido agregadas, pode-se agregar os volumes planejados.
- Se não for possível indicar um valor, por exemplo, porque não há planos para os volumes represados, ou por qualquer outra razão, dê uma estimativa e explique-a na última coluna (“Por favor, explique”). Não insira 0 (zero).
Por favor, explique (coluna 11)
- Dê eventuais informações adicionais sobre os volumes fornecidos, ou seja, sobre sua quantificação, composição, método de descarte, tarefas em que são gerados etc.
- Se diversas barragens da mesma bacia hidrográfica tiverem sido agregadas, deve-se esclarecer esse fato aqui e informar o número de barragens, inclusive se elas estão todas associadas a uma ou a várias minas. Dê o nome das minas conforme for apropriado.
- Declare se a barragem está sob propriedade ou controle conjuntos.
Explanation of terms
- Inactive tailings dams: Tasks in which the impoundment has become completely filled, or when tailings production has ceased.
(W-MM3.2c) Para gerenciar os potenciais impactos à saúde humana ou aos ecossistemas aquáticos associados às barragens de rejeitos sob o controle da empresa, quais procedimentos estão em vigor para todas as barragens?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for reportado em W-MM3.2 que a empresa possui barragens de rejeitos ativas ou inativas.
Alteração em relação a 2019
Dependência da pergunta revisada (2019 W-MM3.2a)
Fundamentação
São necessários procedimentos cautelares e de governança sólidos para enfrentar os potenciais riscos ligados a essas tarefas. O fornecimento de informações sobre os procedimentos existentes demonstra aos investidores e usuários dos dados que as organizações estão lidando com os potenciais riscos associados às barragens de rejeitos sob seu controle.
A pergunta fornece às organizações a oportunidade de indicar e explicar os procedimentos de gestão específicos da empresa, como esses procedimentos são estabelecidos, seu escopo e sua eficácia.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas, use o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Procedimento
|
Detalhe do procedimento
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Níveis de risco aceitáveis
- Plano operacional
- Plano da vida útil das instalações
- Programa de garantia
- Processo da gestão de mudanças
- Aprovação
- Outros procedimentos de gestão
- Nenhum procedimento de gestão se aplica a todas as barragens de rejeitos
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Detalhe do procedimento (coluna 2)
Níveis de risco aceitáveis
- Estabelecimento de orientações e padrões sobre os níveis de risco aceitáveis com base em uma avaliação dos potenciais riscos físicos e químicos
- Estabelecimento de orientações e padrões locais sobre os níveis de risco aceitáveis para a segurança de terceiros em consulta com comunidades potencialmente afetadas, funcionários e órgãos governamentais relevantes
- Estabelecimento de orientações e padrões locais sobre os níveis de risco aceitáveis em todos os estágios da vida útil, incluindo após o fechamento
- Estabelecimento de padrões para a empresa como um todo para os níveis de riscos aceitáveis após uma política empresarial para eliminar ou minimizar os riscos hídricos associados a barragens de rejeitos
- Outros, especifique
Plano operacional
- Um plano operacional alinhado com o quadro estabelecido para os controles críticos e os níveis de risco aceitáveis
- Um plano operacional que inclua as restrições operacionais da barragem e seu método de construção
- Um plano operacional que leve em consideração as consequências de violar as restrições operacionais da barragem
- Um plano operacional que inclua a revisão periódica dos materiais da fundação e de encosta
- Um plano operacional que avalie a eficiência das medidas de gestão de risco e se os objetivos de desempenho estão sendo atendidos
- Outros, especifique
Plano da vida útil das instalações
- Um plano de vida útil das instalações que identifique especificações mínimas e objetivos de desempenho para as fases de operação e fechamento
- Um plano de vida útil das instalações que inclua uma identificação dos potenciais riscos físicos e químicos das fases de projeto e construção
- Um plano de vida útil das instalações que leve em consideração o uso da água e das terras após o fechamento
- Um plano de vida útil das instalações que dê detalhes dos recursos humanos e financeiros necessários
- Outros, especifique
|
Programa de garantia
- Um programa de garantia para a fase operacional da instalação que detalhe os procedimentos das inspeções, auditorias e revisões
- Um programa de garantia para cada fase da vida útil das instalações que inclua a frequência dos vários níveis de inspeções, auditorias e revisões
- Um programa de garantia para cada fase da vida útil das instalações que inclua o escopo dos vários níveis de inspeções, auditorias e revisões
- Um programa de garantia que detalhe os requisitos de competência para as pessoas responsáveis pelas inspeções, auditorias e revisões
- Um programa de garantia que inclua uma auditoria externa cobrindo os planos operacionais ou de vida útil das instalações
- Outros, especifique
Processo de gestão de mudanças
- Inclusão de um processo formal de gestão de mudanças para a fase de construção da instalação
- Inclusão de um processo formal de gestão de mudanças para a fase operacional da instalação
- Inclusão de um processo formal de gestão de mudanças para as fases de encerramento e descomissionamento da instalação
- Inclusão de um processo de gestão de mudanças no programa de garantia
- Inclusão dos resultados de auditorias externas do plano de vida útil das instalações ou das operações no processo de gestão de mudanças
- Outros, especifique
Aprovação
- Uma política para eliminar ou minimizar os riscos hídricos associados a barragens de rejeitos foi aprovada por um membro da diretoria
- O plano operacional e o plano da vida útil das instalações são aprovados pelo Gerente de EHS
- O plano operacional e o plano da vida útil das instalações são aprovados por um diretor do C-suite
- Os resultados do programa de garantia e do processo da gestão de mudanças são aprovados pelo Gerente de SSMA
- Os resultados do programa de garantia e do processo de gestão de mudanças são aprovados por um diretor do C-suite
- Outros, especifique
Outros procedimentos de gestão
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça informações sobre os procedimentos da empresa como um todo que ajudam a mitigar os potenciais riscos associados às barragens de rejeitos.
Procedimento (coluna 1)
- Selecione o procedimento que melhor se aplica à empresa.
- A seleção determinará a lista que será exibida na coluna 2.
- Se for selecionado “Outro procedimento de gestão”, forneça uma descrição para o procedimento.
- Se for selecionado “Nenhum procedimento de gestão se aplica a todas as barragens de rejeitos”, explique isto na coluna 3.
Detalhe do procedimento (coluna 2)
- Com referência à seleção na coluna 1, selecione o procedimento que melhor se aplica à organização.
- Se nenhuma dessas opções se aplicar, selecione “Outros, especifique” e dê detalhes dos procedimentos na coluna 3. Faça uma descrição para o detalhe do procedimento.
Por favor, explique (coluna 3)
- Forneça detalhes adicionais sobre a resposta à coluna 1 “Procedimento” e à coluna 2 “Detalhe do procedimento”. Podem ser incluídos:
- Justificativa para a implementação desses procedimentos.
- O nível ao qual eles são estabelecidos, se são para a empresa como um todo ou especificamente para uma unidade, e a justificativa para isto.
- Será possível adicionar detalhes sobre os requisitos de competência para as pessoas que implementam os procedimentos, especialmente aquelas que empreendem as inspeções, auditorias e análises.
- Quaisquer planos para desenvolver outros procedimentos de gestão relacionados que se aplicam a todas as instalações.
- Uma justificativa para as exceções na implementação na empresa como um todo dos procedimentos e o escopo dessas exceções.
- Se tiver sido selecionado “Nenhum procedimento de gestão se aplica a todas as barragens de rejeitos”, na coluna 1, explique o motivo e forneça detalhes da abordagem.
- Se tiver sido selecionado “Outros, especifique”, na coluna 2, explique o motivo e forneça detalhes da abordagem.
Example response
Procedure
|
Detail of procedure
|
Please explain
|
Acceptable risk levels
|
- Establishment of site-level guidance and standards for acceptable risk levels based on an evaluation of potential chemical and physical risks
- Establishment of site-level guidance and standards for acceptable risk levels for third party safety in consultation with potentially affected communities, employees and relevant government bodies
- Establishment of site-level guidance and standards for acceptable risk levels across all life stages including post-closure
- Establishment of acceptable risk levels that follow company policy to eliminate or minimize water-related risks associated with tailings dams
|
We developed a comprehensive tailings management system to ensure that all of our tailings storage facilities (TSF) meet company-wide TSF policy, both for our copper and gold operations. The TSF policy states our goal of minimizing the risks and our "No incidents" principle, and aligns with our aim to ensure long-term economic, social and environmental value locally and to our international stakeholders. The TSF policy serves as a framework to guide the development of site-specific risk procedures. The establishment of acceptable risk levels is a key part of this. These procedures are coordinated and reviewed by the regional offices in Canada, USA and South America, and approved by the board of directors. The risk levels are approved by the COO and CSO, and consulted on with a panel of key local stakeholders from public bodies, municipalities and statutory special interest groups. This allows us to design minimum requirements for our TSF informed by local characteristics, appropriate building, operational and decommissioning procedures. Risk levels are set for each of the stage of the TSF life cycle and take account of the likelihood of adverse safety and environmental impacts, potential chemical and physical impacts, the health of people, property, environment and infrastructure. For that, they consider worst case hydrological and operational scenarios. The acceptable risk levels are set through and identification and evaluation of critical control points after an assessment of risks from overflow and seepage from TSF, release of tailings material or liquor and abrupt failure.
|
Operating plan
|
- An operating plan that includes the operating constraints of the dam and its construction method
- An operating plan that considers the consequences of breaching the operating constraints of the dam
- An operating plan that includes periodic review of the foundations and slope materials
- An operating plan that evaluates the effectiveness of the risk management measures and whether performance objectives are being met
|
Operating plans follow the recommendations of the Mining Association of Canada which we extend to the rest of our operations. The plans at each stage of the life cycle of the TSF take account of the results of the risk assessment. Hence, they include the evaluation of the performance of the TSF facilities under several operating and environmental scenarios, both within and outside the operating constraints of the dam.
Operating plan requirements are developed by the central office in Canada and the COO, and approved by the board of directors twice a year. They include the principles, minimum performance requirements and accountabilities. Each facility director develops the mine operating plan which integrates the TSF operating plan. This plan establishes the critical control points and sets performance objectives in alignment with the acceptable risk levels of the TSF. This way, we ensure the application of high-level standards for the plans and their integration into corporate strategy.
The integrity analysis includes the evaluation of the slope and foundation materials. In the places where the risk evaluation process has identified that surrounding areas may be a risk to the integrity of the TSF, these are also evaluated.
|
Life of facility plan
|
- A life of facility plan that identifies minimum specifications and performance objectives for the operating and closure phases
- A life of facility plan that includes an identification of potential chemical and physical risks from the design and construction phases
- A life of facility plan that considers post-closure land and water use
- A life of facility plan that details the financial and human resources needed
|
The comprehensive tailings management system covers the full life-cycle of the facilities under our control. They are informed by the results of the assurance program and change management processes. The plans are coordinated and reviewed by the three regional offices, and approved by the COO and the board of directors. Life of facility plans are integrated into corporate strategic planning. The life of facility plans include the financial and human resources needed to support TSF construction, operation and decommissioning, and to meet performance objectives at each stage.
The expected land and water use post-closure is considered in the life of facility plan and also informs the performance objectives and acceptable risk levels.
|
Assurance program
|
- An assurance program for each phase of the facilities´ life that includes the frequency of the various levels of inspections, audits and reviews
- An assurance program for each phase of the facilities´ life that includes the scope of the various levels of inspections, audits and reviews
- An assurance program that details the competence requirements for the persons undertaking the inspections, audits and reviews
- An assurance program that includes an external audit covering the life of facility or the operating plans
|
The assurance program sets out the procedures for the review of the state and hazard level of the TSF and critical control points against the acceptable risk levels at each stage of its life cycle. During the operational stage, detailed reviews are undertaken annually by the site's EHS officer. Independent external audits are undertaken at the start of the TSF operation, annually during the operational phase and at its decommissioning. The tailings management system and the risk assessment program detail the level of the inspections. Our operations in Saskatchewan (Canada) and Colorado (US) follow additional procedures specified by the provincial and state authorities.
Results of the internal reviews and external audits are delivered directly to the regional offices. The results are compiled and delivered annually to our central offices for approval by the COO and CSO.
The scope of evaluation and competency requirements of internal or external personnel involved in the assurance program is determined by results of the risk assessment for each TSF.
|
Change management process
|
- Inclusion of a formal change management process for the construction phase of the facility
- Inclusion of a formal change management process for the operating phase of the facility
- Inclusion of a formal change management process for the closure and decommissioning phase of the facility
- Inclusion of a change management process in the assurance program
- Inclusion of the results from external audits of operating plans or life of facility plans into the change management process
|
Results of the assurance program, including the results of the external audits are incorporated annually by the facility directors and EHS managers into the life of facility plans. This review is approved by the regional directors and, as needed, integrated into the corporate strategy.
The documentation regarding the planning, design, construction, operation and the assurance program itself, as appropriate to each stage of the life cycle of the TSF, is revised and updated with the results of the assurance program. This ensures that the operational plans and the risk assessment procedures are current and that appropriate correction measures are taken effectively.
For example, after integration of the subsidiary "Oros del Peru S.A." a new life of facility plan was developed, and the operating plans and assurance program updated to follow our TSF policy. The acceptable risk levels were revised and additional critical control points implemented with new performance objectives.
|
Approval
|
- A policy to eliminate or minimize water-related risks associated with tailings dams is approved by a C-suite manager
- The operating plan and the life of facility plan are approved by a C-suite manager
- The results of the assurance program and the change management process are approved by a C-suite manager
|
Ultimate responsibility for
tailings dams management rests on the CEO and the COO. The latter is responsible for the goal, scope and content of our corporate policy for the TSFs. Our COO is responsible for the
approval of the operating and life of facility plans, and their integration into
the business strategy plans in coordination with the CSO. Results of the assurance program are reported annually to the CSO and COO by the operational officers to the regional operational directors in Canada, USA and Chile, who are responsible for its final approval. |
Additional information
- The Canadian Mining Association’s initiative, Towards Sustainable Mining, provides a detailed protocol for the safe management of tailings dams.
- The International Council on Mining & Metals provides a governance framework of six key elements for maintaining the integrity of tailings storage facilities.
- The Initiative for Responsible Mining Assurance provides companies and interested parties with a detailed and mature set of behaviors for the safe management of these tasks (in their the Waste and Materials Management section of their standard).
Procedimentos de identificação e avaliação de riscos
(W3.3) A organização adota alguma avaliação de riscos hídricos?
Dependências da pergunta
- A resposta a W3.3 ativa as perguntas subsequentes a serem exibidas. Se, no momento, a organização não incluir uma avaliação de riscos hídricos em seus principais procedimentos de negócios, será exibida a pergunta W3.3e. Se a resposta a W3.3 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata uma pergunta dependente. A orientação para cada pergunta indica se é uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O CDP pede informações sobre a avaliação dos riscos hídricos para que os usuários dos dados possam avaliar a eficácia com que a empresa compreende sua exposição aos riscos.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim, os riscos hídricos são avaliados
- Não, os riscos hídricos não são avaliados
Conteúdo solicitado
Geral
- Se tiver sido realizada uma avaliação de riscos hídricos para pelo menos uma parte das operações ou da cadeia de valor, ou
- Se a organização mantém uma avaliação integrada de riscos ambientais que leva em consideração os riscos hídricos entre outros aspectos ambientais.
- Só selecione “Não” se não tiver sido realizada nenhuma forma de avaliação dos riscos hídricos.
Explanation of terms
- Inherent risk: The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Residual risk: The risk remaining after a specific action has been taken to manage the risk.
- Water-related risk: The possibility of an organization experiencing a water-related challenge (e.g., water scarcity, water stress, flooding, infrastructure decay, drought (adapted from the CEO Water Mandate's "Corporate Water Disclosure Guidelines").
(W3.3a) Selecione as opções que melhor descrevem os procedimentos da empresa para identificar e avaliar os riscos hídricos.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, os riscos hídricos são avaliados” em resposta a W3.3.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor, orientação modificada
Fundamentação
Fornecer detalhes da abrangência e dos procedimentos da avaliação dos riscos hídricos permite que os usuários dos dados do CDP verifiquem a eficácia da avaliação e se ela é adequada à dependência e aos riscos hídricos divulgados para cada etapa da cadeia de valor.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Etapa da cadeia de valor
|
Abrangência
|
Procedimento de avaliação de riscos
|
Frequência da avaliação
|
Até que momento no futuro os riscos são levados em consideração?
|
Tipo de ferramentas e métodos usados
|
Ferramentas e métodos usados
|
Comentários
|
Operações diretas
|
Selecione entre:
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Mais de uma vez por ano
- Anualmente
- A cada dois anos
- A cada três anos ou mais
- Não definido
|
Selecione entre:
- Até 1 ano
- De 1 a 3 anos
- De 3 a 6 anos
- Mais de 6 anos
- Desconhecido
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Ferramentas no mercado
- Gestão de Riscos Corporativos
- Metodologias internacionais
- Bancos de dados
- Outros
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Cadeia de suprimentos
|
|
|
|
|
|
|
|
Outras etapas da cadeia de valor
|
|
|
|
|
|
|
|
Procedimento de avaliação de riscos (coluna 3)
- Os riscos hídricos são avaliados como parte de uma estrutura de gestão de riscos corporativos
- Os riscos hídricos são avaliados como parte de outro sistema de avaliação de riscos da empresa como um todo
- Os riscos hídricos são avaliados em uma avaliação de riscos ambientais
|
- Os riscos hídricos são avaliados como uma questão isolada
- Outros, especifique
|
Ferramentas e métodos usados (coluna 7)
Ferramentas no mercado
- Ecolab Water Risk Monetizer
- GEMI Local Water Tool
- Ferramenta de avaliação Water Footprint Network
- WRI Aqueduct
- WWF Water Risk Filter
- SIWI Water Tool
- Ceres AquaGauge
- Outros, especifique
Gestão de Riscos Corporativos
- COSO Enterprise Risk Management Framework
- Norma ISO 31000 - Gestão de Riscos
- Outros, especifique
Metodologias internacionais
- Avaliação do Impacto Ambiental
- Avaliação do Ciclo de Vida
- Projeções de Mudanças Climáticas do IPCC
- Norma Alliance for Water Stewardship
- Outros, especifique
|
Bancos de dados
- FAO/AQUASTAT
- Maplecroft Global Water Security Risk Index
- Bancos de dados do governo regional
- UNEP Vital Water Graphics
- Outros, especifique
Outros
- Métodos internos da empresa
- Consultores externos
- Ferramentas ou normas específicas do país
- Outros, especifique
- Desconhecido
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Nesta pergunta, juntamente com W3.3b e W3.3c, são solicitadas informações sobre os procedimentos e as ferramentas usados para a identificação do risco e para a coleta e a avaliação de informações na cadeia de valor. A pergunta W3.3d pede uma justificativa para o método usado para avaliar os riscos e para a seleção dos procedimentos e das ferramentas descritos nesta pergunta.
Etapa da cadeia de valor (coluna 1)
-
Outras etapas da cadeia de valor (linha 3): As empresas são encorajadas a realizar algum nível de avaliação de risco nas operações diretas e nos fornecedores. Isso pode, por exemplo, incluir os franqueados com quem a empresa se engaja a respeito dos riscos hídricos e das estratégias de governança da água.
Abrangência (coluna 2)
- Se for realizada pelo menos uma avaliação inicial leve em todas as operações, cadeia de fornecimento ou outro estágio da cadeia de valor, por exemplo, para identificar “hot spots” prioritários que exibem uma avaliação de riscos hídricos mais abrangente, seria selecionado “Completo”. Dê a justificativa e detalhes específicos sobre a abordagem em W3.3d, por exemplo, quais camadas da cadeia de fornecimento estão inclusas e por quê.
- Se determinados elementos das operações diretas, da cadeia de fornecimento ou de outros estágios da cadeia de valor forem excluídos do processo de avaliação de riscos, selecione “Parcial”. Explique as razões para isso em W3.3d.
- Se for selecionado “Nenhum”, as colunas 3, 4, 5, 6 e 7 serão desativadas. Forneça uma explicação em W3.3d.
Procedimento de avaliação de riscos (coluna 3)
- Para a etapa da cadeia de fornecimento apresentada na coluna 1, indique o principal procedimento adotado pela empresa para identificar e avaliar os riscos hídricos. Se vários métodos se aplicarem, selecione o principal ou o procedimento mais relevante e explique isso na coluna 8.
- Se nenhuma das opções disponíveis for adequada, selecione “Outros, especifique” para fornecer uma descrição do procedimento de avaliação de riscos.
- Será possível explicar o método e dar uma justificativa em W3.3d.
- Nota: A “Gestão de Riscos Corporativos” é uma estrutura padronizada e estabelecida para integrar os riscos de sustentabilidade à avaliação de riscos da empresa. Consulte a “Explicação dos termos”.
Tipo de ferramentas e métodos usados/Ferramentas e métodos usados (colunas 6 e 7)
- A seleção na coluna 6 determinará quais opções de ferramentas/respostas serão exibidas na coluna 7.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, descreva a ferramenta ou o método usados.
Comentários (coluna 8) (opcional)
- Se tiver sido selecionado “Parcial” na coluna 2, indique o nível de abrangência, por ex., quais regiões, unidades de negócios, produtos ou camadas da cadeia de fornecimento.
- Se “Outras” ferramentas forem selecionadas na coluna 7, será possível dar detalhes aqui.
- Será possível explicar o método e dar uma justificativa em W3.3d.
Explanation of terms
- Direct operations: Your organization’s operations include anything your company does itself for the purpose of producing goods and services and maintaining the functionality of the business. This covers any internal supply chains between your organization’s business units. For example, a business unit within your company that supplies components to another business unit within your company would be considered part of your organization’s own operations.
- Supply chain: Your organization’s supply chain is comprised of all external inputs to your operations, including materials, components, consumable inputs, and services. The scope of your supply chain may extend to multiple levels of supply, e.g. component suppliers and the suppliers of raw materials used to produce those components.
- Value chain stage: One part of the sequence of activities that provide value to or receive value from the organization’s products and services. This can include activities within the organization’s direct operations, or up or downstream of those operations; such as the supply chain, joint ventures, franchisees, product users.
- Risk management: Risk management involves understanding, analyzing and addressing risk to make sure organizations achieve their objectives. So it must be proportionate to the complexity and type of organization involved (Institute of Risk Management, 2016)
- Enterprise risk management: This is an integrated and joined up approach to managing risk across an organization and its extended network (Institute of Risk Management, 2016).
(W3.3b) Quais dos seguintes aspectos contextuais são levados em conta nas avaliações dos riscos hídricos da organização?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, os riscos hídricos são avaliados” em resposta a W3.3.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Como indicação da abrangência da avaliação de riscos, os usuários dos dados do CDP precisam saber quais aspectos contextuais informam a compreensão da empresa com relação aos riscos hídricos nos mercados, nas jurisdições e nas regiões em que ela opera, quais são considerados relevantes e por quê.
Conexão com outras estruturas
SDG
Objetivo 6 Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto contextual
|
Relevância e inclusão
|
Por favor, explique
|
Disponibilidade de água no nível da bacia/captação
|
Selecione entre:
- Relevante, sempre incluído
- Relevante, às vezes incluído
- Relevante, não incluído
- Não relevante, incluído
- Não relevante, explicação fornecida
- Não considerado
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Qualidade da água no nível da bacia/captação
|
|
|
Conflitos entre as partes interessadas a respeito dos recursos hídricos no nível da bacia/captação
|
|
|
Implicações da água para as principais commodities/matérias-primas
|
|
|
Marco regulatório referente à água
|
|
|
Condição dos ecossistemas e habitats
|
|
|
Acesso a serviços de água, saneamento e higiene em perfeito funcionamento gerenciados de modo seguro para todos os funcionários
|
|
|
Outros aspectos contextuais, especifique
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao responder a esta pergunta, leve em conta quais aspectos contextuais são relevantes para uma avaliação dos riscos hídricos para a organização.
- A tabela dispõe de linhas fixas para os diferentes aspectos contextuais que podem ser levados em conta na avaliação de riscos da organização. Complete cada linha com o máximo de dados possível para cada aspecto contextual.
- Se algum aspecto contextual levado em conta na avaliação de riscos não estiver inclusa nesta tabela, na última linha, selecione “Relevante, sempre incluído” ou “Relevante, às vezes incluído” e forneça detalhes na coluna 3.
Relevância e inclusão (coluna 2)
- Para cada linha, selecione a opção que representa de modo mais preciso a inclusão do aspecto contextual na avaliação de riscos da organização.
- Se nenhum outro aspecto contextual for incluído na avaliação de riscos, selecione “Não considerado” na última linha.
- Só selecione “Relevante, sempre incluído” se o aspecto contextual for levado em conta na avaliação de riscos em toda a organização.
- Se for selecionado “Relevante, não incluído” ou “Não considerado”, devem ser descritos eventuais planos futuros na coluna 3.
- Só selecione “Não relevante, incluído” se a empresa considerar o aspecto não relevante para a avaliação de riscos, mas mesmo assim continuar a incluí-lo nos procedimentos de avaliação. Isto pode acontecer por diversos motivos, como para a integralidade de uma norma ou para facilitar considerações futuras.
- Se for selecionado “Não relevante, explicação fornecida”, a coluna 3 deverá ser utilizada para explicar por que ele ainda não é relevante e se poderá ser considerado relevante no futuro.
Por favor, explique (coluna 3)
- Se um aspecto contextual estiver incluído na avaliação de riscos da organização, forneça informações específicas da empresa sobre cada linha. Isto pode incluir:
- Por que estas informações foram incluídas e por que este aspecto é importante para os negócios?
- Como este aspecto contextual é avaliado como relevante/como se define a relevância (por exemplo, a ferramenta usada em W3.3a)
- Se e por que o aspecto é abrangido nas três etapas da cadeia de valor
- Se o aspecto é particularmente relevante para níveis organizacionais específicos
- Se os aspectos atuais e emergentes estão incluídos.
- Se tiver sido selecionada uma opção na coluna 2 para indicar que um aspecto contextual não é relevante ou não está incluído, forneça uma explicação aqui.
- Em W3.3d, também é possível explicar como as informações sobre os aspectos contextuais são usadas para a tomada de decisões.
Explanation of terms
- Contextual issue: External influences relevant to the organization’s water security and water-related risks.
- Water availability: The natural runoff (through groundwater and rivers) minus the flow of water that is required to sustain freshwater and estuarine ecosystems and the human livelihoods and well-being that depend on these ecosystems. Water availability typically varies within the year and also from year to year. Water availability might be reduced by decreases in both the water quantity and quality of water resources (adapted from the CEO Water Mandate's "Corporate Water Disclosure Guidelines").
Example response
Contextual issue
|
Relevance & inclusion
|
Please explain
|
Water availability at a basin/catchment level
|
Relevant, always included
|
We consider this a highly relevant contextual issue for our organization across all stages of our operations and value chain. We evaluate surface water availability and ground water levels for the main aquifers that our operations are dependent upon and that we have an impact on. We use information gathered by our operational and EHS managers using our hydrological models, the river basin management plans plus the WRI’s Aqueduct and ICMM’s Climate Data Viewer Tool. When information is missing, our in-house hydrologists collaborate with national and regional research bodies on predictive models for groundwater levels in nearby aquifers. This is the case of, for example, the operations in the Saguenay river basin in Canada. This information is compiled into our Enterprise Risk Management system which is ISO 31000 aligned. Water availability is monitored by our Global Sustainability, EHS and our Global Quality Organization functions for our three offices in Canada, USA and Chile. Our sites have detailed current and predictive water balances in place for understanding current and future water management requirements, including water availability levels. For example, the Colorado river basin in which we operate our main production facility is predicted by WRI Aqueduct to become more stressed following a number of internal and external factors including our predicted future growth, urbanization in the Bloomfields-Little City conurbation and irrigation development in the Sandy Creek area along with more intense droughts. By considering different levels of these variables we have been able to develop a range of different future risk profiles and identify that stakeholder conflict poses a bigger risk than water availability under certain conditions.
|
Water quality at a basin/catchment level
|
Relevant, always included
|
We don’t require high quality water for most of our
operations. However, we monitor water quality upstream and downstream of our
operation for surface waters and sample water quality in nearby aquifers. When
information is missing, our in-house hydrologists collaborate with national and
regional research bodies. Our main water-related risks are associated with acid
rock drainage and heavy metals presence at some of our gold operations in
Colorado and Canada, and at copper operations in Chile. In greenfield operations,
before significant developments, or in the decommissioning phase, we establish
a baseline water quality status following the recommendations of the Canadian
Mining association to track progress.
This information is compiled into our Enterprise Risk Management system, which is ISO 31000 aligned. Water quality is monitored by our
Global Sustainability, EHS and our Global Quality Organization functions for
our three offices in Canada, USA and Chile. We are developing further
understanding to assess cumulative impacts in the river basins, currently and
after potential developments in the basin that may affect the water quality of
surface and groundwater. For instance, the
Rocky Plains are predicted by the WRI
Aqueduct to become more stressed following a number of internal and external
factors.
|
Stakeholder conflicts concerning water resources at a basin/catchment level
|
Relevant, sometimes included
|
As part of our risk assessment procedures, we identify local
stakeholders following our corporate level “Stakeholder engagement, sustainable
development and fair communities” policy statement. We use local NGOs as
consultants, and we record this information in our in-house tracking Enterprise
Risk Management system that is aligned with ISO 31000. This allows us to be
aware of potential conflicts, both current and future. We consider our key stakeholders to include
all water users that share the water resources or who may be affected by
potential pollution events. For every important new development, our site’s conduct specific consultations that follow the principles of free, prior and informed
consent. We engage our local
stakeholders in information and consultation sessions from the project planning
to operation and decommissioning phases and before important expansions of the
operations, including tailings storage facilities.
We have community and grievances mechanisms aligned with the
recommendations of the ICMM and the Canadian Mining Association that also help
us mitigate the risk of community opposition. This information is incorporated
into our risk assessment. The potential for future stakeholder conflicts
is difficult to forecast directly, so we use our analysis of future water availability
and quality as a proxy indicator to assess areas that have already been
identified as potential hotspots. For example, in our Colorado operations we
are starting to engage with local farmers’ associations and the river basin
agency to tackle impacts to a local aquifer shared by our site and the Sandy
Creek irrigators’ syndicate. |
Implications of water on your key commodities/raw materials
|
Relevant, sometimes included
|
Our water-related risk assessment considers our supplies of
our raw materials. The most significant
input to be impacted by water would be our energy consumption. Using the WRI Aqueduct, coupled with company
knowledge and national sources, we forecast whether a decrease in the
availability of water locally will affect the capacity to generate energy.
We evaluate the long-term water risks associated with bigger
projects like desalination plants we rely upon at some of our sites.
These projections are costly studies that we perform at the
evaluation phase of a plant and are only revised when major developments in our
production capacity are evaluated.
|
Water-related regulatory frameworks
|
Relevant, always included
|
The existing and potential regulatory frameworks for
water withdrawals, discharges, tariff changes, water costs, licensing of operations and drought management plans are
all key for our activities.
It is expected that local legislation will be reviewed to
reflect the growing need for strong water management in these areas. We are preparing for this by engaging
with state, river basin and local policy makers and stakeholders about the best
management plan for the region, and future changes to regulatory frameworks
are therefore a key component in our risk assessment procedures.
Our central legal department works with our three regional
offices on these matters, and relevant developments are incorporated into our
Enterprise Risk Management system to inform on-site management and strategic
corporate level.
For example, at our site in Peru, we have been evaluating the dispositions
from the National Water Agency, ANA, that may affect the withdrawal or
discharge permits. but have not
assessed this issue to be a risk. In our operations in Colorado, we have been
following closely the legislative development on the licensing of aquifer
recharge as a drought mitigation option, called the “Nichols” act.
|
Status of ecosystems and habitats
|
Relevant, always included
|
In accordance with our water policy, it is
essential for good water stewardship that we incorporate the impacts on the
local water dependent ecosystems into our risk assessments. To properly assess this risk, we employ company knowledge, collaboration with national or
international research bodies and community participation to identify the
potential natural areas that can be affected.
We evaluate the potential disruption to ecosystem functioning
of our water withdrawals, including the effects on the water table from
dewatering operations, from our water discharges and potential spillages.
Bio-monitoring surveys are conducted to detect any impact on the quality of
downstream water linked to heavy-metal presence or acidification.
We evaluate a vulnerability index of the natural areas
considering attributes like the dependency of other water users from the
resource, biodiversity richness, and qualitative valuation by a panel of local
stakeholders.
Preliminary studies on the future impacts are performed
using water scarcity indicators as a proxy of decreased availability and
dilution capacity that may increase the vulnerability of the ecosystems.
|
Access to fully-functioning, safely managed WASH services for all employees
|
Not relevant, included
|
Despite our assessments that show this is not a material
water-related risk for our operations, we include this element in our
workplace assessments at every operating location. This allows us to ensure the
health and safety of all our employees, and also as part of our corporate
responsibility to respect and ensure implementation of the human right to water
and sanitation. This is the baseline expectation of the UN Guiding Principles
for Business and Human Rights. We also use the WBCSD implementation guide for
Business Action for safe water, sanitation and hygiene to help us understand
our risks and possible actions, in addition to health and safety assessment
KPIs.
|
Other contextual issues, please specify
|
|
|
(W3.3c) Quais das seguintes partes interessadas são levadas em conta nas avaliações dos riscos hídricos da organização?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, os riscos hídricos são avaliados” em resposta a W3.3.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Não há normas internacionais para a avaliação dos riscos hídricos, assim, as empresas precisam identificar quais partes interessadas são relevantes para seus negócios e sua exposição ao risco. Ao levar em conta a divulgação de riscos, é importante que os usuários dos dados do CDP saibam se as partes interessadas são adequadamente levadas em conta no processo de avaliação de riscos para a classificação de importância atribuída à água nas operações indiretas em W1.1, de modo a permitir uma compreensão abrangente dos riscos hídricos.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Parte interessada
|
Relevância e inclusão
|
Por favor, explique
|
Clientes
|
Selecione entre:
- Relevante, sempre incluído
- Relevante, às vezes incluído
- Relevante, não incluído
- Não relevante, incluído
- Não relevante, explicação fornecida
- Não considerado
|
Campo de texto [máximo de 2.500
caracteres]
|
Funcionários
|
|
|
Investidores
|
|
|
Comunidades locais
|
|
|
ONGs
|
|
|
Outros usuários da água no nível da bacia/captação
|
|
|
Órgãos reguladores
|
|
|
Autoridades de gestão de bacias hidrográficas
|
|
|
Grupos de interesse especiais oficias locais
|
|
|
Fornecedores
|
|
|
Empresas de abastecimento de água locais
|
|
|
Outras partes interessadas, especifique
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao responder a esta pergunta, leve em conta quais partes interessadas são relevantes para uma avaliação dos riscos hídricos para a organização.
- A tabela dispõe de linhas fixas para as diferentes partes interessadas que podem ser levadas em conta na avaliação de riscos da organização. Complete cada linha com o máximo de dados possível para cada parte interessada.
Parte interessada (coluna 1)
- Se não houver certeza se uma das partes interessadas é adequada para uma das categorias indicadas aqui, use a linha e explique a incerteza na última coluna.
- Observe que a opção “Empresas de abastecimento de água locais” inclui empresas de abastecimento municipais, industriais e particulares e as empresas de abastecimento que tratam as águas residuais municipais ou industriais. Embora o fornecimento de água possa ser considerado parte da cadeia de fornecimento, o CDP o diferencia dos “Fornecedores” nesta pergunta devido à sua importância no contexto de uma avaliação dos riscos hídricos.
- Se a avaliação de riscos levar em conta partes interessadas que não foram incluídas nesta tabela, na última linha, selecione “Relevante, sempre incluído” ou “Relevante, às vezes incluído” na coluna 2 e forneça detalhes na última coluna.
Relevância e inclusão (coluna 2)
- Para cada linha, selecione a opção que indica com maior precisão a relevância da parte interessada para a inclusão na avaliação de riscos.
- Se nenhuma outra parte interessada for incluída na avaliação de riscos, selecione “Não considerado” na última linha.
- Só selecione “Relevante, sempre incluído” se a parte interessada for levada em conta na avaliação dos riscos hídricos em toda a organização.
- Se for selecionado “Relevante, não incluído” ou “Não considerado” para alguma outra linha, descreva eventuais planos futuros na última coluna.
- Só selecione “Não relevante, incluído” se a organização considerar a parte interessada não relevante para a avaliação dos riscos hídricos, mas mesmo assim continuar a incluí-la nos procedimentos de avaliação, por exemplo, devido à necessidade de integralidade para uma norma ou para facilitar futuras considerações da parte interessada.
- Se for selecionado “Não relevante, explicação fornecida”, use a última coluna para explicar por que a parte interessada ainda não é relevante e se poderá ser considerada relevante no futuro.
Por favor, explique (coluna 3)
- Se uma parte interessada estiver incluída na avaliação de riscos da organização, forneça informações específicas para a empresa. Isto pode incluir:
- Por que estas partes interessadas são incluídas no procedimento de avaliação de riscos e por que elas são importantes para os negócios?
- Como estas partes interessadas são avaliadas como relevantes e como se define essa relevância
- Se e por que as partes interessadas são abrangidas nas três etapas da cadeia de valor
- Se as partes interessadas são particularmente relevantes para níveis organizacionais ou regiões específicas
- Se as partes interessadas são atuais ou futuras.
Por exemplo: “Nossas captações de água são baixas em comparação com outros usuários na bacia de Berg, mas incluímos as comunidades locais em nossa avaliação de riscos hídricos porque muitas famílias dos nossos funcionários locais moram na Cidade do Cabo e temos um compromisso público com o ODS 6 de ‘água limpa e saneamento para todos’”.
- Se uma parte interessada for considerada não relevante, explique por quê. Por exemplo, pode não existir uma autoridade (ou uma entidade equivalente) para as bacias hidrográficas nos locais onde a empresa atua, ou talvez esta função seja realizada pela autoridade reguladora.
- Em W3.3d, também é possível explicar como as informações relacionadas às partes interessadas são usadas para a tomada de decisões.
Explanation of terms
- River basin management authorities: Any organization with public responsibility for managing and/or regulating any aspect of water for an entire river basin. This can include national, regional, or municipal bodies.
- Statutory special interest groups: Any body or organization which the company is obliged to consult with on water issues due to a statutory or regulatory requirement.
Example response
Stakeholder
|
Relevance & inclusion
|
Please explain
|
Customers
|
Not relevant, sometimes included
|
We have evaluated the
materiality of water-related risks downstream in our value chain. This was very
low but we continue to include this group in our risk assessment because we participate
in responsible/ethical sourcing programs with some of our gold customers, and
we are aligning with certification initiatives like the Responsible Jewelry
Council. We
expect that this stakeholder will be more relevant in the future, as consumer
demand for so-called sustainable minerals increases. |
Employees
|
Relevant, always included
|
Employees are included
because they help our identification of water-related risks and opportunities
and may be impacted by our activities. Every employee is informed of our water
stewardship and our water management policies. We strive to continually improve
our water performance through training of all new employees and raising
awareness and review this annually. We have set
communications channels for employees to report water-related risks and
opportunities. Targets associated with water-related risk identification
and management are also included in performance contracts of relevant site- and
corporate-level managers. |
Investors
|
Relevant, always included
|
Investors’ concern about
our water-related risks is central to our corporate strategy and represents a
risk to our capacity to access capital under satisfactory conditions. This is
why they are always included. We report water risks
and responses in our integrated annual sustainability reporting pack that is
sent to shareholders by our Investor Reporting team so our investors can assess
their investment. Our water-related performance is freely available in our web. This information is also provided to our
CEO, who has direct oversight of water-related issues, and our CFO. We expect that in the future investors’ involvement
and proactiveness will increase and we prepare ourselves with this perspective. |
Local communities
|
Relevant, always included
|
As part of our risk assessments, we identify local communities with whom we share water resources, as they
represent the most material stakeholders for our water-related risks, following our “Stakeholder
engagement, sustainable development and happy communities” policy statement. This is led by our site EHS managers. This gives
us a good understanding of key issues in the river basin and allows us to
tackle proactively potential conflicts at an early stage. All our sites engage local communities in
accordance with the AA1000 stakeholder engagement principles and the guidelines
provided by ICMM. We invite them to information and consultation sessions in Community Advisory panels from the project planning to
operation and decommissioning phases. The
panels meet quarterly, or according to need. Before important expansions of the operations,
including tailings storage facilities, we engage in specific sessions and follow the principles of free, prior and informed
consent. |
NGOs
|
Relevant, always included
|
NGOs are part of our
stakeholder engagement policy and are regarded as valuable partners to identify
and discuss water-related concerns and opportunities, and for maintaining strong
government and community relationships. We include NGOs in our risk
assessments and engage as a relevant stakeholder both at the local and corporate
levels.
At the corporate level, engagement
with international NGOs like WWF or TNC on our water policy helps strengthen
our approach.
We are part of the ICMM
and IRMA, which allow us to improve our processes.
At the regional and
national level, we engage with NGOs in specific projects to improve our
understanding of and tackle basin-wide challenges. For example, we are part of
a consortium with TNC, public bodies and water users in the Athabasca river
basin, to advance adaptive water management approaches and biodiversity
conservation. |
Other water users at a
basin/catchment level
|
Relevant, always included
|
Along with local
communities, other water users in a river basin, particularly other mining
companies, represent an essential stakeholder for our water-related risks.
Regulatory, market and reputational risks to our company may arise from the
activities of these actors. As part of
risk identification, we discuss current issues with them in river basin
committees, where such bodies exist, or in Community Advisory panels, where
there are no similar bodies. We invite them to information and consultation sessions in Community Advisory panels from the project
planning to operation and decommissioning phases. The panels meet quarterly, or according to need. We also engage
before important expansions of the operations, including tailings storage
facilities.
This gives us a good
understanding of key issues in the river basin and allows us to tackle
proactively potential conflicts at an early stage. We expect these stakeholders to become more
relevant in the places where increased water stress levels are predicted. |
Regulators
|
Relevant, always included
|
Regulations and
legislations affect our activities so we include regulators such as state/regional
governments, municipalities and ministries like the Department for Water and Sanitation.
For example, in Peru we include the geological institute (INGEMMET) into our
risk assessments.
Our central legal department works with our three regional offices on these
matters, and relevant developments are incorporated into our Enterprise Risk Management system to inform on-site management and strategic corporate level.
We engage with the regulators directly, or through our participation in
national industry association like the Mining Association of Canada on policy, resource planning and compliance issues.
Our engagement with the regulators is done regularly throughout the year in
face-to-face meetings and workshops. The specific topics relate to the water
risks associated to those watersheds as per our risk assessments. For example, in
Colorado, we engage with regulators on the development of legislation for the
use of aquifer recharge as a drought mitigation option. |
River basin management
authorities
|
Relevant, always included
|
River basin management
and strong governance benefits our operations ensuring adequate supply and
minimizing water conflicts. Through our regional offices we participate in
river basin committees wherever they exist and any consultation processes
that river basin agencies set up for the revisions of the management plans or
in the events of activation of drought management plans.
Additionally, they are
invited to participate in our information and consultation sessions as relevant
to their activity. In some jurisdictions, like in our sites in
Saguenay River, we are exploring data-sharing agreements on water quality and
aquifer hydrology to strengthen our processes and achieve synergies. |
Statutory special
interest groups at a local level
|
Relevant, always included
|
These
stakeholders are water users with whom we share the resource and hence, they
represent material stakeholders for our water-related risks.
We
discuss current issues with them in river basin committees, where such bodies
exist, or in Community Advisory panels, where there are no similar bodies. We
invite them to information and consultation sessions in
Community Advisory panels from the project planning to operation and
decommissioning phases. The panels meet quarterly, or according to
need. We also engage before important expansions of the operations,
including tailings storage facilities.
This gives us a good
understanding of key issues in the river basin and allows us to tackle
proactively potential conflicts at an early stage.
In
our Colorado operations we are starting to engage with local farmers’
associations and the river basin agency to tackle impacts to a local aquifer
shared by our site and the Sandy Creek irrigators’ syndicate. We expect these stakeholders to become more
relevant in the places where increased water stress levels are predicted. |
Suppliers
|
Relevant, always included
|
Suppliers have not been
identified as exposing us to current material water-related risk. However, we
include our supply chain in risk assessments particularly in relation to the
supply of energy and infrastructure development. We also evaluate the impact of
extreme weather events to logistics. Currently we are developing our
understanding of water-related risks upstream of our value chain and we expect new
risks to be identified as a result. |
Water utilities at a
local level
|
Relevant, always included
|
Water providers at the
local level are an important stakeholder as they are one of the main water
users downstream from our operations.
We
discuss current issues with them in river basin committees, where such bodies exist,
or in Community Advisory panels, where there are no similar bodies. We
invite them to information and consultation sessions in
Community Advisory panels from the project planning to operation and
decommissioning phases. The panels meet quarterly, or according to
need. We also engage before important expansions of the operations,
including tailings storage facilities. At our site in Peru we are exploring the possibility
to engage with the local water provider and other stakeholders in a Payment for
Ecosystem Services scheme where our water and land conservation activities may
benefit them. This is promoted by the National Water Agency (ANA) of the
country in collaboration with the regional government of Arequipa. This
engagement is expected to increase in the future as there is interest from the
authorities in promoting these plans. |
Other stakeholder,
please specify
|
|
|
(W3.3d) Descreva o processo usado pela organização para identificar, avaliar e responder aos riscos hídricos em suas operações diretas e em outras etapas da cadeia de valor.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, os riscos hídricos são avaliados” em resposta a W3.3.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A explicação das etapas e dos procedimentos que integram o processo de avaliação de riscos, incluindo a identificação, a priorização e a tomada de decisões, permitirá que os investidores e outros usuários dos dados saibam se a organização conta com um método robusto para a gestão de riscos. Eles poderão avaliar se ele é ideal para as atividades da empresa e os locais e os mercados onde a empresa e seus fornecedores operam.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta pede uma justificativa para o método usado para avaliar os riscos e uma explicação para a seleção dos procedimentos e das ferramentas descritas em W3.3a, b e c. Isso deve incluir uma explicação de:
- Nível de abrangência:
- Por que foram escolhidos esse nível de abrangência (como ele é determinado, por ex., quais camadas da cadeia de fornecimento), esse horizonte e essa ferramenta para cada uma das três etapas da cadeia de valor.
- Como os riscos são classificados:
- No nível da empresa e dos ativos. Define-se “nível dos ativos” como qualquer nível abaixo do nível da empresa, como unidades e subsidiárias individuais.
- Para as três diferentes etapas da cadeia de valor.
- Como as decisões são tomadas com relação à gravidade do risco.
- O processo de tomada de decisões em resposta ao risco, incluindo, por exemplo:
- Como as informações coletadas, por exemplo, os aspectos contextuais e as problemas com as partes interessadas, são usadas para a tomada de decisões.
- Como as decisões são tomadas para mitigar, transferir, aceitar ou controlar riscos.
- Referências à terminologia / abordagem dos riscos aplicados.
- Observe que os detalhes específicos dos riscos e das oportunidades inerentes encontrados por sua organização devem ser divulgados no Módulo 4.
- Observe que a resposta a essa pergunta pode se referir ao cargo dos funcionários relevantes para o processo de avaliação de riscos. Neste caso, não inclua na resposta nomes de pessoas ou qualquer outra informação pessoal.
Explanation of terms
- Inherent risk: The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Residual risk: The risk remaining after a specific action has been taken to manage the risk.
- Risk procedures: The details of the steps that make up a risk identification, assessment and management process, such as frequency, geographic scope, tools used, issues addressed and stakeholders considered.
- Risk process: The combination of steps taken to identify, quantify, monitor, record, prioritize, and respond to risk to minimize its likelihood or impact so that business objectives can be met.
(W3.3e) Por que a organização não adota uma avaliação dos riscos hídricos?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Não, os riscos hídricos não são avaliados” em resposta a W3.3.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A empresa recebeu este questionário porque se acredita que ela conduz atividades com alta dependência de um abastecimento estável de água potável e/ou tem um potencial significativo para poluir os recursos de água doce. Desta forma, há uma alta probabilidade de que os investidores considerem que a empresa está exposta a riscos hídricos.
Uma avaliação de risco completa é essencial para identificar, compreender e abordar adequadamente os riscos hídricos. Sem a realização de uma avaliação de riscos, as empresas podem não conseguir determinar as melhores maneiras de se preparar para enfrentar as incertezas e responsabilidades futuras.
As empresas podem ter vários motivos para não realizar avaliações de riscos, e os usuários dos dados do CDP têm interesse em saber mais sobre por que isso acontece na empresa, além dos processos e dos contextos de planejamento relacionados.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Estamos planejando introduzir um processo de avaliação de riscos nos próximos dois anos
- Importante, porém não é uma prioridade de negócio imediata
- Considerado de pouca importância, explicação fornecida
- Falta de recursos internos
- Dados insuficientes sobre as operações
- Não há instruções da gerência
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Motivo principal (coluna 1)
- Escolha a opção que melhor explica por que a organização não adota uma avaliação dos riscos hídricos.
- Se diversas opções se aplicarem razoavelmente à empresa, selecione a opção principal na coluna 1 e aborde eventuais razões adicionais na coluna 2.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para o motivo principal.
Por favor, explique (coluna 2)
- Utilize esse espaço para fornecer informações específicas da empresa com relação à seleção na coluna 1.
- Aqui, a resposta deve estar alinhada com a importância atribuída à água na pergunta W1.1.
- Descreva eventuais planos futuros de se realizar uma avaliação dos riscos hídricos (ou detalhes de um eventual processo de avaliação de riscos em andamento) e o provável cronograma de implementação. Inclua informações específicas da empresa na descrição.
W4 Riscos e oportunidades
Module Overview
The structure of the water security questionnaire allows an organization to tell investors, customers and other data users about its water stewardship journey. With modules 1-3 complete, data users now understand the current state of an organization’s use of water and how water related risks are identified.
An understanding of the number, location and nature of inherent water risks is valuable for disclosing organizations, as well as CDP data users. Module W4 allows organizations to show that they have a clear awareness of the extent to which they are exposed to inherent water risks in their direct operations and other parts of their value chain.
CDP asks organizations to report substantive water-related risks, the potential impacts of those risks and share details of their associated response strategies. We also invite organizations to share any water-related operational or market opportunities being realized that could substantively benefit their business.
The financial related information requested in W4.1, W4.2, and W4.3 may help organizations with their climate-related disclosures in line with the TCFD recommendations. This information helps investors assess the potential impacts to valuations and the adequacy of the organization's risk response.
In module W5, organizations exposed to substantive risk are requested to provide facility-level information.
Note:
Providing information about inherent risk exposure rather than residual risk allows data-users to consider the potential impact and the appropriateness of the organization’s response. Water risk impacts the cost of doing business and may impact on stock volatility.
CDP asks about risks anywhere in your business that are substantive at the corporate level (not those that are significant only at the facility level, for example). We wish only to know about risks that have the ability to impact the business, financially, strategically or otherwise, at the corporate level.
You may wish to consult with your financial, legal, and/or compliance departments for advice on your organization’s general approach to the provision of forward-looking statements and information concerning risks.
Key changes
- Changes have been made to response options in this module. If you disclosed to CDP in the previous reporting year, please review your auto-populated responses carefully. It is your responsibility to ensure the accuracy and completeness of your current disclosure.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- W4.1c presents an additional column for Oil & Gas, Metals & Mining, Electric utilities.
- Sector specific additions to drop downs in risk tables: Metals & Mining, Food, Beverage & Tobacco, Chemicals.
- Sector specific additions to drop downs in opportunities table: Oil & Gas.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W4. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W4 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Exposição a riscos
(W4.1) Foi identificado algum risco hídrico inerente com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta W4.1 determinará quais perguntas subsequentes serão exibidas. Se a resposta a W4.1 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os usuários dos dados querem saber se a organização tem conhecimento de riscos hídricos em alguma parte da cadeia de valor que sejam significativos no nível corporativo. Estas informações são fundamentais para orientar os investimentos e as ações para melhorar a resiliência e a governança da água da empresa.
Observe que solicitamos apenas informações sobre questões que exponham as instalações, as unidades de negócios etc. a riscos com potencial para afetar os negócios de modo significativo no nível corporativo, estratégico e financeiro.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim, tanto nas operações diretas quanto no restante da cadeia de valor
- Sim, apenas nas operações diretas
- Sim, apenas na cadeia de valor, além das operações diretas
- Não
Conteúdo solicitado
Geral
- Indique se foi identificado algum risco hídrico inerente e em que parte da cadeia de valor, ou selecione “Não” se nada tiver sido identificado, e explique por quê (serão exibidas as perguntas W4.2b e/ou W4.2c).
- Para fins desta resposta, os riscos levados em conta devem ser apenas aqueles:
- Com potenciais impactos financeiros ou estratégicos consideráveis (conforme a definição de “considerável” em W4.1a)
- Impõem um risco no nível corporativo, e não simplesmente no nível dos ativos/unidades de negócios/regiões em que podem ocorrer
- São inerentes (o risco existente na ausência de controles, ou seja, antes de se considerar uma possível mitigação ou medida de gestão que foi ou que pode ser implantada).
- Esses riscos podem ter potencial para afetar a organização agora ou no futuro.
Explanation of terms
- Direct operations: An organization’s operations include anything it does itself for the purpose of producing goods and services and maintaining the functionality of the business. This covers any internal supply chains between the organization’s business units. For example, a business unit within a company that supplies components to another business unit within the company would be considered part of the organization’s direct operations.
- Inherent risk: The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Residual risk: The risk remaining after a specific action has been taken to manage the risk.
- Substantive impact: An impact that has a considerable or relatively significant effect on an organization at the corporate level. This could include operational, financial or strategic effects that undermine the entire business or part of a business.
- Value chain: The entire sequence of activities or partners that provide value to or receive value from an organization’s products and services, either within, upstream or downstream of direct operations.
- Water-related risk: The possibility of an organization experiencing a water-related challenge (e.g., water scarcity, water stress, flooding, infrastructure decay, drought) (adapted from the CEO Water Mandate's "Corporate Water Disclosure Guidelines"). The extent of risk is a function of the likelihood of a specific challenge occurring and the severity of the challenge’s impact. The severity of impact depends on the intensity of the challenge, as well as the vulnerability of the organisation.
(W4.1a) Como a organização define um impacto financeiro ou estratégico considerável em seus negócios?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Explicar os limites para a inclusão dos dados de risco nesta divulgação fornece um contexto fundamental aos usuários dos dados do CDP. O que é considerado um impacto considerável para uma empresa difere para cada empresa respondente; portanto, antes de passar para as questões subsequentes deste módulo, é importante que as empresas expliquem como elas definem um impacto considerável em nível corporativo.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 5 mil caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- Descreva e quantifique detalhadamente como a organização define um “impacto considerável” nos negócios no nível corporativo, no contexto dos riscos hídricos.
- O que constitui um impacto considerável varia de empresa para empresa. Por exemplo, uma redução de 1% nos lucros pode ter um efeito diferente em diferentes empresas, dependendo de suas respectivas margens de lucro. Por isso, as empresas devem determinar o que é “considerável” do modo como fariam para a tomada de decisões de negócios. Por exemplo, um impacto considerável de magnitude relativamente alta pode ocorrer em função de um grande número dos seguintes aspectos, ou devido a um pequeno número de todos os três juntos para criar um impacto maior:
- a proporção de unidades de negócios afetadas
- o tamanho do impacto nestas unidades de negócio
- a dependência da organização dessa unidade
- o potencial para preocupação das partes interessadas ou dos clientes.
- A descrição de sua definição deve deixar claros os limites referentes a:
- Magnitude
- Probabilidade
- Frequência do impacto
- Como são aplicados em conjunto
- Inclua detalhes das métricas usadas e declare com que frequência essas métricas são revisadas e atualizadas.
- A variação considerável pode estar relacionada, por exemplo, a operações, receitas ou gastos, ativos e passivos ou à alocação de capital. Entre os exemplos de variações consideráveis, podem estar: o fechamento de duas instalações estratégicas com uma probabilidade superior a 30%; uma redução de 10% na receita prevista; uma queda prolongada e inesperada no interesse do consumidor em um período de compras movimentado.
- Indique se há uma relação entre a definição/limites/métricas e as operações diretas e/ou outras partes da cadeia de valor.
- Observe que, nesta pergunta, não estamos solicitando:
- Informações sobre o que é um impacto considerável no nível das instalações, das unidades de negócios etc., mas apenas o que é considerável para a empresa como um todo
- Detalhes dos riscos aos quais a organização está exposta, mas, para ilustrar a resposta, inclua pelo menos um exemplo de impacto em qualquer nível da organização e por que ele é visto como “considerável” para os negócios.
Explanation of terms
- Substantive impact: an impact that has a considerable or relatively significant effect on an organization at the corporate level. This could include operational, financial or strategic effects that undermine the entire business or part of the business.
(W4.1b) Qual é o número total de instalações expostas a riscos hídricos com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios, e que proporção das instalações da empresa isso representa?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionada uma das seguintes opções em resposta a W4.1:
- Sim, tanto nas operações diretas quanto no restante da cadeia de valor
- Sim, apenas nas operações diretas
- Sim, apenas na cadeia de valor, além das operações diretas
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A água é uma questão local, e os usuários dos dados do CDP querem saber se as empresas levam em conta os riscos e os impactos no nível da instalação. A divulgação do número total de instalações que expõem a empresa a riscos consideráveis e a proporção das instalações que isto representa fornecem uma indicação básica, porém útil, sobre a exposição a riscos.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Número total de instalações expostas a riscos hídricos
|
Porcentagem das instalações da empresa que isso representa
|
Comentários
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 1.000 sem casas decimais
ou vírgula]
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Desconhecido
|
Campo de texto [máximo de 4.500]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta solicita apenas informações sobre as instalações expostas a riscos com potencial para afetar consideravelmente os negócios em nível corporativo (conforme definido na W4.1a). Não leve em conta os riscos locais, a menos que eles sejam significativos para a organização como um todo.
- Observe que é necessário divulgar os riscos inerentes, por isso, inclua os riscos aos quais a organização foi exposta antes da implantação de qualquer estratégia de resposta.
- Para as instalações declaradas aqui como expostas a riscos hídricos consideráveis, a pergunta W4.1c solicita a localização da bacia hidrográfica.
Número total de instalações expostas a riscos hídricos (coluna 1)
-
Definição de instalação: O termo “instalações” poderá ser amplamente usado para classificar os tipos de operações comerciais e as construções ou fábricas fixas. Por exemplo, as organizações nas indústrias extrativistas normalmente podem coletar informações por ativos ou por unidade de negócios e podem querer definir “instalação” desse modo.
-
Agregar instalações: As organizações podem ter centenas de unidades, como nos setores da hotelaria, da construção ou do varejo. Elas podem querer reportar as instalações de modo agregado, em vez de por edifícios ou unidades individuais. Por exemplo, uma cadeia de hotéis poderá agrupar os hotéis por categoria ou por tipo de estância. Em vez de avaliar os 20 hotéis individualmente, seria mais adequado combinar os 20 hotéis da mesma bacia hidrográfica em uma “instalação” e, depois, fazer uma avaliação segundo seus limites para mudanças consideráveis nos negócios descritos em W4.1a.
- Sobre a agregação das instalações, observe que:
Devido à natureza local dos riscos e dos impactos hídricos, apenas as instalações da mesma bacia hidrográfica e da mesma jurisdição podem ser agregadas. No caso de bacias hidrográficas muito grandes, as instalações de uma única bacia podem enfrentar diferentes riscos físicos, regulatórios e locais, de modo que a agregação pode obscurecer a compreensão da dependência da água e a exposição da organização aos riscos da região.
- As organizações devem levar em conta a possibilidade de agregar as instalações dentro de uma bacia hidrográfica se a exposição ao risco no nível corporativo de uma única instalação local não for considerável, mas se tornar considerável quando agregada com outras instalações locais semelhantes; por exemplo, se o uso da água em instalações individuais é muito pequeno e, portanto, os riscos e impactos associados são mais materiais no nível da bacia hidrográfica, mas são consideráveis para a bacia hidrográfica como um todo.
- A agregação de instalações não deve ser utilizada quando as informações sobre a exposição aos riscos ou os dados de contabilização da água da instalação individual forem significativas e específicas para essa instalação.
- O número total de instalações que podem ser reportadas como em risco se limita a 1.000. Isso acontece porque se deve contar apenas as instalações ou os grupos de instalações que expuserem a organização a riscos consideráveis, de acordo com a definição em W4.1a. Se houver mais de 1.000 instalações, talvez a definição de risco considerável na pergunta W4.1a seja extremo. Deve-se considerar a possibilidade de agregar algumas instalações de acordo com a observação acima e usar a coluna “Comentário” para descrever a agregação.
Porcentagem de instalações da empresa que isso representa (coluna 2)
- Dê detalhes da proporção das instalações da organização exposta a riscos hídricos consideráveis conforme representado pelo número indicado na coluna 1. Por exemplo, as 11 instalações expostas a riscos hídricos consideráveis reportados na coluna 1 podem englobar 26% a 50% do total de instalações de toda a organização. É possível estimar estes dados e usar a coluna 3 para indicar esse fato.
- Se não for possível fornecer este valor, selecione “Desconhecido” e explique a resposta na coluna 3.
Comentários (coluna 3) (opcional)
- É possível comentar a definição de “instalação”. Se a organização fizer a agregação para fins de reporte, informe a adoção desta abordagem e descreva brevemente a metodologia de agregação.
- Para ajudar os usuários dos dados a compreender o número de instalações divulgadas, forneça mais contexto. Por exemplo, pode ser interessante fazer um comentário geral, específico para a empresa, sobre a natureza, a gravidade e a localização dos riscos no nível corporativo aos quais a empresa está exposta, se eles decorrem de alguma atividade comercial específica e a relação entre o risco inerente e a exposição aos riscos residuais. Pode ter sido declarado que 60% das instalações estão expostas a riscos inerentes devido à localização, mas isto representa apenas 30% do resultado total, e os riscos residuais diminuíram muito com a introdução de novos controles. Será útil aos usuários dos dados se forem fornecidas informações específicas para a empresa.
- Observe que as informações no nível da bacia hidrográfica sobre as instalações em risco devem ser divulgadas em W4.1c.
Explanation of terms
- Facility: “Facilities” may be used throughout this questionnaire as a broad term and not restricted to a particular site or grouping of fixed buildings and factories. For example, if your organization is in the extractive industries you might normally collate business information for assets or business units, and so you may wish to define ‘facility’ information in this way.
- Inherent risk: The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Residual risk: The risk remaining after a specific action has been taken to manage the risk.
Example response
Total number of facilities exposed to water risk
|
% company-wide facilities this represents
|
Comment
|
7
|
1-25
|
7/35 of our sites, representing 13% of global production,
have been identified as being exposed to substantive water risk. These
facilities are within a region of water stress. They specialize in producing an
important component linked to our technology hardware business unit due to
close links with suppliers of necessary raw materials. We classified all
our substantive risk sites using WRI’s
Aqueduct.
The facilities included here (detailed further in W5) are
the facilities that pose the biggest financial/strategic risk of impact to our
organization based on the definition we have given in W4.1a. We set a 7.5%
threshold of national production as a proxy for revenue given a full year of
lost production.
Note that for the purpose of reporting, our definition of
‘facility’ is the same as our definition for a site i.e. for which there could
be several different types of factory operating in the same location.
|
(W4.1c) Qual é o número e a proporção por bacia hidrográfica de instalações expostas a riscos hídricos que podem ter um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios, e qual é o potencial impacto nos negócios associado a essas instalações?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionada uma das seguintes opções em resposta a W4.1:
- Sim, tanto nas operações diretas quanto no restante da cadeia de valor
- Sim, apenas nas operações diretas
- Sim, apenas na cadeia de valor, além das operações diretas
- Observe que W5 solicitará os dados de contabilização da água para as instalações localizadas nas bacias reportadas aqui.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor, Orientação adicional
Fundamentação
Estas informações fornecem uma lista de bacias em hot spots na qual os usuários dos dados do CDP poderão focar ao analisar a divulgação da empresa ao CDP e permitem uma compreensão mais profunda do potencial significado da exposição aos riscos hídricos associada a cada bacia.
Conhecer a porcentagem de instalações em risco em cada bacia e o potencial impacto desta exposição aos riscos ajuda as empresas a tomar decisões com base nos problemas no nível da bacia. Isto permite que o planejamento financeiro nesse nível leve em consideração as questões hídricas e forneça um indicador eficaz como suporte para a ação e o investimento nas bacias hidrográficas.
A atribuição e a compreensão da produtividade financeira que pode estar em risco devido a questões hídricas em qualquer bacia fornecem um indicador eficaz para qualquer caso de negócios para o investimento nessas bacias e o potencial significado da exposição a riscos hídricos associada a essa bacia.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. A tabela é exibida em várias linhas para favorecer a legibilidade. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
País/área
|
Bacia hidrográfica
|
Número de instalações expostas a riscos hídricos
|
Porcentagem das instalações da empresa que isso representa
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Não conhecido
- Outros, especifique
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 1.000 sem casas decimais
ou vírgula]
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Desconhecido
|
[APENAS PARA OS SETORES DE METAIS E MINERAÇÃO] Valor de produção para as atividades de metais e mineração associadas a essas instalações
|
[APENAS PARA O SETOR DE CONCESSIONÁRIAS DE ENERGIA ELÉTRICA] Porcentagem da geração de eletricidade anual da empresa que poderá ser afetada por essas instalações
|
[APENAS PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS] Porcentagem do volume de produção global de petróleo e gás que poderá ser afetada por essas instalações
|
Porcentagem da receita global total da empresa que poderá ser afetada
|
Comentários
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Desconhecido
- Não se aplica
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-99
- 100%
- Desconhecido
- Não se aplica
|
Selecione entre:
- Menos de 1%
- 1-10
- 11-20
- 21-30
- 31-40
- 41-50
- 51-60
- 61-70
- 71-80
- 81-90
- 91-99
- 100%
- Desconhecido
|
Campo de texto [até 5 mil caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
- Nota: As organizações que respondem à solicitação para o setor de metais e mineração devem consultar a orientação adicional específica do setor sobre esta pergunta, ao final da seção “Conteúdo solicitado”.
Geral
- Considere os riscos com potencial para afetar significativamente os negócios no nível corporativo. Não leve em conta os riscos locais, a menos que sejam consideráveis para a organização como um todo. Por exemplo, uma empresa pode ter 10 instalações em uma bacia hidrográfica expostas a riscos hídricos, porém apenas três podem causar um impacto considerável nos negócios no nível corporativo. Portanto, somente essas três instalações deverão ser divulgadas.
- Observe que devem ser divulgados os riscos inerentes, por isso, leve em conta os riscos a que as instalações foram expostas antes da implantação de qualquer estratégia de resposta.
- O Módulo 5 solicita informações de contabilização da água para todas as “instalações” divulgadas aqui como expostas a riscos hídricos consideráveis.
- Se houver instalações expostas a riscos hídricos em uma bacia que abrange vários países, adicione uma nova linha para cada país/região e divulgue o número de instalações localizadas nesse país.
- Observe que as perguntas W4.2 e W4.2a pedem detalhes sobre fatores de risco individuais, seus impactos e a resposta a eles; por isso, qualquer informação fornecida aqui deverá se referir ao nível da bacia.
-
Apenas para o setor de petróleo e gás: Dados sobre o volume de produção da organização associado a essas instalações fornecerão mais informações sobre as possíveis implicações da exposição a riscos hídricos e ajudarão na avaliação da resposta da empresa.
-
Apenas para o setor de concessionárias de energia elétrica: Dados sobre a geração anual de eletricidade da organização associada a essas instalações fornecerão mais informações sobre as possíveis implicações da exposição a riscos hídricos e ajudarão na avaliação da resposta da empresa.
País/área (coluna 1)
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 2)
- Nas opções do menu suspenso, selecione a bacia hidrográfica onde as instalações estão expostas a riscos hídricos consideráveis. Se a bacia que se aplica à organização não estiver listada, selecione “Outros, especifique” e informe a bacia hidrográfica correta na caixa de texto.
- Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que podem não descarregar na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo, o aquífero Ogallala, nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local. Certifique-se que foi selecionado o nome correto do país/área na coluna 1 (País/área).
- Pode ser interessante informar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica maior identificada no menu suspenso. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Para obter instruções completas sobre esta lista, consulte a Introdução às orientações para o reporte de segurança hídrica do CDP.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Número de instalações expostas a riscos hídricos (coluna 3)
- Para a bacia hidrográfica selecionada, indique o número de instalações que expõem a empresa a um potencial impacto considerável. Este número deverá ter sido incluído no valor total declarado em W4.1b. Não solicitamos o número total de instalações localizadas em cada bacia hidrográfica, mas apenas daquelas que enfrentam riscos hídricos que podem gerar uma variação considerável nos negócios, nas operações, nas receitas ou nos gastos. Uma empresa pode ter 10 instalações em uma bacia hidrográfica exposta a riscos hídricos. No entanto, se apenas três delas puderem causar um impacto considerável nos negócios em nível corporativo, apenas essas três deverão ser reportadas aqui.
- O termo “instalações” poderá ser amplamente usado para descrever diferentes tipos de operações comerciais, bem como construções ou fábricas fixas. Consulte as orientações para W4.1b.
- Se as instalações tiverem sido agregadas em W4.1b ao fornecer o número total de instalações que expõem a organização a riscos, aplique uma agregação idêntica nessa pergunta, para que o número total de instalações inseridas na coluna 3 seja igual ao valor fornecido em W4.1b e não seja superior a 1.000.
- Observe que W5.1 solicitará a contabilização da água e outros dados para até 50 instalações reportadas aqui.
Porcentagem de instalações da empresa que isso representa (coluna 4)
- Esta coluna solicita a proporção do total de instalações da empresa representada por aquelas declaradas na coluna 3. Por exemplo, as 11 instalações declaradas na coluna 3 podem representar entre 6% e 10% do número total de instalações que a organização possui no mundo inteiro.
- Se não for possível fornecer este valor, selecione “Desconhecido” e explique a resposta na última coluna (Comentários).
Somente para o setor de concessionárias de energia elétrica: porcentagem de geração de eletricidade anual da empresa que poderá ser afetada por essas instalações
- Só selecione “Não se aplica” se nenhuma instalação da bacia gerar eletricidade, e então dê uma explicação na última coluna (Comentários).
Somente para o setor de petróleo e gás: porcentagem do volume de produção global de óleo e gás da empresa que poderá ser afetada por essas instalações
- Só selecione “Não se aplica” se nenhuma instalação da bacia estiver associada às atividades do setor de petróleo e gás, e então dê uma explicação na última coluna (Comentários).
Porcentagem da receita global total da empresa
- Esta coluna busca responder à pergunta: que proporção da receita global total da organização deriva das instalações indicadas na coluna 3? Por exemplo, as 11 instalações declaradas na coluna 3 podem aportar 16% a 30% da receita global total da organização.
- Esta receita poderá em alguma medida estar em risco na ausência de uma estratégia de resposta apropriada; por exemplo, se as instalações não puderem operar.
- Se não for possível fornecer este valor, selecione “Desconhecido” ou informe um valor estimado. Use a última coluna (Comentários) para explicar a resposta.
Comentários (opcional)
- Forneça mais contexto para ajudar os usuários dos dados a compreender a divulgação no nível da bacia. Por exemplo, pode ser interessante comentar a natureza ou a gravidade do risco na bacia hidrográfica como um todo a que estas instalações estão expostas, e o método usado pela empresa para lidar com estes riscos.
- Dê mais detalhes sobre o valor fornecido para o potencial valor em risco nessas bacias hidrográficas. Isso fornecerá contexto aos usuários dos dados.
- Informe se tiver usado estimativas na resposta.
Orientações específicas para o setor de metais e mineração
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de metal e mineração. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- Dados sobre o valor da produção associado a essas instalações fornecerão mais informações sobre as possíveis implicações da exposição a riscos hídricos e ajudarão na avaliação da resposta da empresa.
Valor de produção para as atividades de metais e mineração associadas a essas instalações
- Para estas informações, leve em conta o valor da produção potencialmente exposta a riscos hídricos inerentes na bacia hidrográfica selecionada na coluna 2 (na ausência de uma estratégia de resposta apropriada e se as instalações não puderem operar, por exemplo).
- Forneça um valor financeiro associado às instalações em risco indicadas. O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
- É possível reportar “0” nesta coluna se a instalação em risco não pertencer ao setor de metais e mineração e dar uma explicação na última coluna (Comentários).
- Se o valor indicado pertencer a uma instalação ainda não em operação, pode-se reportar “0”, pois este é o valor de produção atual, ou pode-se fornecer o valor de produção anual esperado vinculado a esta instalação e explicar a escolha na última coluna (Comentários).
- Na coluna 7, explique a abordagem adotada para divulgar o valor da produção.
- Se não for possível fornecer este valor, deixe este campo em branco e explique a resposta na última coluna (Comentários).
Comentários (opcional)
- Explique a abordagem adotada para divulgar o valor da produção. Forneça detalhes que poderão dar mais esclarecimentos aos usuários dos dados sobre o valor divulgado.
- Se não for possível fornecer as informações do valor da produção para as atividades de metais e mineração associadas a essas instalações, ou seja, em razão das leis de restrição à concorrência ou qualquer outra exigência legislativa, será possível indicar isto aqui.
Explanation of terms
- Revenue: Income arising in the course of an entity's ordinary activities (less discounts, allowances and returns) - before deducting costs for the goods/services sold and operating expenses to arrive at profit (based on the International Financial Reporting Standard).
Riscos hídricos e resposta
(W4.2) Dê detalhes dos riscos identificados nas operações diretas com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios e da resposta a esses riscos.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionada uma das seguintes opções em resposta a W4.1:
- Sim, tanto nas operações diretas quanto no restante da cadeia de valor
- Sim, apenas nas operações diretas
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Sua resposta a esta pergunta permitirá que os usuários de dados do CDP vejam em um só lugar os detalhes dos riscos hídricos inerentes aos quais a empresa está exposta devido a fatores associados às suas operações diretas dentro de bacias hidrográficas específicas, bem como o potencial impacto estimado do risco no nível corporativo e a estratégia de resposta para enfrentar o risco.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. A tabela é exibida em várias linhas para favorecer a legibilidade. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
País/área |
Bacia hidrográfica
|
Tipo de risco
|
Principal fator de risco
|
Impacto potencial principal
|
Descrição específica da empresa
|
Horizonte temporal
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Não conhecido
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Físico
- Regulatório
- Reputacional e de mercado
- Tecnológico
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Atual até um ano
- 1 a 3 anos
- 4-6 anos
- Mais de 6 anos
- Desconhecido
|
Magnitude do impacto potencial |
Probabilidade |
É possível indicar um valor do potencial impacto financeiro? |
Valor do potencial impacto financeiro (moeda) |
Valor do potencial impacto financeiro – mínimo (moeda) |
Valor do potencial impacto financeiro - máximo (moeda) |
Selecione entre:
- Alto
- Médio-alto
- Médio
- Médio-baixo
- Baixo
- Desconhecido
|
Selecione entre:
- Virtualmente certo
- Muito provável
- Provável
- Mais provável que improvável
- Tão provável quanto improvável
- Improvável
- Muito improvável
- Excepcionalmente improvável
- Desconhecida
|
Selecione entre:
- Sim, uma estimativa de valor único
- Sim, uma faixa estimada
- Não, não temos esse valor
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Explicação do impacto financeiro |
Principal resposta ao risco |
Descrição da resposta |
Custo da resposta |
Explicação do custo da resposta |
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Principal fator de risco (coluna 4)
Físico
- Redução da qualidade da água
- Dependência de fontes de energia com uso intenso de água
- Estiagem
- Vulnerabilidade do ecossistema
- Inundação
- Infraestrutura inadequada
- Maiores níveis de plástico em corpos de água doce
- Maior escassez de água
- Maior estresse hídrico
- Incidente de poluição
- Má gestão do saneamento
- Racionamento no abastecimento de água municipal
- Variabilidade sazonal do abastecimento/variabilidade interanual
- Eventos climáticos severos
- Mudança no uso da terra
- Degradação do solo (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Poluição dos corpos hídricos por fertilizantes, pelo uso de outros produtos químicos ou por dejetos animais (setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Drenagem ácida de rochas e lixiviação de metais (apenas para os setores de mineração e minerais)
- Lixiviação de poluentes em massas de águas subterrâneas (apenas para os setores de metais e mineração)
- Ruptura de barragens de rejeitos e vazamentos de resíduos tóxicos (apenas para os setores de metais e mineração)
- Outros, especifique
Regulatório
- Mudança nas normas dos produtos
- Água com preços mais elevados
- Maior dificuldade na obtenção de licenças para captações/operações
- Falta de transparência nos direitos de uso da água
- Gestão limitada ou nula para bacias hidrográficas/bacias de captação
- Normas obrigatórias de eficiência, conservação, reciclagem ou processo hídrico
- Coordenação insatisfatória entre os órgãos regulamentadores
- Cumprimento insatisfatório da regulação das águas
- Normas de regulamentação mais rigorosas
- Regulação da qualidade/volumes de descarga
- Incerteza regulatória
- Limites regulamentares de captação de água/mudanças na alocação da água
- Outros, especifique
|
Reputacional e de mercado
- Mudanças no comportamento dos consumidores
- Oposição da comunidade
- Acesso inadequado aos serviços de água, saneamento e higiene
- Aumento da preocupação ou feedback negativo das partes interessadas
- Litígios relacionados à água
- Cobertura midiática negativa
- Outros, especifique
Tecnológico
- Acesso/disponibilidade de dados
- Substituição de produtos existentes por opções de menor impacto hídrico
- Transição para produtos químicos orgânicos (apenas para o setor de produtos químicos)
- Transição para produtos e tecnologias com eficiência hídrica e de uso pouco intenso de água
- Transição para fontes de energia de baixo carbono e baixa intensidade hídrica
- Investimento malsucedido em novas tecnologias
- Outros, especifique
|
Principal impacto potencial (coluna 5)
- Danos à marca
- Mudança na combinação e nas fontes de receitas
- Restrição ao crescimento
- Fechamento de operações
- Menor capacidade de redução das emissões de GEE
- Interrupção nas vendas
- Multas, penalidades ou ordens de execução
- Impacto sobre os ativos da empresa
- Perturbações na gestão e no planejamento da mão de obra
- Aumento nos prêmios dos seguro
- Aumento no custo do capital
- Aumento dos custos de conformidade
|
- Aumento dos custos operacionais
- Aumento dos custos de produção
- Litígio
- Perda de licença operacional
- Redução ou interrupção da capacidade produtiva
- Redução na demanda por produtos e serviços
- Redução na disponibilidade de capital
- Redução nas receitas decorrente de vendas/produção menores
- Custos iniciais para adotar/implantar novas práticas e processos
- Perturbações na cadeia de fornecimento
- Fechamento de minas (apenas para os setores de metais e mineração)
- Outros, especifique
|
Principal resposta ao risco (coluna 15)
- Adotar práticas de eficiência, reutilização, reciclagem e conservação da água
- Corrigir o Plano de Continuidade dos Negócios
- Cumprir os requisitos normativos locais
- Desenvolver planos de emergência para estiagem
- Desenvolver planos de emergência para inundação
- Desenvolver novos produtos e/ou mercados
- Engajar-se com as comunidades locais
- Engajar-se com ONGs/grupos de interesses especiais
- Engajar-se com os clientes
- Engajar-se com os fornecedores
- Engajar-se com órgãos reguladores/elaboradores de políticas
- Estabelecer metas específicas por unidade
- Maior due diligence
- Implantar precificação interna sobre a água
- Implantar soluções de bases naturais
- Alinhar melhor nossa política pública com os nossos compromissos com a governança da água.
- Melhorar a manutenção da infraestrutura
- Melhorar o monitoramento
- Melhorar as medidas de redução e controle da poluição
- Aumentar os gastos de capital
- Aumentar a diversidade geográfica das instalações
- Aumentar a cobertura do seguro
- Aumentar o investimento em novas tecnologias
- Diversificar os fornecedores
|
- Introduzir/fortalecer os incentivos pela gestão da água
- Comprar créditos de qualidade da água
- Relocalizar instalações
- Proteger o abastecimento alternativo de água
- Dar suporte à restauração das bacias hidrográficas
- Tornar mais rígidas as normas de desempenho dos fornecedores
- Utilizar instrumentos de transferência de riscos
- Utilizar o armazenamento dos aquíferos para acumular créditos de recarga
- Adotar estratégias alternativas de manejo de culturas para reduzir o uso de fertilizantes e pesticidas (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas alternativas de manejo de gado (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas alternativas de manejo de gado para reduzir o uso de produtos veterinários (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar melhores práticas de manejo de dejetos animais (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar uma gestão eficiente dos fertilizantes e dos pesticidas (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas de conservação do solo (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Adotar práticas sustentáveis de irrigação (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Reduzir o desperdício de alimentos ao longo de toda a cadeia de valor (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Usar variedades de culturas resistentes à estiagem (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta pede informações sobre os fatores de risco hídrico associados às operações diretas e seu potencial para afetar consideravelmente a organização, agora e no futuro. (A pergunta W4.2a pede informações sobre os fatores de risco da cadeia de valor e seu potencial impacto para a organização).
- Para fins desta resposta, os riscos reportados devem ser apenas aqueles que:
- Expõem a organização a impactos financeiros ou estratégicos consideráveis para os negócios, como operações, receitas ou despesas, ativos e passivos ou alocação de capital (conforme a definição de “considerável” dada em W4.1a).
- Representam um risco no nível corporativo, e não simplesmente no nível dos ativos/unidades de negócios/geografia em que podem ocorrer;
- São inerentes (um risco que existe na ausência de controles, portanto, sem levar em conta qualquer potencial medida de gestão ou mitigação que foi ou pode ser implantada).
- Use cada linha para reportar o principal fator de risco e o potencial impacto considerável que ele pode causar. Se houver mais de um impacto, selecione o principal. Se houver mais de uma resposta para este risco, selecione a principal.
- Para reportar outros fatores de risco ou impactos associados a uma bacia, adicione uma nova linha. Reporte no máximo três fatores de risco ou impactos por bacia hidrográfica e indique qual é o mais significativo.
País/área (coluna 1)
- Selecione no menu suspenso o país/área associado ao fator de risco que está sendo reportado.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 2)
- No menu suspenso, selecione a bacia hidrográfica associada ao fator de risco reportado. Se for selecionado “Outros, especifique”, faça uma descrição da bacia hidrográfica.
- Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que podem não descarregar na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo, o aquífero Ogallala, nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local. Certifique-se que foi selecionado o nome correto do país/área na coluna 1 (País/área).
- Pode ser interessante reportar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica principal listada. Neste caso, selecione “Outros, especifique” e use o seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Consulte as instruções na Introdução à orientação para o reporte de segurança hídrica do CDP para obter mais detalhes sobre como responder às colunas de “Bacia hidrográfica”.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Tipo de risco (coluna 3)
- Selecione o tipo de risco que se deseja reportar. A seleção determinará a lista de fatores de risco exibida na coluna 4.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Principal fator de risco (coluna 4)
- As opções exibidas no menu suspenso dependem do tipo de risco selecionado na coluna 3.
- Caso haja mais de um fator ou uma cadeia de causas para o potencial impacto considerável reportado, selecione o que for considerado principal.
- Se não se desejar escolher um fator adicional para uma bacia hidrográfica, será preciso adicionar outra linha para reportar os detalhes. Não dê mais do que três fatores por bacia hidrográfica.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para o fator de risco.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Principal impacto potencial (coluna 5)
- Selecione a opção que melhor descreve o principal impacto potencial para a empresa devido ao fator de risco reportado na coluna 4.
- O impacto deve ser considerável no nível corporativo conforme definido na W4.1a.
- Se houver mais de um potencial impacto associado a um fator de risco, selecione o que for considerado o principal e use a coluna 6 para descrever os secundários. Como exemplo, pode-se citar o aumento de custos, a redução da receita ou o fechamento de operações. Os impactos podem ser operacionais ou financeiros e podem afetar a organização, seus consumidores ou outras partes interessadas, assim como a empresa.
- Se se desejar escolher outro impacto adicional para uma bacia hidrográfica ou um fator de risco, será preciso adicionar uma linha para divulgar os detalhes. Não forneça mais do que três impactos por bacia hidrográfica.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma identificação para o tipo de potencial impacto.
Descrição específica da empresa (coluna 6)
- Dê mais informações contextuais sobre o fator de risco selecionado na coluna 4, incluindo mais detalhes sobre sua natureza e localização.
- Inclua uma descrição específica da empresa de como o fator de risco pode afetar a organização, incluindo a natureza dos impactos secundários. Por exemplo: “Nossa organização descobriu que o aumento do estresse hídrico sazonal na bacia hidrográfica do Limpopo é um risco com o potencial de restringir os planos de crescimento para a produção de aço na região. De modo mais imediato, isso pode levar a suspensões periódicas das operações e a um impacto financeiro considerável equivalente a US$ 100 mil por dia. Qualquer atraso significativo na produção prejudicaria nossa capacidade de atender aos nossos acordos contratuais com os clientes e, o que é mais importante, nossa capacidade de conquistar novos negócios”.
Horizonte temporal (coluna 7)
- Selecione o horizonte temporal em que os riscos inerentes teriam maior probabilidade de se materializar. Sabe-se que é provável que exista um nível maior de incerteza associado aos riscos de longo prazo. Por exemplo, a empresa poderá ser considerada em risco devido ao aumento nos níveis de poluição, porém isto não deverá afetar os negócios nos próximos 5 anos. Neste caso, selecione “4-6 anos”.
Magnitude do potencial impacto (coluna 8)
- A magnitude indica em que medida o impacto afetaria os negócios, se se tornasse realidade. Leve em conta os negócios como um todo. Isto significa que a potencial magnitude do impacto pode ser uma combinação da escala dos danos e o estado de resiliência da organização antes de se dar qualquer resposta ao risco.
- A magnitude do impacto varia de empresa para empresa. Por exemplo:
- Duas empresas podem manter instalações idênticas localizadas no litoral de uma área vulnerável à inundação. No entanto, se a empresa A depender da instalação para 90% de sua capacidade produtiva e a empresa B, para apenas 40% da sua capacidade produtiva, a magnitude do impacto devido aos mesmos danos causados pela inundação será comparativamente superior na empresa A do que na empresa B;
- Uma redução de 1% nos lucros causará diferentes efeitos em empresas distintas, dependendo das margens de lucro com que trabalham.
- Como não é possível que o CDP defina com precisão os termos para a magnitude do impacto, as empresas devem determinar e divulgar a magnitude usando uma escala qualitativa de 5 pontos, de Alta a Baixa. Os fatores a serem considerados ao classificar a magnitude do impacto na organização devem incluir:
- A proporção das unidades de negócio afetadas;
- O tamanho do impacto nestas unidades de negócios;
- A dependência da empresa dessas unidades;
- O potencial para a preocupação das partes interessadas ou dos clientes.
- Um impacto pode ter uma magnitude relativamente alta para a empresa como um todo em função de um grande efeito em um destes aspectos ou de pequenos efeitos em todos os quatro juntos, criando um impacto maior.
- A magnitude deve estar alinhada à proporção da receita global que está em risco reportada em W4.1c para a bacia hidrográfica associada ao impacto (selecionado na coluna 2). Por exemplo, se 50% da receita global puder ser afetada por risco hídrico na bacia hidrográfica do Rio Amarelo, então a magnitude de risco declarada nessa bacia deve estar ajustada.
- Se o impacto financeiro não tiver sido avaliado pela organização, selecione “Desconhecido”.
Probabilidade (coluna 9)
- A probabilidade se refere à chance de o impacto inerente ocorrer dentro do horizonte temporal declarado na coluna 7. No caso de um risco inerente, a probabilidade do impacto pode ser similar à probabilidade do evento de risco (o fator de risco) em si.
- A probabilidade e a magnitude constituem a base para se quantificar e se priorizar o risco.
- Os termos usados para descrever a probabilidade são retirados do relatório de 2013 do Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas (IPCC) e são consistentes em todas as solicitações de informações do CDP.
- Como orientação para se quantificar a probabilidade em porcentagem, sugerimos:
- Virtualmente certo (probabilidade maior que 99%);
- Muito provável (probabilidade maior que 90%);
- Provável (probabilidade maior que 66%);
- Mais provável que improvável (probabilidade maior que 50%);
- Tão provável quanto improvável (probabilidade entre 33% e 66%);
- Improvável (probabilidade menor que 33%);
- Muito improvável (menor que 10%);
- Excepcionalmente improvável (probabilidade menor que 1%);
- Desconhecido.
- Por exemplo, a empresa pode ser considerada potencialmente exposta ao risco de racionamento de água nos próximos “4-6 anos”, o que causaria um impacto de grande magnitude, porém é pouco provável que o risco aconteça. Assim, selecione “improvável”. Em contrapartida, se o risco estiver relacionado a um novo ato legislativo que já tiver sido preparado na forma de proposta, a probabilidade de o impacto associado a esse risco ocorrer será relativamente alta, e deverá ser selecionado “muito provável”.
É possível fornecer um valor para o potencial impacto financeiro?
- A seleção determinará se a coluna 11 ou se as colunas 12 e 13 serão apresentadas.
- Reconhecemos que esses valores serão estimativas.
- Se não for possível fornecer um impacto financeiro estimado, é possível usar a coluna 14 (“Explicação do impacto financeiro”) para apresentar uma descrição do impacto em termos relativos, por exemplo, uma porcentagem em relação a um valor declarado ou publicamente disponível, ou uma estimativa qualitativa do impacto financeiro.
Potencial valor do impacto financeiro (moeda)
- Indique um valor único para o impacto financeiro inerente do risco (antes de levar em consideração quaisquer controles que possam estar em vigor para mitigar os impactos). O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
- Um exemplo seria o valor de ativos encalhados ou o valor perdido por paralização da produção (antes de considerar uma cobertura do seguro que possa compensar a empresa).
Potencial valor do impacto financeiro – mínimo (moeda)
- Indique a faixa estimada para o impacto financeiro inerente (antes de se levar em conta qualquer controle que possa estar em vigor para mitigar o impacto). Esse valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas ao longo da resposta.
-
Valor do potencial impacto financeiro - mínimo (moeda) use este campo para declarar o valor mais baixo do impacto financeiro estimado associado ao risco. Por exemplo, se a faixa for de US$ 5.000 a US$ 50.000, "5.000" deve ser declarado aqui.
-
Valor do potencial impacto financeiro - máximo (moeda) use este campo para declarar o valor mais alto do impacto financeiro estimado associado ao risco. Por exemplo, se a faixa for de US$ 5.000 a US$ 50.000, "50.000" deve ser declarado aqui.
Explicação do impacto financeiro (coluna 14)
- Use este campo de texto para explicar o(s) valor(es) fornecido(s) em “Potencial impacto financeiro” (colunas 10, 11, 12).
- Descreva como este valor (ou faixa) foi obtido, incluindo:
- Que abordagem foi empregada para se calcular o valor;
- Eventuais suposições das quais o valor depende;
- O provável horizonte temporal para o impacto financeiro.
- Se nenhum valor tiver sido fornecido na coluna 10, apresente uma descrição do impacto financeiro em termos relativos (por exemplo, como uma porcentagem relativa a um valor declarado ou publicamente disponível) ou uma estimativa qualitativa do impacto financeiro. Caso contrário, se não houver informações sobre o impacto financeiro, escreva “Impacto não quantificado financeiramente”.
Principal resposta ao risco (coluna 15)
- Selecione a estratégia de resposta que melhor descreve como a organização espera responder ao risco reportado. Se não houver nenhuma estratégia de resposta apropriada para a organização incluída na lista, selecione “Outros, especifique” e adicione uma descrição para a resposta.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para a principal resposta ao risco.
Descrição da resposta (coluna 16)
- Dê detalhes adicionais da resposta da organização para mitigar, controlar, transferir ou aceitar o risco associado ao fator divulgado nessa linha. Será possível incluir estratégias de resposta secundárias.
- Inclua o horizonte temporal esperado para que a estratégia de resposta seja implementada. A resposta está em andamento, ainda não foi implementada ou foi concluída? Qual é o progresso previsto para reduzir o risco residual?
- Descreva a diferença que a resposta fez/provavelmente fará. Isto pode incluir:
- Qual foi/espera-se que tenha sido a eficiência da resposta para evitar que o fator de risco inerente volte a ocorrer ou para melhorar a resiliência da organização no nível corporativo ou dos ativos, evitando assim futuros impactos financeiros, operacionais ou estratégicos;
- Se é provável que a segurança hídrica da empresa melhore como resultado, no nível corporativo ou dos ativos;
- Se é provável que a segurança hídrica para outros usuários melhore como resultado;
- Se a resposta contribui para o progresso de outros Objetivos do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas;
- Se a estratégia de resposta envolve alguma iniciativa de ação coletiva.
- Reporte se a estratégia de resposta envolve iniciativas de ação coletiva ou se contribui para o progresso de um Objetivo do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas.
- Solicitamos que as empresas que indicam em W11.2 que estariam interessadas em que seus dados de resposta públicos fossem transferidos ao Water Action Hub forneçam o máximo de informações possível sobre suas respostas, em particular sobre os projetos locais, incluindo:
- Quem mais está envolvido no projeto/iniciativa conjunta (por ex., os nomes das organizações ou dos serviços públicos) ou com quem se deseja trabalhar (agências do governo, outras empresas, ONGs etc.);
- A geografia ou outra escala do projeto;
- O que o projeto busca alcançar, incluindo os benefícios esperados para as bacias hidrográficas além da empresa;
- Quando o projeto teve início, se foi concluído ou se está em andamento;
- Se possível, a localização específica do projeto.
Observe que estes critérios não são pontuados, mas são essenciais para se desenvolver um projeto para o Water Action Hub, e que, sem estes detalhes, é possível que o projeto não se adeque para ser transferido para esta plataforma.
Custo da resposta (coluna 17)
- Indique um valor quantitativo para o custo das ações de resposta ao risco. Se a resposta ao risco não tiver custos, digite “0”. Se o valor indicado é estimado, informe isso na coluna 18 (Explicação do custo da resposta).
- Se não for possível informar um valor absoluto, use a coluna 18 para fornecer um valor percentual.
- O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
Explicação do custo da resposta (coluna 18)
- Use este campo para explicar o valor fornecido na coluna 17. Descreva como este valor foi obtido, incluindo:
- Qual abordagem foi usada para se chegar ao custo da estratégia de resposta;
- Se se trata de uma estimativa;
- Eventuais suposições das quais o valor depende;
- O provável horizonte temporal para o custo da resposta.
- Se não tiver sido fornecido nenhum valor na coluna 17, apresente uma descrição do custo em termos relativos ou uma estimativa qualitativa do custo da resposta. Caso contrário, se não houver informações sobre o impacto financeiro, escreva “custo da resposta não quantificado em nível corporativo”.
Explanation of terms
- Direct operations: An organization’s operations include anything it does itself for the purpose of producing goods and services and maintaining the functionality of the business. This covers any internal supply chains between the organization’s business units. For example, a business unit within a company that supplies components to another business unit within the company would be considered part of the organization’s direct operations.
- Inherent risk: The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Physical risk: Risk driven by water stress or scarcity (too little water), flooding (too much water) or pollution (lower water quality). Disruption in water supply or decline in water quality can adversely affect operations where water is used for production, irrigation, material processing, cooling, washing and cleaning, and personal consumption. Physical risks can adversely affect production or cause damage to physical assets.
- Note that weather events such as snow, or physical events such as high tide or earthquakes, are not a water risks in themselves but may cause water risks. If snow or earthquakes cause flooding, then it is the flooding that is the water risk and should be reported as such. However, snow, high tide and earthquakes could be considered water risks if they could cause predictable disruption to water supply or have groundwater impacts. For example, if heavy snow on property is common it could cause pollution release incidents when it melts if not managed properly.
- Regulatory risk: Risks driven by an expected or unexpected change or uncertainty, in law or regulation that may have direct or indirect impacts on a company. A change in law or regulation can increase the costs of operating a business, reduce the attractiveness of an investment, or change the competitive landscape in which a company operates. Water regulatory measures may include, among others, new water permit structures, rate changes to control withdrawals and discharge, redistribution of water to various users, and restrictions on pollutant types and levels.
- Reputational risk: Risk driven by litigation, product risks due to changes in consumer behavior, and risks that may impact decisions made by investors, consumers and current/potential employees concerning a company.
- Residual risk: The risk remaining after a specific action has been taken to manage the risk.
- Risk driver: The factor/ driving force that could cause the potential impact. Risk drivers are typically physical (e.g. weather extreme events), regulatory, reputational and markets related, or technological.
- Technological risk: Risk driven by technological improvements or innovations; for example, those that support water security or the transition to a lower-carbon, energy-efficient economic system.
- Water scarcity: Refers to the volumetric abundance, or lack thereof, of freshwater resources. Scarcity is human driven; it is a function of the volume of human water consumption relative to the volume of water resources in a given area. As such, an arid region with very little water, but no human water consumption would not be considered scarce, but rather “arid.” Water scarcity is a physical, objective reality that can be measured consistently across regions and over time. Water scarcity reflects the physical abundance of freshwater rather than whether that water is suitable for use. For instance, a region may have abundant water resources (and thus not be considered water scarce), but have such severe pollution that those supplies are unfit for human or ecological uses.
Explanation of terms for chemical sector
- Bio-based chemicals (Chemical sector only) : Bio-based products are wholly or partly derived from materials of biological origin, excluding materials embedded in geological formations and/or fossilized.
Explanation of terms for food, beverage & tobacco sector
- Alternative crop management strategies to reduce fertilizer and pesticide use (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that aim to reduce the need for fertilizer or pesticide applications or that lead to greater efficiency in their application i.e. crop rotations, cover cropping, intercropping, etc.
- Alternative livestock management practices (Food, beverage & tobacco sector only): Livestock management refers to practices that aim to reduce water use and pollution from waste generated in animal husbandry operations e. g by reducing the amount of water needed, evaporation and amount of waste that needs cleaning, feed adequate fibre, reduce the time cattle spend on the yard.
- Animal waste (Food, beverage & tobacco sector only): Manure, slurries or other animal by-products derived from animal husbandry operations to be eliminated or discarded as no longer useful or required.
- Better animal waste management practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that aim to minimize pollution and nutrient losses through leaching or runoff from animal manure, slurries and other by-products. This can be the result of practices that reduce the generation of waste, increase its re-use and recycling on and off-farm or the recovery of useful components.
- Efficient fertilizer and pesticides management (Food, beverage & tobacco sector only): Implementation of practices that aim at optimizing the application and minimizing the losses to environment of fertilizer and pesticies or their residues.
- Soil conservation practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that deter the soil degradation in quantitiy or quality, decreasing erosion or nutrient depletion of the soils, i.e. reduced tillage, use of mulching or cover crops.
- Soil degradation (Food, beverage & tobacco sector only): Degradation of the topsoil quality related to soil loss from erosion processes of degradation from the nutrient loss or salinization.
- Sustainable irrigation practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that optimize irrigation water use leading to a decrease in the total amount of water used in irrigation i.e. through more efficient application of water at the field or irrigation system levels.
Example response
Country/Area | River basin | Type of risk | Primary risk driver | Primary potential impact |
---|
India | Godavari | Physical | Declining water quality | Closure of operations |
Indonesia | Sungai Kapuas | Regulatory | Statutory water withdrawal limits/changes to
water allocation | Constraint to growth |
Japan | Mogami | Reputation and markets | Changes in consumer behavior | Brand damage |
Kyrgyzstan | Issyk-Kul | Physical | Increased levels of
plastic in freshwater bodies | Reduced
revenues from lower sales/output |
Company-specific description
| Timeframe
| Magnitude of potential impact
| Likelihood
| Are you able to provide a potential financial impact figure? | Potential financial impact figure (currency)
|
---|
The increased algae in the Godavari may affect our ability to pump water at our Nanded based sites. An inflow of good quality freshwater for cooling and discharge dilution is essential for our data centers to operate, as they represent 15% of our operations. Without it, we would have to perform intermittent shutdowns while we clean the water intakes, and this would lead to significant financial impacts to our business through reduced output. | Current - up to one year | Low-medium | Probable | Yes, a single figure estimate | 300,000.00 |
Municipal water supply is over-stretched and new conditions of industrial water use are being drafted by the West Kalimantan government. Stricter water use limits may be imposed on water-intensive businesses like our paper mills which require a sufficient water provision to operate. If these new limits are in effect during peak annual production periods, we would experience a significant delay in production, decrease in customer satisfaction, and be unable to perform according to contractual agreements. Reduced output of this magnitude could result in a revenue decrease up to US $ 200,000 per day. | 4-6 years | Medium | Highly probable | Yes, a single figure estimate | 1,450,000.00 |
When making beverage purchase decisions, consumers in the Japanese market are taking account of the producers’ corporate efforts to conserve shared water resources and its transparency around this. If consumers were to gain the mistaken impression that the group did not make efforts to conserve water resources, or if they felt that such efforts were insufficient, our brands would lose consumers’ trust. Over time, this could lead to a significant decrease in sales of soft drinks, estimated to be up to 15% of annual revenue. | More than 6 years | High | Unlikely
| Yes, an estimated range |
|
Plastic pollution in water bodies globally (both rivers and oceans) is increasingly in the public eye, and products containing microplastics and plastic fibers are contributing to the issue. As one of the largest manufacturers of athletic leisurewear, we recognize our role in this issue. We have identified a risk that our product sales will be affected by increasing consumer demand for plastic-free beauty products. Secondary impacts include company brand damage from association with the plastic pollution issue, especially in our main market of Germany. | Current - up to one year | Medium | Probable | Yes, an estimated range |
|
Potential financial impact figure - minimum (currency) | Potential financial impact figure - maximum (currency) | Explanation of financial impact | Primary response to risk | Description of response | Cost of response | Explanation of cost of response |
---|
| | In 2018, our Nanded site saw intermittent shutdowns as
a result of high algae levels. During this time our organization made heavy
losses as a direct result, and this figure is based on that but adjusted for
inflation, changes to interest rates and the value of the Euro. This is the
potential impact prior to implementing our response. | Increase capital
expenditure | This was a 0.05% one-off investment in mitigation technology i.e. algae detection equipment
in order to minimize impact on critical periods of water use. This includes the
installation of cleaning grids and algae retention systems. We expect this to
improve water security, not just at our facilities in Maharashtra, but for the wider
environment including other stakeholders in the basin. We are currently
implementing this system and it will be completed by March 2021. | 100,000.00 | This was a
one-off investment of EUR 100,000, however maintenance costs may decrease if
monsoon rainfall is lower next year. |
| | Calculated
the number of days per year which could have seen limited supplies of water. As
peak production times vary inter-annually we took these as potentially all
occurring in peak production. This was calculated from 2012 onwards to givie the average
potential annual impact. | Comply with local regulatory
requirements
| We
plan to research and implement a general water efficiency strategy for
facilities in all water stressed locations by the end of 2020. This will be tailored to local conditions. We have set targets to reduce water withdrawals from 8% to 3% in all facilities located in the Kapuas river basin. | 350,000.00 | Financial investment will depend on location and
facility, but our West Kalimantan facilities have been flagged as a high priority by our
Environmental Management System. Estimated US $ 500,000 – 200,000 per site. Cost estimate is based on
previous implementation in 2 similar pulp facilities in Malaysia and Thailand,
with installation of water recycling equipment and training local engineers as
the key expenditure items. |
400,000,000.00 | 600,000,000.00 | Based
on our current market share and our internal risk analysis we have estimated
that in the event of a high magnitude dip in consumer demand, 15% of our
market value could be lost. There are high margins of error to this however,
and it is primarily based on case studies of historical analogues and research
from the University of Mogami. | Engage with NGOs/special interest groups | As well as
disclosing information on the group’s water management practices and
environmental performance, we work to promote sustainable water management and
conserve water resources with NGOs active at the local level - such as WWF-Japan so
that all local water users and environmental eco-systems can access sufficient
amounts of good quality water. Our goal is to preserve 400 million liters of water a year for the Mogami river basin system and move our operations out of areas with water stress over the next seven years. We have started a marketing campaign in Japan and Taiwan on these water conservation commitments and our work towards achieving a water secure future as a major beverage retailer.
| 20,000,000.00 | Annual
expenditure on information disclosure and water management activities amounts
to approximately 20 million yen in the reporting year. |
10,000,000.00 | 14,000,000.00 | We estimate the potential decrease in sales of beauty products could be of
the order of 12 million over the next 10 years. This is based on market
research we commissioned on consumer preferences with regard to
environmentally-conscious beauty products, combined with our global sales data. | Develop
new products and/or markets | Our company always seeks to innovate in accordance
with changing attitudes and ways of doing business. Plastic pollution is
unacceptable and we have committed to phasing out all plastics from our
products by 2025. We have already begun work on this effort, starting with a
year-long trial of plastic-free products in Spain, one of our largest markets.
We have also invested US$5 million in a five year research program to develop
new plastic-free and resource efficient materials. To manage the residual risk
form our existing products already in the market, we are working with washing
machine manufacturers to develop filtration systems that would prevent the
discharge of microplastics to the environment during the wash cycle. These
efforts align with SDG6’s target to reduce industrial wastewater volumes and
improve water quality globally (6.3.1 and 6.3.2). | 9,000,000.00 | We
estimate that we are spending a total of US$9.5 million over the next five
years on efforts to reduce this risk. This includes US$5 million for the
R&D program, approximately US$500,000 on collaboration efforts with washing
machine manufacturers, and US$4 million in the roll out and expansion of the
trial of plastic-free products. |
(W4.2a) Dê detalhes dos riscos identificados na cadeia de valor
(além das operações diretas) com potencial para causar um impacto financeiro
ou estratégico considerável nos negócios, e qual foi a resposta
a esses riscos.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionada uma das seguintes opções em resposta a W4.1:
- Sim, tanto nas operações diretas quanto no restante da cadeia de valor
- Sim, apenas na cadeia de valor, além das operações diretas
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Sua resposta a esta pergunta permitirá que os usuários dos dados do CDP vejam em um só lugar os detalhes dos riscos hídricos inerentes aos quais a empresa está exposta devido a fatores associados à cadeia de valor em bacias hidrográficas específicas, como também o impacto potencial estimado do risco no nível corporativo e a estratégia de resposta da empresa para tratar o risco.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. A tabela é exibida em várias linhas para favorecer a legibilidade. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
País/área |
Bacia hidrográfica
|
Etapa da cadeia de valor |
Tipo de risco
|
Principal fator de risco
|
Impacto potencial principal
|
Descrição específica da empresa
|
Horizonte temporal
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Não conhecido
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Cadeia de suprimentos
- Fase de uso
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Físico
- Regulatório
- Reputacional e de mercado
- Tecnológico
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Atual até um ano
- 1 a 3 anos
- 4-6 anos
- Mais de 6 anos
- Desconhecido
|
Magnitude do impacto potencial |
Probabilidade |
É possível indicar um valor do potencial impacto financeiro? |
Valor do potencial impacto financeiro (moeda) |
Valor do potencial impacto financeiro – mínimo (moeda) |
Valor do potencial impacto financeiro - máximo (moeda) |
Selecione entre:
- Alto
- Médio-alto
- Médio
- Médio-baixo
- Baixo
- Desconhecido
|
Selecione entre:
- Virtualmente certo
- Muito provável
- Provável
- Mais provável que improvável
- Tão provável quanto improvável
- Improvável
- Muito improvável
- Excepcionalmente improvável
- Desconhecida
|
Selecione entre:
- Sim, uma estimativa de valor único
- Sim, uma faixa estimada
- Não, não temos esse valor
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Explicação do impacto financeiro |
Principal resposta ao risco |
Descrição da resposta |
Custo da resposta |
Explicação do custo da resposta |
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no
máximo 2 casas decimais]
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Principal fator de risco (coluna 5)
Físico
- Redução da qualidade da água
- Dependência de fontes de energia com uso intenso de água por parte do fornecedor
- Estiagem
- Vulnerabilidade do ecossistema
- Inundação
- Infraestrutura inadequada
- Maiores níveis de plástico em corpos de água doce
- Maior escassez de água
- Maior estresse hídrico
- Incidente de poluição
- Má gestão do saneamento
- Racionamento no abastecimento de água municipal
- Variabilidade sazonal do abastecimento/variabilidade interanual
- Eventos climáticos severos
- Degradação do solo (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Poluição de corpos hídricos por fertilizantes, pelo uso de outros produtos químicos ou por dejetos animais (somente para alimentos, bebidas e tabaco)
- Drenagem ácida de rochas e lixiviação de metais (apenas para os setores de metais e mineração)
- Lixiviação de poluentes em massas de águas subterrâneas (apenas para os setores de metais e mineração)
- Ruptura de barragens de rejeitos e vazamentos de resíduos tóxicos (apenas para os setores de metais e mineração)
- Outros, especifique
Regulatório
- Mudança nas normas dos produtos
- Água com preços mais elevados
- Maior dificuldade na obtenção de autorização para captações/operações pelo fornecedor
- Falta de transparência nos direitos de uso da água
- Gestão limitada ou nula para bacias hidrográficas/captação
- Litígio com o fornecedor
- Normas obrigatórias de eficiência, conservação, reciclagem ou processo hídrico
- Coordenação insatisfatória entre os órgãos regulamentadores
- Cumprimento insatisfatório da regulação das águas
- Normas de regulamentação mais rigorosas
- Regulação da qualidade/volumes de descarga
- Incerteza regulatória
- Limites regulamentares de captação de água/mudanças na alocação da água
- Outros, especifique
|
Reputacional e de mercado
- Mudanças no comportamento dos consumidores
- Oposição da comunidade
- Acesso inadequado aos serviços de água, saneamento e higiene
- Aumento da preocupação ou feedback negativo das partes interessadas
- Litígios relacionados à água
- Cobertura midiática negativa
- Outros, especifique
Tecnológico
- Acesso/disponibilidade de dados
- Substituição de produtos existentes por opções de menor impacto hídrico
- Transição para produtos químicos orgânicos (apenas para o setor de produtos químicos)
- Transição para produtos e tecnologias com eficiência hídrica e de uso pouco intenso de água
- Transição para fontes de energia de baixo carbono e baixa intensidade hídrica
- Investimento malsucedido em novas tecnologias
- Outros, especifique
|
Principal impacto potencial (coluna 6)
- Danos à marca da empresa
- Mudança na combinação e nas fontes de receitas
- Restrição ao crescimento
- Encerramento das operações da empresa
- Menor capacidade para reduzir as emissões de GEE na cadeia de valor
- Perturbação nas vendas devido a uma perturbação na cadeia de valor
- Multas, penalidades ou ordens de execução
- Impacto sobre os ativos da empresa
- Perturbações na gestão e no planejamento da mão de obra
- Aumento nos prêmios dos seguro
- Aumento no custo do capital
- Aumento dos custos de conformidade
|
- Aumento dos custos operacionais
- Aumento nos custos de produção devido à variação nos preços dos insumos praticada pelo fornecedor
- Litígio
- Perda de licença operacional
- Redução ou interrupção da capacidade produtiva
- Redução na demanda por produtos e serviços
- Redução na disponibilidade de capital
- Redução nas receitas decorrente de vendas/produção menores
- Custos iniciais para adotar/implantar novas práticas e processos
- Perturbações na cadeia de fornecimento
- Fechamento de minas (apenas para os setores de metais e mineração)
- Outros, especifique
|
Principal resposta ao risco (coluna 16)
Operações diretas
- Desenvolver novos produtos e/ou mercados
- Melhorar o alinhamento das atividades que influenciam as políticas de aquisição com nossos compromissos de governança da água
- Incluir no Plano de Continuidade dos Negócios
- Aumentar os gastos de capital
- Aumentar o investimento em novas tecnologias
- Comprar créditos de qualidade da água
- Outros, especifique
Upstream
- Aumentar a cobertura do seguro
- Diversificar os fornecedores
- Mapear os riscos hídricos do fornecedor
- Tornar mais rígidas as normas de desempenho dos fornecedores
- Utilizar instrumentos de transferência de riscos
- Reduzir o desperdício de alimentos ao longo de toda a cadeia de valor (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
|
Engajamento dos fornecedores
- Desenvolver planos de emergência do fornecedor contra a estiagem
- Desenvolver planos de emergência do fornecedor contra inundações
- Estabelecer metas de desempenho do fornecedor
- Aumentar o reporte dos fornecedores sobre questões hídricas
- Introduzir/fortalecer os incentivos para os fornecedores pela gestão da água
- Promover a adoção de procedimentos de gestão de águas residuais entre os fornecedores
- Promover uma maior due diligence entre os fornecedores
- Promover investimento em infraestrutura e tecnologias para economizar, reutilizar e reciclar água entre os fornecedores
- Promover o uso de seguro entre os fornecedores
- Trabalhar com o fornecedor para o engajamento com as comunidades locais
- Promover a adoção de estratégias alternativas de manejo de culturas entre os fornecedores para reduzir o uso de fertilizantes e pesticidas (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas alternativas de manejo de gado entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas alternativas de manejo de gado entre os fornecedores para reduzir o uso de produtos veterinários (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de um melhor manejo dos dejetos animais entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas de conservação do solo entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover a adoção de práticas sustentáveis de irrigação entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover o manejo eficiente de fertilizantes e pesticidas entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Promover o uso de variedades de culturas resistentes à estiagem entre os fornecedores (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
Downstream
- Implantar soluções de bases naturais
- Melhorar as medidas de redução e controle da poluição
- Aumentar/rever os investimentos em infraestrutura
- Dar suporte à restauração das bacias hidrográficas
- Trabalhar com o fornecedor para o engajamento com os clientes
- Trabalhar com o fornecedor para o engajamento com ONGs/grupos de interesses especiais
- Trabalhar com o fornecedor para o engajamento com órgãos reguladores/elaboradores de políticas
- Reduzir o desperdício de alimentos ao longo de toda a cadeia de valor (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta pede informações sobre os fatores de risco associados à cadeia de valor além das operações diretas. Leve em conta quais fatores de risco têm o potencial de impactar consideravelmente a organização no nível corporativo, agora ou no futuro, e qual foi a resposta. (W4.2 pede informações sobre os fatores de risco hídrico em suas operações diretas.)
- Para fins desta resposta, os riscos reportados devem ser apenas aqueles que:
- Expõem a organização a impactos financeiros ou estratégicos consideráveis para os negócios, tais como operações, receitas ou despesas, ativos e passivos ou alocação de capital (conforme a definição de “considerável” dada em W4.1a);
- Representam um risco no nível corporativo, e não simplesmente no nível dos ativos/unidades de negócios/geografia em que podem ocorrer;
- São inerentes (um risco que existe na ausência de controles, portanto, sem levar em conta qualquer potencial medida de gestão ou mitigação que foi ou pode ser implantada).
- Use cada linha para reportar o principal fator de risco e o potencial impacto considerável que ele pode causar. Se houver mais de um impacto, selecione o principal. Se houver mais de uma resposta para este risco, selecione a principal.
- Para reportar outros fatores de risco ou impactos associados a uma bacia, adicione uma nova linha. Reporte no máximo três fatores de risco ou impactos por bacia hidrográfica e indique qual é o mais significativo.
País/área (coluna 1)
- Selecione no menu suspenso o país/área associado ao fator de risco que está sendo reportado.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 2)
- Nas opções do menu suspenso, selecione a bacia hidrográfica associada ao fator de risco que está sendo reportado. Se for selecionado “Outros, especifique”, faça uma descrição da bacia hidrográfica.
- Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que podem não descarregar na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo, o aquífero Ogallala, nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local. Certifique-se que foi selecionado o nome correto do país/área na coluna 1 (País/área).
- Pode ser interessante reportar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica principal listada. Neste caso, selecione “Outros, especifique” e use o seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Consulte as instruções na Introdução à orientação para o reporte de segurança hídrica do CDP para obter mais detalhes sobre como responder às colunas de “Bacia hidrográfica”.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 1 e a coluna 2. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Etapa da cadeia de valor (coluna 3)
- Selecione a etapa da cadeia de valor onde foi identificado o risco com potencial para impactar os negócios, agora ou no futuro.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para a etapa da cadeia de valor.
Tipo de risco (coluna 4)
- Selecione o tipo de risco que se deseja reportar. A seleção determinará a lista de fatores de risco exibida na coluna 5.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 4 e a coluna 5. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Principal fator de risco (coluna 5)
- As opções apresentadas no menu suspenso dependem do tipo de risco selecionado em coluna 4.
- Caso haja mais de um fator ou uma cadeia de causas para o potencial impacto considerável, selecione o que for considerado o principal.
- Se não se desejar escolher um fator adicional para uma bacia hidrográfica, será preciso adicionar outra linha para reportar os detalhes. Não dê mais do que três fatores de risco por bacia hidrográfica.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para o fator de risco.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 4 e a coluna 5. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Principal impacto potencial (coluna 6)
- Selecione a opção que melhor descreve o principal impacto potencial para a empresa devido ao fator de risco indicado na coluna 5.
- O impacto deve ser considerável no nível corporativo conforme definido na W4.1a.
- Se houver mais de um impacto potencial associado a um fator de risco, selecione o que se considerar principal e use a coluna 7 para descrever os secundários. Como exemplo, podem ser citados o aumento de custos, a redução da receita ou o fechamento de operações. Os impactos podem ser operacionais ou financeiros e podem afetar a organização, seus consumidores ou outras partes interessadas, assim como a empresa.
- Se se desejar escolher outro impacto adicional para uma bacia hidrográfica ou um fator de risco, será preciso adicionar uma linha para divulgar os detalhes. Não dê mais do que três impactos por bacia hidrográfica.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para a etapa do tipo de impacto potencial.
Descrição específica da empresa (coluna 7)
- Dê mais informações contextuais sobre o fator de risco selecionado na coluna 5, incluindo mais detalhes sobre sua natureza e localização.
- Inclua uma descrição específica da empresa de como o fator de risco afetará a organização, incluindo a natureza de eventuais impactos secundários.
Horizonte temporal (coluna 8)
- Selecione o horizonte temporal em que os riscos inerentes teriam maior probabilidade de se materializar. Sabe-se que é provável que exista um nível maior de incerteza associado aos riscos de longo prazo. Por exemplo, a empresa poderá ser considerada em risco devido ao aumento nos níveis de poluição, porém isto não deverá afetar os negócios nos próximos 5 anos. Neste caso, selecione “4-6 anos”.
Magnitude do potencial impacto (coluna 9)
- A magnitude indica em que medida o impacto afetaria os negócios, se se tornasse realidade. Leve em conta os negócios como um todo. Isto significa que a potencial magnitude do impacto pode ser uma combinação da escala dos danos e o estado de resiliência da organização antes de se dar qualquer resposta ao risco.
- A magnitude do impacto varia de empresa para empresa. Por exemplo:
- Duas empresas podem manter instalações idênticas localizadas no litoral de uma área vulnerável à inundação. No entanto, se a empresa A depender da instalação para 90% de sua capacidade produtiva e a empresa B, para apenas 40% da sua capacidade produtiva, a magnitude do impacto devido aos mesmos danos causados pela inundação será comparativamente superior na empresa A do que na empresa B;
- Uma redução de 1% nos lucros causará diferentes efeitos em empresas distintas, dependendo das margens de lucro com que trabalham.
- Como não é possível que o CDP defina com precisão os termos para a magnitude do impacto, as empresas devem determinar e divulgar a magnitude usando uma escala qualitativa de 5 pontos, de Alta a Baixa. Os fatores a serem considerados ao classificar a magnitude do impacto na organização devem incluir:
- A proporção das unidades de negócio afetadas;
- O tamanho do impacto nestas unidades de negócios;
- A dependência da empresa dessas unidades;
- O potencial para a preocupação das partes interessadas ou dos clientes.
- Um impacto pode ter uma magnitude relativamente alta para a empresa como um todo em função de um grande efeito em um destes aspectos ou de pequenos efeitos em todos os quatro juntos, criando um impacto maior.
- A magnitude deve estar alinhada à proporção da receita global que está em risco reportada em W4.1c para a bacia hidrográfica associada ao impacto (selecionado na coluna 2). Por exemplo, se 50% da receita global puder ser afetada por risco hídrico na bacia hidrográfica do Rio Amarelo, então a magnitude de risco declarada nessa bacia deve estar ajustada.
- Se o impacto financeiro não tiver sido avaliado pela organização, selecione “Desconhecido”.
Probabilidade (coluna 10)
- A probabilidade se refere à chance de o impacto ocorrer dentro do horizonte temporal declarado na coluna 8. No caso de um risco inerente, a probabilidade do impacto pode ser similar à probabilidade do evento de risco (o fator de risco) em si.
- A probabilidade e a magnitude constituem a base para se quantificar e se priorizar o risco.
- Os termos usados para descrever a probabilidade são retirados do relatório de 2013 do Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas (IPCC) e são consistentes em todas as solicitações de informações do CDP.
- Como orientação para se quantificar a probabilidade em porcentagem, sugerimos:
- Virtualmente certo (probabilidade maior que 99%);
- Muito provável (probabilidade maior que 90%);
- Provável (probabilidade maior que 66%);
- Mais provável que improvável (probabilidade maior que 50%);
- Tão provável quanto improvável (probabilidade entre 33% e 66%);
- Improvável (probabilidade menor que 33%);
- Muito improvável (menor que 10%);
- Excepcionalmente improvável (probabilidade menor que 1%);
- Desconhecido.
- Por exemplo, a empresa pode ser considerada potencialmente exposta ao risco de racionamento de água nos próximos “4-6 anos”, o que causaria um impacto de grande magnitude, porém é pouco provável que o risco aconteça. Assim, selecione “improvável”. Em contrapartida, se o risco estiver relacionado a um novo ato legislativo que já tiver sido preparado na forma de proposta, a probabilidade de o impacto associado a esse risco ocorrer será relativamente alta, e deverá ser selecionado “muito provável”.
É possível fornecer um valor do possível impacto financeiro? (coluna 11)
- A seleção determinará se a coluna 12 ou se as colunas 13 e 14 serão apresentadas.
- Reconhecemos que esses valores serão estimativas.
- Se não for possível fornecer um impacto financeiro estimado, é possível usar a coluna 15 (“Explicação do impacto financeiro”) para apresentar uma descrição do impacto em termos relativos, por exemplo, uma porcentagem em relação a um valor declarado ou publicamente disponível, ou uma estimativa qualitativa do impacto financeiro.
Valor do possível impacto financeiro (moeda) (coluna 12)
- Indique um valor único para o impacto financeiro inerente do risco (antes de levar em consideração quaisquer controles que possam estar em vigor para mitigar os impactos). O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
- Um exemplo seria o valor de ativos encalhados ou o valor perdido por paralização da produção (antes de considerar uma cobertura do seguro que possa compensar a empresa).
Valor do potencial impacto financeiro - mínimo/máximo (moeda) (colunas 13, 14)
- Indique a faixa estimada para o impacto financeiro inerente (antes de se levar em conta qualquer controle que possa estar em vigor para mitigar o impacto). Esse valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas ao longo da resposta.
-
Valor do potencial impacto financeiro - mínimo (moeda) use este campo para declarar o valor mais baixo do impacto financeiro estimado associado ao risco. Por exemplo, se a faixa for de US$ 5.000 a US$ 50.000, "5.000" deve ser declarado aqui.
-
Valor do potencial impacto financeiro - máximo (moeda) use este campo para declarar o valor mais alto do impacto financeiro estimado associado ao risco. Por exemplo, se a faixa for de US$ 5.000 a US$ 50.000, "50.000" deve ser declarado aqui.
Explicação do impacto financeiro (coluna 15)
- Use este campo de texto para explicar o(s) valor(es) fornecido(s) em “Possível impacto financeiro” (coluna 12, 13, 14).
- Descreva como este valor (ou faixa) foi obtido, incluindo:
- Que abordagem foi empregada para se calcular o valor;
- Eventuais suposições das quais o valor depende;
- O provável horizonte temporal para o impacto financeiro.
- Se nenhum valor tiver sido fornecido na coluna 11, apresente uma descrição do impacto financeiro em termos relativos (por exemplo, como uma porcentagem relativa a um valor declarado ou publicamente disponível) ou uma estimativa qualitativa do impacto financeiro. Caso contrário, se não houver informações sobre o impacto financeiro, escreva “Impacto não quantificado financeiramente”.
Principal resposta ao risco (coluna 16)
- Selecione a estratégia de resposta que melhor descreve como a organização espera responder ao risco reportado. Se não houver nenhuma estratégia de resposta apropriada para a organização incluída na lista, selecione “Outros, especifique” e adicione uma descrição para a resposta.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para a principal resposta ao risco.
- Observe que você precisará fazer duas seleções para esta coluna. Uma para o tipo de resposta ao risco e outra para a principal resposta ao risco. Seus dados não serão salvos se uma seleção for deixada em branco
Descrição da resposta (coluna 17)
- Dê detalhes adicionais da resposta da organização para mitigar, controlar, transferir ou aceitar o risco associado ao fator divulgado nessa linha. Será possível incluir estratégias de resposta secundárias.
- Inclua o horizonte temporal esperado para que a estratégia de resposta seja implementada. A resposta está em andamento, ainda não foi implementada ou foi concluída? Qual é o progresso previsto para reduzir o risco residual?
- Descreva a diferença que a resposta fez/provavelmente fará. Isto pode incluir:
- Qual foi/espera-se que tenha sido a eficiência da resposta para evitar que o fator de risco inerente volte a ocorrer ou para melhorar a resiliência da organização no nível corporativo ou dos ativos, evitando assim futuros impactos financeiros, operacionais ou estratégicos;
- Se é provável que a segurança hídrica da empresa melhore como resultado, no nível corporativo ou dos ativos;
- Se é provável que a segurança hídrica para outros usuários melhore como resultado;
- Se a resposta contribui para o progresso de outros Objetivos do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas;
- Se a estratégia de resposta envolve alguma iniciativa de ação coletiva.
- Reporte se a estratégia de resposta envolve iniciativas de ação coletiva ou se contribui para o progresso de um Objetivo do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas.
- Solicitamos que as empresas que indicam em W11.2 que estariam interessadas em que seus dados de resposta públicos fossem transferidos ao Water Action Hub forneçam o máximo de informações possível sobre suas respostas, em particular sobre os projetos locais, incluindo:
- Quem mais está envolvido no projeto/iniciativa conjunta (por ex., os nomes das organizações ou dos serviços públicos) ou com quem se deseja trabalhar (agências do governo, outras empresas, ONGs etc.);
- A geografia ou outra escala do projeto;
- O que o projeto busca alcançar, incluindo os benefícios esperados para as bacias hidrográficas além da empresa;
- Quando o projeto teve início, se foi concluído ou se está em andamento;
- Se possível, a localização específica do projeto.
- Observe que estes critérios não são pontuados, mas são essenciais para se desenvolver um projeto para o Water Action Hub, e que, sem estes detalhes, é possível que o projeto não se adeque para ser transferido para esta plataforma.
Custo da resposta (coluna 18)
- Forneça um valor quantitativo para o custo das ações de gestão e resposta aos riscos. Se não houver custos para a resposta e para a gestão do risco, digite “0”. Se o valor indicado for estimado, informe isso na coluna 19 (Explicação do custo da resposta).
- Se não for possível informar um valor absoluto, use a coluna 19 para fornecer um valor percentual.
- O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
Explicação do custo da resposta (coluna 19)
- Use este campo para explicar o valor fornecido na coluna 18. Descreva como este valor foi obtido, incluindo:
- Qual abordagem foi usada para se chegar ao custo da estratégia de resposta;
- Se se trata de uma estimativa;
- Eventuais suposições das quais o valor depende;
- O provável horizonte temporal para o custo da resposta.
- Se não tiver sido fornecido nenhum valor na coluna 18, apresente uma descrição do custo em termos relativos ou uma estimativa qualitativa do custo da resposta. Caso contrário, se não houver informações sobre o impacto financeiro, escreva “custo da resposta não quantificado em nível corporativo”.
Explanation of terms
- Inherent risk: The risk that exists in the absence of controls, i.e. not taking into account any potential mitigation or management measures that could be implemented.
- Physical risk: Risk driven by water stress or scarcity (too little water), flooding (too much water) or pollution (lower water quality). Disruption in water supply or decline in water quality can adversely affect operations where water is used for production, irrigation, material processing, cooling, washing and cleaning, and personal consumption. Physical risks can adversely affect production or cause damage to physical assets.
- Note that weather events such as snow, or physical events such as high tide or earthquakes, are not a water risks in themselves but may cause water risks. If snow or earthquakes cause flooding, then it is the flooding that is the water risk and should be reported as such. However, snow, high tide and earthquakes could be considered water risks if they could cause predictable disruption to water supply or have groundwater impacts. For example, if heavy snow on property is common it could cause pollution release incidents when it melts if not managed properly.
- Regulatory risk: Risks driven by an expected or unexpected change or uncertainty, in law or regulation that may have direct or indirect impacts on a company. A change in law or regulation can increase the costs of operating a business, reduce the attractiveness of an investment, or change the competitive landscape in which a company operates. Water regulatory measures may include, among others, new water permit structures, rate changes to control withdrawals and discharge, redistribution of water to various users, and restrictions on pollutant types and levels.
- Reputational risk: Risk driven by litigation, product risks due to changes in consumer behavior, and risks that may impact decisions made by investors, consumers and current/potential employees concerning a company.
- Residual risk: The risk remaining after a specific action has been taken to manage the risk.
- Risk driver: The factor/ driving force that could cause the potential impact. Risk drivers are typically physical (e.g. weather extreme events), regulatory, reputational and markets related, or technological.
- Technological risk: Risk driven by technological improvements or innovations; for example, those that support water security or the transition to a lower-carbon, energy-efficient economic system.
- Water scarcity: Refers to the volumetric abundance, or lack thereof, of freshwater resources. Scarcity is human driven; it is a function of the volume of human water consumption relative to the volume of water resources in a given area. As such, an arid region with very little water, but no human water consumption would not be considered scarce, but rather “arid.” Water scarcity is a physical, objective reality that can be measured consistently across regions and over time. Water scarcity reflects the physical abundance of freshwater rather than whether that water is suitable for use. For instance, a region may have abundant water resources (and thus not be considered water scarce), but have such severe pollution that those supplies are unfit for human or ecological uses.
Value chain (beyond direct operations): The sequence of activities or partners, either upstream or downstream of direct operations, that provide value to or receive value from an organization’s products and services; for example, suppliers, product users and franchisees.
Explanation of terms for chemical sector
- Bio-based chemicals (Chemical sector only): Bio-based products are wholly or partly derived from materials of biological origin, excluding materials embedded in geological formations and/or fossilized.
Explanation of terms for food, beverage & tobacco sector
- Alternative crop management strategies to reduce fertilizer and pesticide use (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that aim to reduce the need for fertilizer or pesticide applications or that lead to greater efficiency in their application i.e. crop rotations, cover cropping, intercropping, etc.
- Alternative livestock management practices (Food, beverage & tobacco sector only): Livestock management refers to practices that aim to reduce water use and pollution from waste generated in animal husbandry operations e. g by reducing the amount of water needed, evaporation and amount of waste that needs cleaning, feed adequate fibre, reduce the time cattle spend on the yard.
- Animal waste (Food, beverage & tobacco sector only): Manure, slurries or other animal by-products derived from animal husbandry operations to be eliminated or discarded as no longer useful or required.
- Better animal waste management practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that aim to minimize pollution and nutrient losses through leaching or runoff from animal manure, slurries and other by-products. This can be the result of practices that reduce the generation of waste, increase its re-use and recycling on and off-farm or the recovery of useful components.
- Efficient fertilizer and pesticides management (Food, beverage & tobacco sector only): Implementation of practices that aim at optimizing the application and minimizing the losses to environment of fertilizer and pesticies or their residues.
- Soil conservation practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that deter the soil degradation in quantitiy or quality, decreasing erosion or nutrient depletion of the soils, i.e. reduced tillage, use of mulching or cover crops.
- Soil degradation (Food, beverage & tobacco sector only): Degradation of the topsoil quality related to soil loss from erosion processes of degradation from the nutrient loss or salinization.
- Sustainable irrigation practices (Food, beverage & tobacco sector only): Practices that optimize irrigation water use leading to a decrease in the total amount of water used in irrigation i.e. through more efficient application of water at the field or irrigation system levels.
(W4.2b) Por que a organização não se considera exposta a riscos hídricos em suas operações diretas com potencial para impor um impacto financeiro ou estratégico considerável?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Não” ou “Sim, apenas na cadeia de valor, além das operações diretas” em resposta a W4.1.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Uma avaliação de riscos pode não identificar riscos hídricos consideráveis. É importante divulgar e explicar esta conclusão. Saber por que a organização chegou à conclusão de que não está exposta a riscos é essencial para que os usuários dos dados compreendam os negócios. Isto é especialmente relevante se, em resposta a W1.1, a água foi classificada como importante para as operações diretas.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Existem riscos, porém sem impacto considerável previsto
- Avaliação em andamento
- Ainda não avaliado
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Motivo principal (coluna 1)
- Selecione a opção que melhor descreve por que a organização não considera estar exposta a riscos hídricos em suas operações diretas com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios, levando em conta a própria definição de “considerável” reportada em W4.1a.
- Se nenhum dos motivos listados for aplicável, selecione “Outros, especifique” e preencha a caixa de texto com o motivo apropriado.
Por favor, explique (coluna 2)
- A explicação deve incluir detalhes específicos da empresa, como:
- O processo de avaliação que está sendo realizado
- Os motivos pelos quais ainda não foi realizada uma avaliação de riscos
- O motivo pelo qual não se preveem impactos consideráveis à organização devido a riscos hídricos identificados nas operações diretas.
(W4.2c) Por que a organização não se considera exposta a riscos hídricos em sua cadeia de valor (além das operações diretas) com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Não” ou “Sim, apenas nas operações diretas” em resposta a W4.1.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Uma avaliação de riscos pode não identificar riscos hídricos consideráveis. É importante divulgar e explicar esta conclusão. Saber por que a organização chegou à conclusão de que não está exposta a riscos é essencial para que os usuários dos dados compreendam os negócios. Isto é especialmente relevante se, em resposta a W1.1, a água tiver sido classificada como importante para a cadeia de valor.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Existem riscos, porém sem um impacto considerável previsto
- Avaliação em andamento
- Ainda não avaliado
- Falta de visibilidade da cadeia de suprimentos
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Motivo principal (coluna 1)
- Selecione a opção que melhor explica por que a organização não se considera exposta a riscos hídricos em nenhum ponto da cadeia de valor (além das operações diretas) com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios, levando em conta a própria definição de “considerável” reportada em W4.1a.
- Se nenhum dos motivos listados for aplicável, selecione “Outros, especifique” e preencha a caixa de texto com o motivo apropriado.
Por favor, explique (coluna 2)
- A explicação deve incluir detalhes específicos da empresa, como:
- O processo de avaliação da cadeia de valor que está sendo realizado
- Os motivos pelos quais ainda não foi realizada uma avaliação de riscos para a cadeia de valor
- Planos para melhorar a visibilidade do fornecedor
- O motivo pelo qual não se preveem impactos consideráveis para a organização devido a riscos hídricos identificados na cadeia de valor.
Oportunidades hídricas
(W4.3) Foi identificada alguma oportunidade hídrica inerente com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios?
Dependências da pergunta
- A resposta a W4.3 determinará quais perguntas subsequentes serão exibidas. Se a resposta a W4.3 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Mudanças na gestão e na disponibilidade da água, nas condições climáticas e em outros desenvolvimentos físicos, de mercado ou de regulamentação relacionados à água podem oferecer oportunidades comerciais ou de outro tipo para algumas empresas. Os usuários dos dados do CDP estão interessados em compreender como as empresas estão abordando e tirando proveito de possíveis oportunidades hídricas, especialmente aquelas com importância de mercado e valor financeiro.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
Consequências: Oportunidades comerciais
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim, nós identificamos oportunidades, e algumas/todas estão sendo concretizadas
- Sim, identificamos oportunidades, mas não podemos materializá-las
- Não
Conteúdo solicitado
Geral
- Leve em conta se a organização identificou oportunidades hídricas que poderiam exercer um impacto significativo nos negócios no nível corporativo. Leve também em conta a possibilidade ou não de que essas oportunidades se realizem.
- Selecione uma das opções com “Sim” se a água oferecer alguma oportunidade estratégica, operacional ou de mercado consideravelmente benéfica ou que tenha o potencial de beneficiar a organização.
- As oportunidades podem:
- Ser comerciais ou operacionais por natureza
- Ser geradas no nível dos ativos, das unidades de negócios, das regiões ou em algum outro nível
- Trazer benefícios financeiros diretos
- Trazer outros tipos de benefícios, como influência na política, fortalecimento da reputação ou redução do impacto ambiental
- Ser benéficas também para outros usuários da água, por exemplo, por meio da governança ou de programas de ação coletiva que abordem os riscos compartilhados ou visem a proteger a água para todos.
- Selecione “Sim, nós identificamos oportunidades, e algumas/todas estão sendo concretizadas” se a organização tiver tomado medidas para buscar concretizar oportunidades significativas. Mais detalhes serão solicitados na W4.3a.
- Selecione “Sim, identificamos oportunidades, mas não podemos materializá-las” se a organização não tiver tomado medidas para buscar concretizar oportunidades significativas. Mais detalhes serão solicitados na W4.3b.
- Só selecione “Não” se a empresa não tiver identificado oportunidades consideráveis.
Explanation of terms
- Substantive impact: An impact that has a considerable or relatively significant effect on an organization at the corporate level. This could include an operational, financial or strategic effect on the entire business or part of a business
(W4.3a) Dê detalhes das oportunidades que estão sendo concretizadas no momento e que podem ter um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, nós identificamos oportunidades, e algumas/todas estão sendo concretizadas” em resposta a W4.3.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Os investidores e outros usuários dos dados estão interessados em saber se estão sendo concretizadas oportunidades decorrentes das mudanças na disponibilidade de água, nas condições climáticas e em outros desenvolvimentos relacionados à água e qual é o seu potencial impacto financeiro. Os detalhes relacionados a estas oportunidades podem ser importantes ao avaliar os planos e as estratégias ambientais das empresas.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Consequências: Riscos comerciais
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Tipo de oportunidade
|
Principal oportunidade hídrica
|
Descrição e estratégia específicas da empresa para realizar a oportunidade
|
Horizonte temporal estimado para sua realização
|
Magnitude do potencial impacto financeiro
|
Selecione entre:
- Eficiência
- Resiliência
- Produtos e serviços
- Mercados
- Outros
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Atual - até 1 ano
- De 1 a 3 anos
- 4 a 6 anos
- Mais de 6 anos
- Desconhecido
|
Selecione entre:
- Baixo
- Baixo-médio
- Médio
- Médio-alto
- Alto
- Desconhecido
|
É possível indicar um valor do potencial impacto financeiro? |
Valor do potencial impacto financeiro (moeda) |
Valor do potencial impacto financeiro – mínimo (moeda) |
Valor do possível impacto financeiro – máximo (moeda) |
Explicação do impacto financeiro
|
Selecione entre:
- Sim, uma estimativa de valor único
- Sim, uma faixa estimada
- Não, não temos esse valor
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de
0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Principal oportunidade hídrica (coluna 2)
Eficiência
- Economia de custo
- Melhor eficiência hídrica nas operações
- Recuperação da água por meio de gestão dos esgotos
- Melhor fator de recuperação do campo (apenas para o setor de petróleo e gás)
- Outros, especifique
Resiliência
- Maior resiliência a impactos causados pelas mudanças climáticas
- Maior resiliência da cadeia de fornecimento
- Resiliência a futuras mudanças de regulamentação
- Outros, especifique
Produtos e serviços
- Novas oportunidades de P&D
- Aumento nas vendas de produtos/serviços existentes
- Vendas de novos produtos/serviços
- Menor impacto do uso de produtos em fontes de água
- Outros, especifique
|
Mercados
- Expansão em novos mercados
- Melhores relações na comunidade
- Melhor retenção de funcionários
- Maior satisfação do cliente
- Aumento no valor da marca
- Aumento no valor acionário
- Licença social mais forte para atuar
- Vantagem competitiva mais forte
- Outros, especifique
Outros
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Para fins desta resposta, as oportunidades reportadas devem ser apenas aquelas que atualmente exercem ou têm o potencial de exercer um impacto positivo considerável nos negócios no nível corporativo, direta ou indiretamente.
- Devem ser reportadas apenas as oportunidades para as quais a empresa está tomando medidas para alcançar.
- As oportunidades podem:
- Ser comerciais ou operacionais por natureza;
- Ser geradas no nível dos ativos, das unidades de negócios, da geografia ou em outro nível;
- Trazer benefícios financeiros diretos;
- Trazer outros tipos de benefícios, como influência na política, fortalecimento da reputação ou redução do impacto ambiental;
- Ser benéficas também para outros usuários da água; por exemplo, por meio da gestão ou de programas de ação coletiva que abordem os riscos compartilhados ou visem a proteger a água para todos.
Tipo de oportunidade/Principal oportunidade hídrica (colunas 1, 2)
- As opções do menu suspenso apresentadas na coluna 2 dependem do tipo de oportunidade selecionado na coluna 1.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para a principal oportunidade hídrica.
- Outros exemplos de tipos de oportunidade são fornecidos na linha de Informações adicionais.
Descrição da oportunidade e da estratégia para concretizar a oportunidade (coluna 3)
- Inclua detalhes da oportunidade:
- Uma descrição do benefício positivo real ou previsto para a organização, por exemplo, uma descrição do impacto estratégico ou financeiro;
- Onde o benefício se aplica na organização, por exemplo, na empresa como um todo, em uma determinada localização, em uma escala geográfica, linha de negócios, etapa da cadeia de valor ou produto ou serviço específico;
- O que está gerando a oportunidade e onde a oportunidade tem origem na organização; por exemplo, na empresa como um todo, em uma determinada localização, em uma escala geográfica, linha de negócios, etapa da cadeia de valor ou produto ou serviço específico.
- Descreva foi definido um impacto “considerável” no contexto de uma oportunidade e cite como referência a definição de impacto considerável feita em W4.1a, se aplicável.
- Com relação à organização em particular, descreva a estratégia adotada por ela para aproveitar as oportunidades e cite um exemplo de aplicação da estratégia, se possível. As ações podem incluir, por exemplo, o desenvolvimento de novas linhas de produtos para enfrentar os desafios hídricos, uma maior demanda de certas linhas de produtos por mudanças no comportamento dos consumidores ou o fortalecimento dos relacionamentos de captação para concretizar uma oportunidade de ação coletiva.
Horizonte temporal estimado para concretizá-la (coluna 4)
- Diz respeito aos tempos previstos necessários para materializar a oportunidade a partir do ano de reporte atual. A organização pode já ter iniciado os trabalhos para concretizar essa oportunidade nos anos anteriores.
Magnitude do potencial impacto financeiro (coluna 5)
- Indique o que se entende por magnitude do benefício financeiro obtido ou a ser obtido com esta oportunidade. A resposta deve se referir a toda a organização, e não a ativos/unidade de negócios/região local.
- Esta será uma estimativa do potencial benefício financeiro inerente às oportunidades, ou seja, antes de se levarem em consideração eventuais processos que possam estar em vigor para tirar proveito da oportunidade.
- A “magnitude” do possível benefício financeiro decorrente de um valor financeiro varia em escala e métrica de empresa para empresa, portanto, não é possível ao CDP definir com precisão os termos indicados para magnitude. Por exemplo, duas empresas podem divulgar o valor de US$ 500 mil para um possível impacto financeiro. Para a empresa A, isto pode representar um aumento de 1% nos lucros, mas um aumento de 15% em receitas para a empresa B.
- Por este motivo, as empresas devem determinar e indicar a magnitude por meio de uma escala qualitativa de 5 pontos, de Alto até Baixo, e fornecer mais detalhes na coluna 7.
- Se o impacto financeiro não tiver sido avaliado pela organização, selecione “Desconhecido”.
É possível fornecer um potencial valor para o impacto financeiro? (coluna 6)
- A seleção determinará se serão exibidas a coluna 7 ou as colunas 8 e 9.
- Reconhecemos que este valor será uma estimativa e, sempre que possível, as suposições estabelecidas para chegar a um valor de impacto financeiro devem ser indicadas na coluna 10.
- Se não for possível fornecer um impacto financeiro estimado, é possível usar a coluna 10 (“Explicação do potencial impacto financeiro”) para apresentar uma descrição do impacto em termos relativos, por exemplo, uma porcentagem em relação a um valor declarado ou publicamente disponível, ou uma estimativa qualitativa do impacto financeiro.
Valor do potencial impacto financeiro (moeda) (coluna 7)
- Forneça um valor único para o impacto financeiro da oportunidade. Este valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
Valor do do impacto financeiro – mínimo/máximo (moeda) (colunas 8, 9)
- Forneça o intervalo estimado para o impacto financeiro da oportunidade. O valor deve estar na mesma moeda selecionada em resposta a W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
-
Valor do possível impacto financeiro - mínimo (moeda) use este campo para declarar o valor mais baixo do impacto financeiro estimado associado ao risco. Por exemplo, se a faixa for de US$ 5.000 a US$ 50.000, "5.000" deve ser declarado aqui.
-
Valor do possível impacto financeiro - máximo (moeda) use este campo para declarar o valor mais alto do impacto financeiro estimado associado ao risco. Por exemplo, se a faixa for de US$ 5.000 a US$ 50.000, "50.000" deve ser declarado aqui.
Explicação do valor do possível impacto financeiro (coluna 10)
- Comente sobre a seleção na coluna 5, como se chegou a essa avaliação de magnitude e as suposições feitas para o cálculo do(s) valor(es) financeiro(s) fornecido(s) em “Potenciais impactos financeiros” (colunas 7, 8, 9).
- Inclua outras informações relacionadas àquelas fornecidas, incluindo, por exemplo, a escala geográfica associada ao possível impacto financeiro.
- Se for selecionado “Não temos este valor” na coluna 6, use esta coluna para dar uma descrição do impacto financeiro em termos relativos (por exemplo, como uma porcentagem relativa de um valor declarado ou disponível publicamente) ou uma estimativa qualitativa do impacto financeiro. Caso contrário, se não houver informações sobre o impacto financeiro, declare “Impacto não financeiramente quantificado”.
Example response
Type of opportunity
|
Primary water-related opportunity
|
Company-specific description & strategy to realize opportunity
|
Estimated timeframe for realization
|
Magnitude of potential financial impact
|
Markets
|
Increased brand value
|
Our strategy for increasing our brand value is to develop innovative new
products which help people adapt to water scarcity.
We plan to leverage our
sector leader status with an extensive marketing campaign targeting new and
existing customers in emerging markets in Brazil and India with our new water
efficient household wet appliance line – Wash N’Go. This new appliance line
will help save approximately 30-40 L of water per household per day.
|
1 to 3 years
|
Low-medium
|
Efficiency |
Cost savings |
water use by increasing
water recycling will lead to lower costs and associated taxes across our South
African facilities; reducing wastewater loading will reduce costs for treatment
and disposal across our South African facilities. Wehave already installed water efficient measures at 10% of our South
African facilities in the past 18 months. We aim to install water efficient technologies in our entire portfolio of South African facilities by 2022/23. |
1 to 3 years |
Medium-high |
Products and services |
Sales of new products/services |
Over 95% of our product water footprint occurs in the product use phase,
and we are focusing on developing and increasing our sales of types of product
that are the least water intensive and have the most potential for dramatic
reductions in product water use i.e. laundry, cleaning and cosmetics. For example, we are developing our new brand SURF detergent and this will
reduce the volume of water needed for handwashes by around 10L, decreasing the
number of rinses by around a quarter per wash. Marketing in regions with water
stress is already in place to realize this opportunity for new sales.
|
1 to 3 years |
Low-medium |
Resilience |
Increased supply chain resilience |
recognize that investing
in the enhancement of water efficiency in our supply chain can improve the resilience
of our business and provide financial return. In 2012, we started investing in these
improvements through an annual fund of around $25m. Business cases are
submitted by suppliers for each project, and projects are then selected on
their contribution in terms of $/m3 of water saved. Priority is given
to sites in water stressed areas. For example, in 2018 the fund sanctioned a
project to install rainwater harvesting, filter upgrades and more efficient
heat pumps at one of our most water stressed sites. These interventions will
improve local resilience by saving up to 14,000m³ of water or 18% of the sites’
total use per year. |
1 to 3 years |
Low |
Are you able to provide a potential financial impact figure? | Potential financial impact figure (currency) | Potential financial impact figure - minimum (currency) | Potential financial impact figure - maximum (currency) | Explanation of financial impact |
---|
Yes, a single figure estimate | 150,000,000.00 |
|
| Revenue from an increased market share in these countries is forecasted
to be in the region of US $150 million. We have already rolled out this strategy
in 10 major Indian cities and seen an increased market share of 0.5%. The magnitude of this
is based on our latest valuation. |
Yes, a single figure estimate | 6,000,000.00 | | | Based on the measures we have already
installed water at 10% of our South African facilities in the past 18 months with
a resulting cost saving of ZAR 200,000 from reduced water charges, we have been able to estimate
the full program could result in savings of up to ZAR 2 million per year once
implemented. We expect this will require three years to be fully realized and
will reduce our annual water utilities spend by approximately 30%. |
Yes, a single figure estimate | 1,900,000.00 | | | Based on internal research into the market for such
products, and estimating the potential financial impact of new products using
future water-smart technologies and portfolio shifts towards low-water or
waterless formats in our Home Care and Beauty & Personal Care categories, we
estimate this could yield around $1.5-2.4 billion incremental sales by 2025. |
Yes, an estimated range | | 350,000.00 | 450,000.00 | Over the course of the projects’ lifetimes of 12
years the total cost saving is estimated to be within 12.5% of $400k. Savings
will mostly be accumulated through reduced water and utility costs. This is a
low magnitude opportunity compared to others realized in the reporting year. |
Additional information
Examples of opportunities:
Efficiency
- Cost savings: Reducing water use through water efficiency, recycling or re-use of wastewater, may provide savings by reducing energy use, water bills or the need for discharge permits.
- Improved water efficiency: Reducing water use through improving process and/or procedures. Improved water efficiency can lead to cost savings, increased brand value, or the creation of a new product or service. Efficiency gains are consistently set as targets for large corporations and can be used across different sectors as a relative measure of water use.
Resilience
- Climate change resilience: Investing in solving water-related challenges such as poor water infrastructure, implementing flood risk strategies or catchment restoration for example, may have the dual purpose of sustaining important operational inputs such as water supply or product distribution as well as ensuring resilience against climate change.
- Collective action: By engaging with other water users in local catchments or working with policy makers for example, business may share in the value created from tackling difficult local water challenges in a collective manner.This is an opportunity to influence how water is used locally and help ensure the sustainability of business locally in the face of water challenges such as increasing water scarcity.
- Ensuring supply chain resilience: Water challenges may provide greater impetus to invest in ensuring supply chain resilience ensuring the long-term resilience of current and future growth strategies.
Products and services
- Sales of new products and services: Local water issues in certain markets e.g. poor water quality in China, may create greater demand for new products e.g. domestic water filters. Designing new products or services in response to increasing water challenges.
- Research & Development (R&D): Water challenges may provide greater impetus to fund specific research areas.
- Improved community relations: By being transparent about water use and engaging with the local community to understand and alleviate concerns about water issues, a business may maintain their social licence to operate and possibly grow their business in the future locally.
Markets
- Stronger competitive advantage: By investing in solving water-related challenges or water-related innovation, may put some businesses ahead of their competitors or help capture greater market share.
- Stronger competitive advantage: The introduction of new standards, for example, for water use and quality of effluent discharged, can provide a competitive advantage to those organizations well prepared to quickly implement changes.
- Increased brand value: By associating a company’s brand in a positive way with consumer interest in local water issues, a company might accrue increased brand value. For example, by selling products that promote water-efficiency in water-scarce regions, consumer confidence may grow in a brand and prompt consumers to buy other products from the same brand. This might provide a commercial advantage over a competitor, increasing market share or helping to position a company in new markets, ultimately increasing sales and revenue.
- Increased shareholder value: By taking action on water that ensures the sustainability of your business, whether through brand reputation, operational improvements or safeguarding against regulatory changes may contribute directly or indirectly to increased shareholder value.
- Staff retention: By associating a company’s brand in a positive way in local water issues, a company can maintain a working environment that supports current staff. By enhancing staff job satisfaction, a company can substantially reduce costs in hiring and training new staff.
- Social license to operate: Working with local communities or maintaining/improving brand reputation with customers or the general public in relation to water issues may help to maintain a social license to operate in regions of increasing water stress.
Other
- Carbon management: Greater investment in water efficiency can contribute to a reduction in carbon emissions and help achieve emission reduction targets especially in industries that are water-intensive.
- Implementing adequate sanitation: Investment in building adequate sanitation protects the surrounding water bodies, the environment, and community from infectious disease. Circular sanitation systems can provide additional returns in the form of recycled water, energy, or fertilizers.
(W4.3b) Por que a organização não considera ter oportunidades hídricas?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Não” ou “Sim, identificamos oportunidades, mas não podemos concretizá-las” em resposta a W4.3.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os investidores e outros usuários dos dados estão interessados em saber se a empresa está ciente das oportunidades hídricas. Uma explicação sobre por que a organização concluiu que não está exposta a oportunidades é essencial para a compreensão de como a estratégia de negócios está alinhada com as questões hídricas.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Existem oportunidades existem, mas não podemos concretizá-las
- Existe oportunidades, mas nenhuma com potencial para causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios
- Avaliação em andamento
- Considerado de pouca importância
- Não há instruções da gerência para buscar as oportunidades
- Ainda não avaliado
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de
2.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Motivo principal (coluna 1)
- Selecione o motivo que melhor descreve o fato de se considerar que a organização não está exposta a oportunidades hídricas ou por não ter conseguido concretizá-las.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para o motivo.
Por favor, explique (coluna 2)
- Explique também por que a empresa não tem oportunidades hídricas aparentes, como elas foram avaliadas e, se relevante para a seleção na coluna 1:
- Cite os motivos para a organização considerar não ter oportunidades hídricas
- Mencione como se define uma “oportunidade”
- Inclua como se define um impacto “considerável” no contexto de uma oportunidade e cite como referência a definição de impacto considerável dada em W4.1a, se aplicável
- Descreva quando será repetida uma avaliação de oportunidades
- Inclua motivos específicos pelos quais ainda não foi realizada uma avaliação de riscos/pelos quais ela é considerada sem importância para seus negócios
- Apresente outros detalhes específicos da empresa, como o processo de avaliação.
W5 Contabilização da água no nível das instalações
Module Overview
The module is only presented if companies have reported in W4 that they have facilities exposing the company to risk. It asks companies to disclose water accounting data at facility level – only for sites exposing the company to a potential substantive change (as defined in W4.1a and reported in W4.1c). This is why this accounting data is requested after risks have been disclosed and is not included with the corporate level accounting questions in Module 1.
Data users are interested in a company’s ability to measure, monitor, and disclose this granular accounting data as a proxy for sound risk assessment and management at the facility and corporate level. Limiting this disclosure to ‘at risk’ facilities helps a company to focus its understanding of how it uses and impacts water resources at ‘hotspot’ locations. Given the local nature of water risks, reporting at this level is considered as good practice. For any facilities for which you do not have data, please leave the field blank. Emphasis should be placed on reporting transparently and providing an explanation for lack of measured data, uncertainty in your data or estimated data.
Disclosure note:
- All organizations are advised to refer to the CDP Technical Note on water accounting definitions when responding to this module.
- You will need to complete this section only if you completed W4.1c because you have facilities exposed to water risks that have the potential to generate a substantive change to your business. CDP is not asking for information for all facilities, just those exposed to substantive water risk as defined in question W4.1a.
- The number of sites you provide this water accounting data for should be the same as the number of sites reported in section W4.1.
- Units: Volumes must be reported in megaliters per year (1 megaliter = 1 million liters or 1,000 m3) in all questions, unless otherwise stated.
- Blank cells: Please ensure when responding to these water accounting questions that cells are only intentionally left blank if you have no data to disclose. Blank cells are interpreted as non-disclosure, i.e. information is not available due to lack of measurement or a choice not to disclose, and are therefore awarded no points by the scoring methodology.
- Values of zero: entering a zero implies a measurement has been made, and the value is zero. Do not enter a zero if no data is available.
- Data accuracy: CDP recognizes that there may be uncertainty linked to water accounting information that could impact on data accuracy. Uncertainty can arise from data gaps, assumptions, metering/measurement constraints including equipment accuracy, data management, etc. The emphasis should be on reporting transparently and on providing an explanation for why reported data is uncertain or wholly or partially estimated or modelled, rather than sourced from direct measurements.
Key changes
- Question removed from 2019 questionnaire: W5.1c on facility recycling and reuse volumes. The volumetric information provided limited insight on impact reduction and the practices can be reported elsewhere in the questionnaire.
- Three 2019 questions merged: Data points in W5.1a (columns 3-8), W5.1b (columns 3-6) have been merged into W5.1 to eliminate repeating columns.
- Modified question (W5.1): New column “Located in area with water stress” allows organizations to demonstrate awareness of whether their facilities are located in potentially high impact locations. Creates closer alignment with other reporting frameworks such as GRI, SASB, and TCFD.
- Modified guidance (W5.1): Requested content clarified for “anticipated future trends".
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- W5.1: Additional response options for Electric Utilities and Oil & Gas.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W5. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W5 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Contabilização da água no nível das instalações
(W5.1) Para cada instalação mencionada em W4.1c, dê as coordenadas, os dados de contabilização da água e uma comparação com o ano de reporte anterior.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for declarado que há instalações expostas a riscos hídricos em W4.1c.
- A resposta a W5.1 ativa a pergunta W5.1a.
Alteração em relação a 2019
Pergunta modificada
Fundamentação
Divulgar informações sobre as instalações expostas a riscos hídricos ajuda os usuários dos dados do CDP a ter a confiança de que a organização monitora os aspectos hídricos locais no nível corporativo. Isso dá uma visão sobre a dependência de diferentes fontes e potenciais impactos associados às descargas de água. Por exemplo, a captação de um aquífero de água doce superexplorado, em vez de da água do mar, terá consequências significativamente diferentes para áreas locais de estresse hídrico e para a segurança hídrica de uma organização. Em regiões onde as fontes de água são altamente restritas, os padrões de consumo de água da organização podem influenciar as relações com outras partes interessadas.
Fornecer informações no nível das instalações é útil para demonstrar a conformidade regulatória (por exemplo, descargas no ambiente local), para realizar avaliações de riscos e para dar uma visão das respostas aos riscos (por exemplo, o acompanhamento das melhorias na eficiência hídrica).
O CDP solicita as coordenadas de geolocalização das instalações expostas a um risco considerável no nível corporativo. Isto permite que os usuários dos dados do CDP analisem geograficamente os riscos e possam fazer isso em várias empresas. Isto também permite a integração dos dados sobre a água do CDP com outros dados geograficamente vinculados.
Conexão com outros quadros
Norma
GRI 303-3: Captação de água
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Objetivo 7: Energia acessível e limpa
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Número de referência da instalação
|
Nome da instalação (opcional)
|
País/área
|
Bacia hidrográfica
|
Latitude
|
Longitude
|
Localizado em área de estresse hídrico |
Selecione entre:
- Número de referência da instalação: 1 a 50
|
Campo de texto [até 500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de países/áreas
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de bacias hidrográficas
- Outros, especifique
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a +/- 90,000000 usando no máximo seis casas decimais]
|
Campo numérico [insira
número de 0 a +/-180,000000 usando no máximo seis casas decimais]
|
Selecione entre:
|
[APENAS PARA O SETOR DE CONCESSIONÁRIAS DE ENERGIA ELÉTRICA] Principal fonte de geração de energia elétrica para a geração de energia nesta instalação |
[APENAS PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS] Divisão de negócios do setor de petróleo e gás
|
Total de captação de água (megalitros/ano) nesta instalação
|
Comparação da captação total com o ano de reporte anterior
|
Captações de água doce de superfície, incluindo das águas pluviais, mangues, rios e lagos |
Captações de água salobra de superfície/água do mar |
Captação de água subterrânea - renovável |
Selecione entre:
- Carvão – de pedra
- Linhito
- Petróleo
- Gás
- Biomassa
- Resíduo (não biomassa)
- Nuclear
- Usinas de combustíveis fósseis com captura e armazenamento de carbono
- Geotérmica
- Hidrelétrica
- Eólica
- Solar
- Marinha
- Outras renováveis
- Não se aplica
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Upstream
-
Midstream/Downstream
- Produtos químicos
- Outros, especifique
- Não se aplica
|
Campo numérico [insira um número de 0 a 999.999.999.999 usando no
máximo duas casas decimais]
|
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Captação de água subterrânea - não-renovável |
Captação de água produzida/existente |
Captação de fontes terceirizadas |
Total de descarga de água (megalitros/ano) nesta instalação |
Comparação das descargas totais com o ano de reporte anterior |
Descargas em água doce de superfície |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Descargas em água salobra de superfície/água do mar |
Descargas em águas subterrâneas |
Descargas em destinos de terceiros |
Total de água consumida (megalitros/ano) nesta instalação |
Comparação do consumo total com o ano de reporte anterior |
Por favor, explique |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [informe um número entre 0 e 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais] |
Campo numérico [insira um número de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo seis casas decimais] |
Selecione entre:
- Muito menor
- Menor
- Igual
- Maior
- Muito maior
- Este é nosso primeiro ano de mensuração
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres] |
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
- Nota: As organizações que respondem a solicitações para os setores de concessionárias de energia elétrica, metais e mineração ou petróleo e gás devem consultar a orientação adicional específica do setor para esta pergunta, ao final da seção “Conteúdo solicitado”.
Geral
- Esta pergunta pede informações sobre dados de contabilização da água apenas para as instalações expostas a riscos hídricos significativos (de acordo com a definição fornecida em W4.1a), e não para todas as instalações.
- Consulte as definições de contabilização da água do CDP antes de preencher esta pergunta.
- Informe os dados para cada instalação (ou grupo de instalações) identificada em W4.1c como exposta a riscos. A tabela deve ter um máximo de 50 linhas. Se tiverem sido declaradas mais de 50 instalações em risco na pergunta W4.1c, use a coluna “Por favor, explique” da primeira linha aqui para indicar como as 50 instalações foram selecionadas para esta pergunta, por exemplo: “Declaramos mais de 50 instalações no módulo W4, portanto estamos fornecendo dados de contabilização da água para nossas 50 instalações com potencial de causar mais impactos na nossa receita global”, ou “Declaramos mais de 50 instalações no módulo W4, portanto estamos fornecendo dados de contabilização da água para nossas 50 instalações com as maiores captações de água”.
- Divulgue os dados volumétricos, em megalitros por ano, para o ano de reporte (o período de tempo declarado em resposta à pergunta W0.2). (1 megalitro = 1 milhão de litros ou 1.000 m3).
- Se estiver sendo feita uma estimativa ou uma extrapolação para oferecer uma cobertura completa, forneça uma explicação na coluna 3 (“Por favor, explique”). Lembre-se de que o valor zero deve ser usado somente para o reporte de volumes nulos, e não para a ausência de dados.
- Se ainda não houver um valor para as instalações divulgadas aqui, forneça uma estimativa. Explique esse fato na última coluna (Por favor, explique). Para as captações, os dados podem ser coletados em várias fontes, incluindo “hidrômetros, contas de água, cálculos derivados de outros dados disponíveis sobre a água ou as próprias estimativas da organização (se não existirem hidrômetros, contas ou dados de referência).
- Antes de decidir se as captações, as descargas ou o consumo podem ser declarados como “zero”, consulte as definições de contabilização da água do CDP. Pode ser esse o caso, por exemplo, se estiver em operação um circuito de água fechado.
- Se for declarado “consumo zero”, lembre-se de verificar os volumes de descarga. Os atribuidores de pontos verificarão esse balanço dos volumes de descarga e de captação (aproximadamente).
-
Água de refrigeração: A água de refrigeração (água doce ou do mar) frequentemente é captada em grandes quantidades e descarregada de volta à sua fonte original, com perdas ou variações de qualidade desprezíveis. Entretanto, este volume deve ser incluído na contabilização da água.
-
Águas pluviais: Se uma empresa estiver gerenciando águas pluviais (por exemplo, ao coletá-las para o uso ou o armazenamento, ou para prevenir inundações) ou for dependente delas para a produção de bens ou a prestação de serviços, ela deve tentar estimar e divulgar essas águas como uma captação do sistema hidrológico para dentro dos limites da empresa. Observe que, em algumas jurisdições, as águas pluviais são consideradas uma fonte de captação, e solicita-se que as organizações declarem sua coleta e seu uso.
- As empresas só podem optar por excluir as águas pluviais coletadas e o esgoto doméstico de seus volumes de captação/descarga se elas resultarem em um erro inferior a 5% em seu balanço hídrico. (Isto evita que os volumes de descarga sejam maiores do que os de captações).
- A inclusão das águas pluviais ajuda as empresas a entenderem melhor sua dependência e seus riscos relacionados à água. Para algumas empresas, os volumes de precipitação/águas pluviais podem constituir um insumo importante de água no nível local. Isto inclui o escoamento, onde elas devem ser medidas. Nesses casos, a exclusão das águas pluviais da contabilização da água, considerando a captação e a descarga, não seria um reflexo verdadeiro do balanço hídrico local. Além disso, pode haver impactos menores em andamento, provenientes do uso das águas pluviais de outras fontes de água doce locais.
Número de referência da instalação (coluna 1)
- Este número de referência da instalação é usado para localizar as informações relacionadas à mesma instalação em perguntas subsequentes. Ele não é específico para a organização. Entretanto, evita que as informações contextuais sejam repetidas, como, por exemplo, a bacia hidrográfica e o nome da instalação.
Nome da instalação (coluna 2)
- Poe-se usar a caixa de texto para fornecer um nome para a instalação. Isto facilita o reporte e a análise. Este nome deve ser usado para a mesma instalação ao longo de todo o questionário.
País/área (coluna 3)
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Bacia hidrográfica (coluna 4)
- Nas das opções do menu suspenso fornecido, selecione a bacia hidrográfica onde a instalação está localizada. Se a bacia necessária não for encontrada, selecione “Outros, especifique” e escreva apenas uma bacia hidrográfica usando a caixa de texto.
- Para empresas que fazem a captação da água em grandes aquíferos confinados que podem não descarregar na bacia hidrográfica na qual estão localizados, por exemplo, o aquífero Ogallala, nos Estados Unidos, selecione “Outros, especifique” e digite o nome da fonte do aquífero local. Certifique-se que foi selecionado o nome correto do país/área na coluna 3 (País/área).
- Pode ser interessante informar a sub-bacia de uma bacia hidrográfica maior identificada no menu suspenso. Neste caso, use a opção “Outros, especifique” no seguinte formato: “Putumayo, Amazon”.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição da bacia hidrográfica.
- Para obter as instruções completas, consulte a Introdução às orientações para o reporte de segurança hídrica do CDP.
- Observe que uma seleção deve ser feita para a coluna 3 e a coluna 4. Seus dados não serão salvos se alguma das colunas for deixada em branco.
Latitude (coluna 5)
- Informe a latitude da instalação declarada na coluna 1. Sua resposta deve estar no formato de graus decimais e pode estar entre 0 a +/-90,000000.
- Se estiver fazendo o reporte para um grupo de instalações (de acordo com a orientação para W4.1b), podem-se fornecer as coordenadas para a instalação com os maiores volumes totais de captação.
Longitude (coluna 6)
- Informe a longitude da instalação declarada nesta linha. Sua resposta deve estar no formato de graus decimais e pode estar entre 0 a +/-180,000000.
- Se estiver fazendo o reporte para um grupo de instalações (de acordo com a orientação para W4.1b), podem-se fornecer as coordenadas para a instalação com os maiores volumes totais de captação.
Localizado em área de estresse hídrico (coluna 7)
- Entre as metodologias confiáveis e publicamente disponíveis para classificar uma área com de estresse hídrico, estão o WRI Aqueduct Water Risk Atlas e o WWF Water Risk Filter. Consulte a orientação de W1.2d para obter mais detalhes.
- Como boa prática, uma área de estresse hídrico deve ser avaliada no mínimo no nível da captação.
- Entre os indicadores e limites comumente aceitos para o estresse hídrico que devem ser utilizados para o reporte ao CDP, estão:
- Estresse hídrico de base - valores mais altos indicam uma maior competição entre os usuários; igual a/maior que “Alto”: 40-80%
- Esgotamento hídrico de base - valores mais altos indicam um maior impacto sobre o abastecimento local de água e uma menor disponibilidade de água para os usuários a jusante; igual a/maior que “Alto”; 50-75% (WRI Aqueduct)
- Esgotamento hídrico - valores mais altos indicam um maior impacto sobre o abastecimento local de água e uma menor disponibilidade de água para os usuários a jusante; igual a/maior que 75% em uma escala temporal anual, sazonal e interanual (WWF Water Risk Filter)
- Esses indicadores levam em conta o estresse hídrico nos termos da quantidade de recursos hídricos disponíveis. Atualmente, não há ferramentas/indicadores comumente utilizados que também levem em conta a acessibilidade e a qualidade da água.
Comparação com o ano de reporte anterior (colunas 11, 19, 25)
- O CDP não define os limites para se considerar um valor como “muito mais alto”, em vez de simplesmente “maior” (ou “muito menor”/“menor”). O CDP solicita essas informações de vários setores diferentes, com grandes variações no uso da água, e seria, portanto, difícil fornecer um limite universal significativo (uma vez que as proporções equivalerão a impactos e valores absolutos diferentes).
- Defina seu próprio limite para o que é “muito maior” (e “muito menor”) e aplique-o consistentemente, de modo que os dados divulgados nesta pergunta sejam comparáveis e que os usuários dos dados possam acompanhar a contabilidade da água de modo mais eficiente a cada ano. Uma explicação específica para a empresa para esses limites deve ser fornecida na última coluna (“Por favor, explique”).
- Se a resposta for uma estimativa, explique o motivo na última coluna.
Captações de água doce de superfície, incluindo das águas pluviais, mangues, rios e lagos (coluna 12)
- Para fins desta divulgação, é necessário incluir todas as fontes de água superficiais de qualidade superior à água salobra (isto é, um STD inferior a 10 mil mg/l).
Total de descargas de água nesta instalação (megalitros/ano) (coluna 18)
-
Permissão de descarga zero: Se a organização tiver uma permissão de descarga zero, leve em conta eventuais descargas que possam existir fora desta permissão e que ainda possam ser relevantes para a definição de descargas do CDP.
-
Esgoto doméstico: O esgoto doméstico só é visto como descarga de água se a sua exclusão resultar em um erro superior a 5% no balanço. Ele pode ser significativo para hotéis e propriedades residenciais de saúde, por exemplo.
- Reinjeção no aquífero: A reinjeção no aquífero deve ser considerada como uma descarga nas águas subterrâneas.
- Coletores de águas pluviais: A água que retorna para uma fonte de águas subterrâneas por meio de um coletor de águas pluviais deve ser considerada uma descarga.
Por favor, explique (coluna 26)
- Comente as coordenadas de localização, se necessário. Se a instalação for um agregado de várias localizações, lembre-se de explicar como a metodologia para a agregação das facilidades foi aplicada aqui.
- Se tiver sido selecionado “Sim” ou “Não” na coluna 7, indique a ferramenta utilizada para classificar a localização da instalação como sendo de estresse hídrico.
- Para auxiliar os usuários de dados do CDP a entender o uso da água da instalação, é necessário explicar os dados volumétricos e tendências reportadas para as captações, as descargas e o consumo, e incluir informações específicas da empresa.
- Descreva os limites para o que é “muito maior” e “muito menor” para a variação no volume de cada aspecto hídrico comparado com o ano anterior. Deve-se explicar a variação em comparação com o ano passado e indicar ainda as tendências futuras previstas para esses volumes, se conhecidas (observe que as tendências futuras devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte declarado em W0.2).
- Reporte se seus volumes para cada instalação são estimados, modelados ou extraídos de medições diretas. Se tiverem sido usadas estimativas ou modelagens, divulgue os métodos de estimativa ou modelagem. Se houver qualquer nível de incerteza na resposta, ou se houver um valor estimado, é necessário explicá-lo neste campo e fornecer a escala de incerteza
- Inclua quaisquer informações contextuais necessárias para se entender como os dados volumétricos foram compilados, assim como quaisquer metodologias padrão usadas e quaisquer suposições feitas.
- Para “Captações de água doce de superfície”, é importante declarar quais fontes se aplicam (águas pluviais, águas de mangues, rios e lagos etc.). Declare também se o volume de captação de cada fonte está aumentando ou diminuindo. Nota: se o uso de águas pluviais equivaler a mais de 5% do balanço hídrico, explique se ela é colhida, tratada etc.
- Para “Fontes de terceiros”, especifique se o terceiro é um fornecedor municipal ou outro tipo de organização terceirizada.
- Para descargas em “Destinos de terceiros”, declare se elas incluem a água para outras organizações para outro uso.
- Para dar confiança aos usuários de dados com relação à resposta, explique eventuais volumes nulos.
- Se alguma coluna tiver sido deixada em branco por ausência de dados, descreva os obstáculos para se divulgar esses dados e eventuais planos para coletá-los e divulgá-los.
-
Nota: O CDP espera que os valores de captações, descargas e consumo sejam equilibrados (aproximadamente; +/- 5%), portanto, se houver um bom motivo para que isto não possa acontecer, ele deve ser explicado aqui.
Por favor, explique – orientação adicional para o volume de consumo
- Em relação ao valor de consumo de água, é necessário indicar se o valor é baseado em medições locais ou é um cálculo (por exemplo, o uso de captações menos descargas).
- Se conhecido, pode ser fornecida a análise desse valor (com referência à definição de consumo do CDP), incluindo:
- O volume incorporado aos produtos, às colheitas ou aos resíduos;
- O volume evaporado ou transpirado;
- O volume consumido por seres humanos ou pelo gado;
- O volume líquido armazenado em uma maneira controlada;
- O volume líquido armazenado para uso futuro;
- Os volumes de qualquer outra maneira excluídos das descargas fora dos limites da organização.
- É importante explicar um valor de consumo negativo, se for o caso. Isto indicaria que as descargas são maiores do que as captações no ano de reporte, devido a uma liberação líquida de água originária do armazenamento, por exemplo.
Orientação específica para o setor de concessionárias de energia elétrica
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de concessionárias de energia elétrica. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
Fonte primária de geração de energia para a geração de eletricidade nesta instalação (coluna 8)
- Escolha “Não se aplica” se esta instalação não for uma instalação de geração de energia.
Total de captação de água nesta instalação (megalitros/ano) (coluna 10)
- O CDP reconhece a dificuldade de se levarem em conta alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente o escoamento superficial e os elementos que estão fora do controle da organização, como as descargas de terceiros no reservatório (por exemplo, uma instalação de tratamento de águas residuais municipais que faz a descarga no reservatório).
As captações de água em operações hidrelétricas incluem o influxo de rios, o escoamento superficial e as precipitações na superfície do reservatório, assim como descargas de terceiros no reservatório:
W = Precipitação + Influxo de rios + Escoamento + Descargas de terceiros no reservatório
As organizações devem se esforçar para incluir os volumes dessas fontes, se eles resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico (especificamente, a soma das captações reportadas) e adotar uma abordagem consistente ao longo do questionário. Na última coluna (Por favor, explique), é necessário indicar quais fontes foram incluídas ou excluídas. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
Total de descargas de água nesta instalação (megalitros/ano) (coluna 18)
- O CDP reconhece a dificuldade de se contabilizarem alguns elementos do balanço hídrico das operações hidrelétricas, especificamente as infiltrações ou os elementos que estão fora do controle da organização, como as captações de terceiros.
Em operações hidrelétricas, a descarga de água inclui a saída de represas e vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório (por exemplo, uma instalação hídrica municipal que faz a retirada do reservatório).
D = Saída de represas + Vertedouros + Infiltrações + Captações de terceiros do reservatório
As organizações devem se esforçar para incluir os volumes para esses destinos, se eles resultarem em um erro estimado de mais de 5% no balanço hídrico (especificamente, a soma das descargas) e adotar uma abordagem consistente ao longo do questionário. Na última coluna (“Por favor, explique”), devem ser indicados quais destinos foram incluídos ou excluídos. Observe que a estimativa ou a modelagem são fontes válidas de dados.
Total de água consumida nesta instalação (megalitros/ano) (coluna 24)
- O consumo de água em operações hidrelétricas inclui a evaporação da superfície do reservatório, assim como o balanço entre as captações e as descargas. Embora as organizações devam estimar os volumes evaporados, as variações no armazenamento podem ser consideradas uma medida válida dos volumes consumidos, em vez do cálculo da evaporação e o balanço entre todas as captações e descargas. Essas informações normalmente são obtidas com facilidade por meio de medições do nível de água.
- Na última coluna (“Por favor, explique”), forneça a abordagem para reportar um valor de consumo total.
Por favor, explique (coluna 26)
- Se alguma das instalações reportadas for de operações hidrelétricas, indique quais elementos das captações de água (influxo de rios, escoamento superficial, precipitação na superfície do reservatório e descargas de terceiros no reservatório), de descargas (vertedouros, infiltrações subterrâneas e captações de terceiros do reservatório) e de consumo estão sendo levados em conta ao dar a resposta.
- Indique o método seguido para obtê-lo, por exemplo, o monitoramento direto, a estimativa proveniente de um modelo hidrológico ou outra fonte de informações secundária.
- Explique se eventuais variações nos volumes de descarga de água estão relacionadas a uma produção maior/menor de eletricidade ou a outros motivos relacionados à gestão dos recursos hídricos, tais como o controle de inundações, a satisfação da demanda a jusante etc.
- Além disso, pode-se optar por especificar os volumes totais evaporados do reservatório, se a organização coletar esses dados.
Orientações específicas para o setor de metais e mineração
Geral
- Esta orientação é específica para as organizações que respondem a solicitações no setor de metais e mineração. Deve-se primeiro ler a orientação desta pergunta que se aplica a todas as organizações. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- Os dados sobre o valor de produção associado a essas instalações fornecerão outras informações sobre as potenciais implicações da exposição aos riscos hídricos e ajudarão na avaliação da resposta da organização.
-
Águas pluviais: Observe que, no setor da mineração, os volumes de precipitação/águas pluviais podem constituir um insumo importante de água em nível local. A exclusão das águas pluviais da contabilização da água não seria um reflexo verdadeiro do balanço hídrico local.
-
Captações ou descargas de água salobra/água do mar: Captações ou descargas de água de baixa qualidade (categorias 2 e 3 da Water Accounting Framework (WAF - Estrutura de Contabilidade da Água), do MCA - Conselho Mineral da Austrália) devem ser reportadas nas colunas 13 e 21 (Água salobra), respectivamente.
-
Captações de água subterrânea: As captações de água subterrânea estão ligadas à extração proveniente de poços e à intercepção de aquíferos, isto é, a água subterrânea é aquela extraída como parte do desaguamento de um corpo de minério durante as operações de mineração.
-
Captações de água produzida/existente: No setor de metais e mineração, a água existente se refere aos volumes de água nas matérias-primas, normalmente o minério a ser processado.
-
Descargas em águas subterrâneas: As descargas em águas subterrâneas se referem às infiltrações ou aos volumes de descarga de reinjeção nos aquíferos. Isto está alinhado com a WAF - Estrutura de Contabilidade da Água, do MCA (Conselho Mineral da Austrália).
-
Desvio da água: Em alinhamento com a definição do CDP sobre a captação e a descarga de água, para o setor de metais e mineração, as captações e as descargas de água incluem os desvios de água para permitir a comparabilidade, pois é a água que cruza os limites da empresa.
-
Evaporação: Em alinhamento com a definição do CDP de consumo de água, a evaporação das superfícies de água abertas devem ser reportadas como parte dos volumes de consumo de água.
-
Água existente nos materiais residuais: Em alinhamento com a definição do CDP de consumo de água, a água existente nos materiais residuais (como em rejeitos, rejeitos grossos e concentrados) que saem dos limites da empresa não deve ser considerada uma descarga, mas parte dos volumes de consumo.
Orientações específicas para o setor de petróleo e gás
Geral
- Esta orientação é específica para as empresas que respondem a solicitações para o setor de petróleo e gás. É necessário primeiramente ler a orientação para esta pergunta, aplicável a todas as empresas. Ela é adicional à orientação geral e não a substitui.
- Uma vez que as captações, o consumo e as descargas variam de acordo com a divisão de negócios, foi adicionada uma coluna sobre a divisão de negócios, para fornecer aos usuários dos dados o tipo de instalação que está sendo reportada. Isto fornece um contexto útil para os volumes divulgados.
-
Captações de água subterrânea: Como parte dos volumes de captação de água subterrânea (seja de fontes renováveis, seja de fontes não renováveis), as organizações devem incluir todas as captações de aquíferos (além da formação que está sendo explorada). Essas captações podem se destinar a qualquer uso na organização, incluindo sua reinjeção para manter a pressão do poço ou como parte dos fluidos de fratura.
-
Água produzida: No setor de petróleo e gás, a divulgação dos volumes de captação de água normalmente não inclui a água produzida. Para permitir a comparabilidade, o CDP solicita que todas as empresas incluam os volumes de água produzida na divulgação das suas captações, a fim de ter um balanço hídrico preciso.
-
Descargas em águas subterrâneas: Na produção petrolífera, como parte de operações secundárias e terciárias de recuperação, os fluidos à base de água (de várias fontes) podem ser usados para manter a pressão e para deslocar os hidrocarbonetos e movê-los para os poços de produção. Para a divulgação ao CDP, as organizações devem declarar esses volumes como descargas para as massas de água subterrâneas, para permitir a comparabilidade e ter um balanço hídrico preciso.
Divisão de negócios do setor de petróleo e gás (coluna 9)
- Selecione a opção “Não se aplica” para quaisquer instalações que não pertençam ao setor de petróleo e gás.
- Se for selecionado “Outro, especifique”, dê uma descrição da divisão de negócios no campo de texto disponível.
Explanation of terms
- Facility: “Facilities” may be used throughout this questionnaire as a broad term and not restricted to a particular site or grouping of fixed buildings and factories. For example, if your organization is in the extractive industries you might normally collate business information for assets or business units, and so you may wish to define ‘facility’ information in this way.
- Facility boundary:This is a management boundary, rather than a physical boundary or a legal entity. Water is considered to have crossed the boundary of your facility when your organization in any way uses it, comes into contact with it, is required to manage it or when it becomes incorporated into your products. It therefore includes any water use and management by your organization outside of the physical fence of a facility; for example, to provide a street cleaning service or when used in fields that are remote from a processing plant.
- Facility reference number: The facility reference number is used to track information related to a facility that is disclosed in different questions. The number is not specific to an organization, but simply avoids an organization having to repeat contextual information such as river basin and facility name.
- Latitude and longitude:Geographic coordinates that specify, respectively, the north-south and east-west position, of a point on the Earth's surface. They are expressed as angular measures and thus, latitude can vary from 0 to +/-90 and longitude from 0 to +/-180.
- Fresh surface water, including rainwater, water from wetlands, rivers and lakes: Water that is naturally occurring water on the Earth's surface in ice sheets, ice caps, glaciers, icebergs, bogs, ponds, lakes, rivers and streams, and has a low concentration of dissolved solids.
For the purposes of reporting water accounting data to CDP, this surface water source includes water of a quality generally acceptable for, or requiring minimal treatment to be acceptable for, domestic, municipal or agricultural uses (at least <10,000 mg/l TDS, though a range of additional quality properties may also be considered). ‘High quality’ fresh water sources considered acceptable for potable use are typically characterized as having concentrations of dissolved solids less than 1,000 mg/l.
- Brackish surface water/seawater: Surface water in which the concentration of salts is high and far exceeds normally acceptable standards for municipal, domestic or irrigation use (at least higher than 10,000 mg/l TDS). Seawater has a typical concentration of salts above 35,000 mg/l TDS.
- Water withdrawal: The sum of all water drawn into the boundaries of the organization (or facility) from all sources for any use over the course of the reporting period.
- Withdrawals from groundwater (renewable): Water which is being held in, and can be recovered from, an underground formation. Renewable groundwater sources can be replenished within 50 years and are usually located at shallow depths.
- Withdrawals from groundwater (non-renewable): Water which is being held in, and can be recovered from, an underground formation. Non-renewable groundwater has a negligible rate of natural recharge on the human time-scale (more than 50 years), and is generally located at deeper depths than renewable groundwater. This is sometimes referred to as “fossil” water.
- Produced water: Water which enters the organization’s boundary as a result of the extraction, processing, or use of any raw material, so that it must be managed by the organization.
When reporting to CDP, this water should not be counted as recycled water when put to use within a single cycle of a business process. Examples of produced water include moisture derived from vegetation such as in sugar cane crushing and the water content in crude oil. (Note that companies with oil and gas activities should refer to CDP’s sector specific guidance for this water aspect).
- Produced water (Oil & gas sector only): Water that is brought to the surface during the production of hydrocarbons including formation water, flow-back water and condensation water (IPIECA “Oil and gas industry guidance on voluntary sustainability reporting”, 3rd edition, 2016).
- Third party sources: This includes water provided by municipal water suppliers, public or private utilities, and wastewater from any other organization.
- Water discharge: The sum of all water drawn into the boundaries of the organization (or facility) from all sources for any use over the course of the reporting period.
- Discharges to groundwater: Water which is being held in, and can be recovered from, an underground formation. Discharge to groundwater, by human activity or natural activity, refers to a destination beneath the soil surface, such as a water bearing layer of rock (aquifer). Examples of discharges to groundwater include disposal of sewage, trade effluent and surface water run-off from urban areas, through such methods as spreading basins, soakaways, swales or injection wells.
- Third party destinations: This includes municipal wastewater plants, public or private utilities, and other organizations involved in the transport, treatment, disposal or further use of wastewater. Note that to qualify as a third-party destination, “other organizations” using your wastewater must be outside your reporting boundary given in question W0.5. Any of your wastewater that has been treated on your own site should be reported as discharge according to its ultimate destination (for example, to groundwater), as this is where any potential risks for the company lie.
- Water consumption: The amount of water drawn into the boundaries of the organization (or facility) and not discharged back to the water environment or a third party over the course of the reporting period.
- Water diversions (Metals & mining sector only): According to the Water Accounting Framework from the Mineral Council of Australia water diversions are flows from an input to an output without being utilized by the operational facility. The flow is not stored with the intention of being used in a task or treated.
- Carbon capture and storage (CCS) (Electric utilities sector only): As defined by the IEA, a family of technologies and techniques that enable the capture of carbon dioxide (CO2) from fuel combustion or industrial processes, the transport of CO2 via ships or pipelines, and its storage underground, in depleted oil and gas fields and deep saline formations.
(W5.1a) Para as instalações mencionadas em W5.1, que proporção dos dados de contabilização da água foi verificada externamente?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se forem indicadas instalações expostas a riscos hídricos em W5.1.
Alteração em relação a 2019
Pergunta modificada (2019 W5.1d)
Fundamentação
O fornecimento de verificação externa para os dados de contabilização da água em instalações expostas a riscos hídricos fornece aos usuários de dados do CDP mais confiança nos dados reportados.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto hídrico
|
Porcentagem verificada
|
Que norma e metodologia foram usadas?
|
Captação de água - volume total
|
Selecione entre:
- Não verificada
- 1-25
- 26-50
- 51-75
- 76-100
|
Campo de texto [máximo de 1.500
caracteres]
|
Captação de água – volume por fonte
|
|
|
Captação de água – qualidade
|
|
|
Descarga de água – volume total
|
|
|
Descarga de água – volume por destino
|
|
|
Descarga de água – volume por método de tratamento
|
|
|
Qualidade da descarga de água – qualidade por parâmetro de efluente padrão
|
|
|
Qualidade da descarga de água – temperatura
|
|
|
Consumo de água – volume total
|
|
|
Água reciclada/reutilizada
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- O CDP reconhece a ausência de normas de verificação aplicadas universalmente para a contabilização da água e, portanto, pede que seja divulgada a extensão de eventuais práticas de verificação atuais e as normas utilizadas.
- Observe que, nesta pergunta, não estamos solicitando a verificação dos dados de contabilização da água em toda a organização.
Porcentagem verificada (coluna 2)
- Para as instalações reportadas em W5 (instalações que expõem a organização a riscos consideráveis), selecione a proporção que verificou externamente o aspecto de contabilização da água na coluna 1.
- Se os dados de contabilização em todas as instalações da organização forem verificados, pode-se selecionar “76-100%” aqui. Entretanto, se somente uma parte das instalações for verificada, será necessário averiguar com o órgão verificador quantas instalações em risco foram incluídas e, então, calcular a proporção de todas as instalações declaradas em W5.1 que elas representam.
- Se for selecionado “Não verificado”, a coluna 3 não será apresentada.
Que norma e metodologia foram usadas? (coluna 3)
- Para os aspectos hídricos da coluna 1 externamente verificados, forneça detalhes sobre a norma utilizada para verificar os dados de contabilização, incluindo a metodologia e o escopo (p. ex., o método de amostragem no qual não havia uma cobertura de 100%).
Explanation of terms
- Verification (external): Procedure carried out by an independent third party for checking that a product, process, service or system meets the requirements specified by a recognized and relevant standard.
W6 Governança
Module Overview
This module captures the governance structure and mechanisms of your organization with regards to water security.
It provides data users with an understanding of the organization’s approach to water-related issues at the board level and below board-level.
Board-level oversight of water-related issues, a public water policy and processes for aligning external policy influence with it are considered good practice and an indication of the importance of water-related issues to the organization.
Key changes
- Two new questions: W6.4 and W6.4a on C-suite employee and board member incentives now presented to all responding organizations (not just high impact sector organizations) and two rows have been merged in W6.4a.
- Minimum version questionnaire: W6.4 added to align with CDP's climate change and forests questionnaires.
- Changes have been made to response options in this module. If you disclosed to CDP in the previous reporting year, please review your auto-populated responses carefully. It is your responsibility to ensure the accuracy and completeness of your current disclosure.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W6. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W6 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Política hídrica
(W6.1) A organização tem uma política hídrica?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta W6.1 determinará se serão apresentadas perguntas subsequentes nesta seção. Se a resposta a W6.1 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os usuários dos dados do CDP desejam saber quais empresas articularam e documentaram uma política que:
- reconheça a importância dos problemas relacionados à água para seus negócios; e
- estabeleça compromissos e orientações claros para a tomada de medidas, a integração da água na tomada de decisões central da empresa e nos processos de gestão.
Para a prestação de contas para as partes interessadas da organização, a política deve estar publicamente disponível.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim, temos uma política hídrica documentada, disponível ao público
- Sim, temos uma política hídrica documentada, mas ela não está disponível ao público
- Não, mas planejamos desenvolver uma nos próximos dois anos
- Não
Conteúdo solicitado
Geral
- Clique em uma das opções com “Sim” se a organização tiver uma política hídrica que articula seus compromissos e desafios hídricos e as maneiras como a ação será conduzida para satisfazer esses compromissos.
- Este pode ser um documento de política hídrica independente, seja qual for seu título, ou um documento equivalente que inclua a política hídrica de toda a empresa, como uma “política de sustentabilidade”.
- Selecione “Não” se isso não se aplicar, e indique os planos.
- O CDP entende que as empresas podem adicionalmente ou de alguma outra forma integrar as questões hídricas, em certa medida, a várias outras políticas corporativas e de procedimentos, como códigos de fornecedores, políticas agrícolas, normas ambientais e políticas de aquisições. Não estamos pedindo informações sobre esses itens aqui.
Explanation of terms
- Water policy: A statement of an organization’s water-related commitments, and the actions that will achieve them, that applies to all its activities.
(W6.1a) Selecione as opções que melhor descrevem o escopo e o conteúdo da política hídrica.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se selecionar “Sim, temos uma política hídrica documentada que está publicamente disponível” ou “Sim, temos uma política hídrica documentada, mas ela não está publicamente disponível” em resposta à pergunta W6.1.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Uma política hídrica é uma ferramenta essencial de governança. O CDP entende que as políticas tendem a ser variadas e complexas, mas desejamos incentivar as empresas a adotarem boas práticas no que se refere ao conteúdo e à comunicação de uma política que estabeleça:
- compromissos hídricos da empresa como um todo em relação à segurança hídrica;
- desafios que elas enfrentam devido aos problemas relacionados à água; e
- modos de atuação para atingir esses compromissos e enfrentar os desafios que serão conduzidos e integrados à tomada de decisões central da empresa e aos processos de gestão.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir.
Escopo
|
Conteúdo
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Para a empresa como um todo
- Apenas em algumas instalações, negócios ou geografias
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Descrição da dependência da empresa em relação à água
- Descrição do impacto da empresa para a água
- Descrição dos padrões de desempenho hídrico para as operações diretas
- Descrição dos padrões de desempenho hídrico para as compras
- Referência a normas internacionais e iniciativas hídricas de reconhecimento mundial
- Objetivos e metas da empresa para a questão hídrica
- Compromisso de se alinhar com as iniciativas de políticas públicas, como os ODSs
- Compromissos além da conformidade regulatória
- Compromissos com a inovação relacionada à água
- Compromissos com a conscientização e o aprendizado das partes interessadas
- Compromissos com a governança da água e/ou a ação coletiva
- Compromissos com Água, Saneamento e Higiene (WASH) gerenciados com segurança no local de trabalho
- Compromissos com Água, Saneamento e Higiene (WASH) gerenciados com segurança nas comunidades locais
- Reconhecimento do direito humano à água e ao saneamento
- Reconhecimento dos vínculos ambientais, por exemplo, devido às mudanças climáticas
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes sobre o documento (ou outros meios) que declara os compromissos e desafios hídricos e os modos de atuação para atingir esses compromissos.
- Este pode ser uma política hídrica independente, seja qual for seu título, ou outro documento equivalente que inclua a política hídrica da empresa, como uma “política de sustentabilidade”.
Escopo (coluna 1)
- Selecione a opção que melhor se aplica à política hídrica da organização. Se ela abranger toda a organização, selecione “a empresa como um todo”; do contrário, escolha “Apenas algumas instalações, negócios ou áreas geográficas”, e forneça mais detalhes e uma explicação na coluna 3.
Conteúdo (coluna 2)
- Selecione as opções que se aplicam à política hídrica da organização. Se houver um conteúdo importante não presente na lista, selecione “Outro, especifique” e faça uma descrição. Se for selecionado “Outro, especifique”, dê uma descrição do conteúdo.
Por favor, explique (coluna 3)
- Forneça mais detalhes e uma explicação para a seleção nas colunas 1 e 2.
- É necessário incluir a justificativa para o escopo e o conteúdo da política, por exemplo, o motivo pelo qual a política hídrica não é aplicada à empresa como um todo e por que não inclui alguns dos conteúdos listados.
Nota:
- A anexação de uma política é opcional, mas ajudará os usuários dos dados a entenderem os compromissos públicos com a segurança hídrica.
Example response
Scope
|
Content
|
Please explain
|
Company-wide
|
- Description of business dependency on water
- Description of business impact on
water
- Description of water-related
performance standards for direct operations
- Description of water-related
standards for procurement
- Reference to international
standards and widely-recognized water initiatives
- Company water targets and goals
- Commitment to align with public
policy initiatives, such as the SDGs
- Commitments beyond regulatory
compliance
- Commitment to water-related
innovation
- Commitment to stakeholder
awareness and education
- Commitment to water stewardship
and/or collective action
- Acknowledgement of the human right
to water and sanitation
- Recognition of environmental
linkages, for example, due to climate change
|
Our water policy is company-wide in
scope as this reflects a commitment to global consistency in our approach to
water security. Its purpose is to make clear our commitment internally, but
also externally. It gives a description of our company’s dependency on water to inform our colleagues of the
importance of managing this precious resource and to motivate them to engage
with our commitment to stewardship. Beyond the company, we affirm the human
right to water & sanitation & health issues, and cite health and
water-related public policy initiatives as these relate to our core aim as a
healthcare company – improving human health. We are happy to be held
accountable on this.
We also highlight the impact climate change will
have on future water availability at some of our sites, and as part of our
water policy framework, we also make public our site-specific Water Stewardship
Plans. These refer to the WWF Basin Stewardship Strategies and Water Action Hub
to assist local water specialists to identify opportunities to form
partnerships to mitigate water stress in their local basin. We stress basin
level innovation and stewardship as this can improve our efficiency and reduce
risks for all users in the basin.
|
Supervisão do conselho
(W6.2) Existe supervisão por parte do conselho para as questões hídricas na organização?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta W6.2 determinará se serão apresentadas perguntas subsequentes nesta seção. Se a resposta a W6.2 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Fornece uma indicação da importância da água para a empresa ao demonstrar que há uma supervisão no nível do conselho para as questões relacionadas à água.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao responder à pergunta, leve em consideração se o conselho e/ou seus comitês levam em conta as questões hídricas ao realizar seus deveres de governança e supervisão, como examinar e orientar a estratégia comercial, os planos de ação, as políticas de gestão de riscos, os orçamentos anuais e os planos orçamentários, assim como a definição dos objetivos de desempenho da organização, o monitoramento da implementação e o desempenho e a supervisão dos principais gastos de capital, aquisições e alienações. Se algumas dessas opções for verdadeira, selecione “Sim”.
- Também se deve selecionar “Sim”:
- se a organização mantiver uma supervisão no nível do conselho para avaliações integradas de riscos ambientais que abranjam riscos associados à água, além de outros aspectos ambientais.
- se um comitê ou um membro específico do conselho tiver a responsabilidade sobre quaisquer políticas, estratégia ou informações relacionadas à água.
Explanation of terms
- Board: The board, or board of directors, refers to a body of elected or appointed members who jointly oversee the activities of a company or organization. Some countries use a two-tiered system where “board” refers to the “supervisory board” while “key executives” refers to the “management board” (adapted from the Recommendations of the Task Force for Climate Related Financial Disclosure, 2017).
- Board-level oversight: This involves the board having direct responsibility and accountability; for example, for setting commitments and guiding strategy, ensuring the efficacy and efficiency of management, for financial stability and regulatory compliance, and reviewing the progress of objectives and policies.
- Governance: A system whereby an organization is influenced and controlled based on the interests of shareholders and stakeholders. This involves relationships and communication between management, the board, the shareholders and stakeholders. Governance provides a framework for an organization to set objectives, monitor performance, and evaluate results (adapted from the Recommendations of the Task Force for Climate Related Financial Disclosure, 2017).
(W6.2a) Identifique o(s) cargo(s) do(s) indivíduo(s) (não inclua nenhum nome) do Conselho com responsabilidade pelas questões hídricas.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W6.2.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Caso tenha sido avaliado que a água é importante para a organização (W1.1) e/ou tenham sido identificados riscos de alta magnitude nas operações diretas ou na cadeia de valor (W4.1) que poderiam gerar uma alteração significativa nos negócios, os usuários dos dados do CDP podem esperar que um membro do conselho tenha a responsabilidade pela água dentro da organização.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas nesta tabela, use o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Cargo do indivíduo
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Presidente do Conselho
- Diretor do Conselho
- Diretor Executivo (CEO)
- Diretor Financeiro (CFO)
- Diretor Operacional (COO)
- Diretor de Compras (CPO)
- Diretor de Riscos (CRO)
- Diretor de Sustentabilidade (CSO)
- Outro Diretor do C-suite
- Presidente
- Comitê do conselho
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Informe em que parte do conselho é depositada a responsabilidade pela supervisão das questões relacionadas à água. Pode ser um membro do conselho ou um comitê no nível do conselho, por exemplo, um comitê de sustentabilidade, um comitê de riscos etc.
- Observe que a pergunta é sobre a responsabilidade direta e a supervisão. Em termos práticos, essa é a pessoa ou o comitê localizado no topo da cadeia de comando que gerencia especificamente as informações sobre as questões hídricas, tomando decisões sobre as ações da empresa e adaptando-as com base em informações sobre a água. O CEO é responsável por todos os aspectos da empresa; no entanto, esta questão visa a identificar a responsabilidade no nível do conselho sobre as questões hídricas. Embora essas responsabilidades possam ser do CEO, nem sempre este é o caso.
Cargo do(s) indivíduo(s) (coluna 1)
- Selecione o cargo do indivíduo no conselho com responsabilidade pelas questões hídricas.
- Se o cargo não estiver indicado aqui, selecione o que mais se aproximar para a organização e informe o cargo na coluna 2 (“Por favor, explique”).
- Se a supervisão também couber conjuntamente aos membros de um comitê, em vez de a um cargo individual, selecione “Comitê do conselho” e informe o nome do comitê na coluna 2 (“Por favor, explique”).
- Observe que a pergunta solicita o cargo, e não os nomes dos funcionários que os ocupam. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
- Se existir mais de um cargo, adicione uma linha.
Por favor, explique (coluna 2)
- Dê uma descrição dos cargo(s)/comitê(s) na estrutura corporativa e o nível de responsabilidade que eles possuem em relação às questões hídricas; e
- Explique como as responsabilidades do(s) cargo(s)/comitê(s) estão relacionadas às questões hídricas.
- Observe que a pergunta solicita o cargo, e não os nomes dos funcionários que os ocupam. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
- É possível utilizar este campo de texto para descrever quaisquer informações relevantes.
Explanation of terms
- C-suite: A term used to collectively refer to the most senior executive team.
(W6.2b) Dê mais detalhes sobre a supervisão do conselho para as questões hídricas.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W6.2.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Fornece uma indicação de como as questões hídricas são supervisionadas no nível do conselho e a frequência das sessões informativas sobre essas questões.
Os usuários dos dados do CDP estão interessados em entender a conscientização e a gestão da organização com relação aos riscos hídricos no nível do conselho, como o fato está interligado com a estratégia organizacional, os planos de ação, as políticas de gestão e os objetivos de desempenho e como o conselho monitora o progresso das metas e dos objetivos, por exemplo.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Frequência com que as questões hídricas são um item programado da agenda
|
Mecanismos de governança nos quais as questões hídricas estão integradas
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Programada - todas as reuniões
- Programada - algumas reuniões
- Esporádica - conforme surgem questões importantes
- Outros, especifique
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Monitoramento da implementação e do desempenho
- Supervisão de aquisições e alienação
- Supervisão de grandes gastos de capital
- Fornecimento de incentivos para funcionários
- Análise e orientação de orçamentos anuais
- Análise e orientação de planos de negócios
- Análise e orientação dos principais planos de ação
- Análise e orientação de políticas de gestão de riscos
- Análise e orientação de estratégia
- Análise e orientação de estratégia de responsabilidade corporativa
- Análise das prioridades de inovação / P&D
- Definição de objetivos de desempenho
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de 3 mil
caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta questão pede informações sobre a natureza e a frequência da supervisão no nível do conselho para as questões hídricas.
- Isso inclui a frequência com que os problemas hídricos são discutidos pelo conselho, uma explicação para essa frequência, uma indicação dos aspectos de governança nos quais as questões hídricas estão integradas e a competência do conselho em assuntos relacionados à água.
Frequência com que as questões hídricas são um item programado da agenda (coluna 1)
- Indique a abordagem do conselho/comitê do conselho para incluir as questões hídricas como um item da agenda, selecionando uma frequência e fornecendo uma explicação na coluna 3.
- Leve em conta a frequência com que as questões hídricas constituem um item da agenda programada do comitê do conselho que supervisiona essas questões. Pode se tratar de um comitê do conselho ou do próprio conselho.
Mecanismos de governança nos quais as questões hídricas estão integradas (coluna 2)
- Selecione todos os mecanismos de governança nos quais questões hídricas estão incluídas.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma identificação para o mecanismo de controle.
Por favor, explique (coluna 3)
- Dê mais detalhes sobre a seleção na coluna 1, por exemplo, sobre quem informa o conselho e o que é importante: “O comitê se reúne trimestralmente, e é analisado um relatório de cada Diretor de Negócios sobre o desempenho em relação às metas hídricas”.
- Observe que a resposta a essa pergunta pode se referir ao cargo dos funcionários relevantes para os mecanismos de supervisão do conselho. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
- Descreva como os mecanismos de governança selecionados na coluna 2 contribuem para a supervisão do conselho sobre questões hídricas. Por exemplo:
- como a responsabilidade pelas políticas, estratégias e informações hídricas é delegada e como a administração é responsabilizada e/ou incentivada para a implementação das políticas da organização;
- a natureza dos sistemas de informação e controle subjacentes usados para fornecer informações ao conselho sobre assuntos hídricos;
- quem aprova a divulgação de informações hídricas.
- Na medida do possível, dê exemplos do ano de reporte.
(W6.2c) Por que não há supervisão por parte do conselho para as questões hídricas e quais são os planos para mudar isso no futuro?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Não” em resposta a W6.2.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os usuários de dados do CDP estão interessados em compreender a conscientização e a gestão dos riscos hídricos de uma organização por parte do conselho. Assim, esta questão permite que as empresas expliquem o motivo pelo qual não há supervisão por parte do conselho.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
A supervisão por parte do Conselho de questões hídricas será introduzida nos próximos dois anos
|
Por favor, explique
|
Campo de texto [até 200 caracteres]
|
Selecione entre:
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Motivo principal (coluna 1)
- Apresente a justificativa da organização para a inexistência de uma supervisão no nível do conselho sobre as questões hídricas. Embora possam existir diversos motivos para isso, descreva a principal justificativa.
Por favor, explique (coluna 3)
- Utilize esta coluna para apresentar explicações sobre o que se planeja implementar nos próximos dois anos ou sobre por que não existem planos.
Responsabilidade da gerência
(W6.3) Forneça o(s) cargo(s) de gestão ou comitê(s) de nível mais alto com responsabilidade pelas questões hídricas (não inclua os nomes dos indivíduos).
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Embora seja mais importante que um membro do conselho seja responsável pelas questões hídricas, a atribuição da responsabilidade em nível de gerência indica que a organização está comprometida com a implementação de uma estratégia hídrica.
Conexão com outros quadros
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. Para adicionar linhas, use o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Nome dos cargos e/ou comitês
|
Responsabilidade
|
Frequência de reporte para o conselho das questões hídricas
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- No momento, não há responsabilidade no nível da gestão sobre as questões hídricas
- Diretor Executivo (CEO)
- Diretor Financeiro (CFO)
- Diretor Operacional (COO)
- Diretor de Compras (CPO)
- Diretor de Riscos (CRO)
- Diretor de Sustentabilidade (CSO)
- Outro Diretor do C-suite, especifique
- Presidente
- Comitê de Riscos
- Comitê de Sustentabilidade
- Comitê de Segurança, Saúde, Ambiente e Qualidade
- Comitê de Responsabilidade Corporativa
- Outro comitê, especifique
- Gerente de Unidade de Negócios
- Gerente de Energia
- Gerente de Meio Ambiente, Saúde e Segurança
- Gerente de Meio Ambiente/Sustentabilidade
- Gerente de Instalações
- Gerente de Operação de Processos
- Gerente de Compras
- Gerente de Assuntos Públicos
- Gerente de Risco
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Avaliação de riscos e oportunidades hídricas
- Gestão de riscos e oportunidades hídricas
- Avaliação e gestão de riscos e oportunidades hídricas
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Frequência maior que trimestral
- Trimestralmente
- Semestralmente
- Anualmente
- Frequência menor que anual
- Conforme surgem questões importantes
- Não reportado ao conselho
|
Campo de texto [máximo de
1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça detalhes sobre o comitê ou o indivíduo de nível mais alto com responsabilidade pelas questões hídricas e pela implementação de aspectos da política e da estratégia hídricas da organização.
- A responsabilidade pode consistir em avaliar e/ou gerenciar riscos e oportunidades hídricas, ou em manter um foco principal diferente relacionado à água.
Nome dos cargos e/ou comitês (coluna 1)
- Selecione a melhor correspondência para o cargo/comitê da organização ou selecione “Outros, especifique”.
- A lista inclui cargos seniores que podem às vezes, mas nem sempre, estar no conselho.
- Observe que a pergunta solicita o cargo, e não os nomes dos funcionários que os ocupam. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
- Observe que os cargos já listados na pergunta W6.2a também serão listados aqui. Só selecione um deles se o indivíduo que o ocupa efetivamente tiver responsabilidade de gestão para questões hídricas.
- Se houver mais de um cargo/comitê com alto nível de responsabilidade de gestão que deseja mencionar em uma descrição, utilize o botão “Adicionar linha” e descreva suas responsabilidades na coluna 2. Esta adição é opcional.
- Caso opte por selecionar mais de um cargo ou comitê ao adicionar linhas, certifique-se de que o cargo/comitê com o mais alto nível de responsabilidade seja exibido na linha superior da tabela.
Responsabilidade (coluna 2)
- Selecione a melhor correspondência para a responsabilidade do cargo/comitê reportado na coluna 1, ou selecione “Outros, especifique” e insira a responsabilidade principal.
Por favor, explique (coluna 4)
- Descreva a posição do indivíduo/comitê na estrutura corporativa.
- Observe que a pergunta solicita o cargo, e não os nomes dos funcionários que os ocupam. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
- Forneça mais contexto sobre as responsabilidades, tarefas e ações específicas deste indivíduo/comitê.
- Descreva a natureza da divulgação para o conselho mencionado na coluna 3.
Explanation of terms
- Highest-level management: The most senior individual or committee that holds specific executive power over the management of day-to-day tasks. Highest-level managers would hold ultimate responsibility over the implementation of the decisions taken at the board level.
Incentivos para os funcionários
(W6.4) São dados incentivos aos membros do conselho ou do C-suite pela gestão das questões hídricas?
Dependências da pergunta
- A resposta a esta pergunta determinará se a próxima pergunta será exibida. Se a resposta a esta pergunta for alterada, os dados na próxima pergunta poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados na próxima pergunta.
Alteração em relação a 2019
Pergunta nova; Alteração menor apenas para CH, EU, FB, MM e OG
Fundamentação
Os incentivos para funcionários vinculados ao desempenho em sustentabilidade dão um sinal claro do papel que se espera do funcionário para se atingirem os compromissos e objetivos da organização.
Para funcionários seniores, isto pode incluir incentivos explicitamente relacionados com a estratégia da organização.
Com a resposta a esta pergunta, os investidores e outros interessados podem verificar que a organização reconhece o caso de negócios para a segurança hídrica e o está incorporando em sua tomada de decisão e cultura comercial.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Dar incentivos pela gestão das questões hídricas |
Comentários |
Selecione entre:
- Sim
- Não, não no momento, mas planejamos introduzi-los nos próximos dois anos
- Não, e não planejamos introduzi-los nos próximos dois anos
|
Campo de texto [no máximo 1.000 caracteres] |
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao fazer a seleção, leve em conta se a organização fornece dá aos seus principais funcionários seniores vinculados aos indicadores de desempenho relacionados aos compromissos, objetivos e metas hídricos. Esses incentivos podem ser monetários ou não, e incluir bônus salariais ou outros benefícios.
- Observe que esta pergunta só se refere aos funcionários do C-suite/Conselho.
- Só selecione “Sim” se a organização der incentivos especificamente ligados à redução dos impactos hídricos/à melhoria da segurança hídrica.
- Só selecione “Sim” se estiverem em vigor no período de divulgação atual.
- Se desejar comentar a seleção, pode ser utilizada a coluna “Comentários”. Esta adição é opcional.
Explanation of terms
- Employee incentives: Payments, benefits or concessions additional to the employee’s usual benefits that depend on the achievement of a performance goal.
(W6.4a) Quais incentivos são dados aos membros do conselho ou do C-suite pela gestão de questões hídricas (não inclua os nomes dos indivíduos)?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W6.4.
Alteração em relação a 2019
Pergunta nova; Pergunta modificada apenas para CH, EU, FB, MM e OG
Fundamentação
O fornecimento de informações sobre esses incentivos e os problemas hídricos específicos para os quais são concebidos para corrigir informarão os investidores e os usuários dos dados como essas iniciativas estão alinhadas aos riscos e às oportunidades identificados, à política hídrica, as metsd e à estratégia comercial da organização.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Tipo de incentivo |
Função(ões) com direito a incentivo |
Indicador de desempenho |
Por favor, explique
|
Recompensa monetária
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Presidente do Conselho
- Conselho/Conselho Executivo
- Diretor do Conselho
- Equipe executiva corporativa
- Diretor Executivo (CEO)
- Diretor Financeiro (CFO)
- Diretor Operacional (COO)
- Diretor de Compras (CPO)
- Diretor de Riscos (CRO)
- Diretor de Sustentabilidade (CSO)
- Outro Diretor do C-suite
- Outros, especifique
- Ninguém tem direito a esses incentivos
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Redução da captação de água
- Redução nos volumes de consumo
- Melhorias na eficiência – operações diretas
- Melhorias na eficiência – cadeia de fornecimento
- Melhorias na eficiência – uso do produto
- Melhorias na qualidade das águas residuais – operações diretas
- Melhorias na qualidade das águas residuais – cadeia de fornecimento
- Melhorias na qualidade das águas residuais – uso do produto
- Implementação de campanhas ou programas de treinamento para a conscientização dos funcionários
- Engajamento da cadeia de suprimentos
- Maior acesso aos serviços de água, saneamento e higiene no local de trabalho
- Implementação de projeto hídrico comunitário
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de 1.500 caracteres]
|
Recompensa não-monetária
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
Tipo de incentivo (coluna 1)
- Os tipos de incentivo incluem:
- Recompensa monetária - bônus ou alguma forma de remuneração financeira;
- Recompensa não monetária - recompensa não diretamente vinculada a nenhuma forma de remuneração financeira, incluindo prêmios ao funcionário (por exemplo, funcionário do ano), esquemas de progressão profissional, aumento nos subsídios de férias, atribuições especiais, alocação de estacionamento etc.
Função(ões) com direito a incentivo (coluna 2)
- Selecione a opção que melhor corresponder à função sênior que está sendo reportada, ou selecione “Outros, especifique”.
- Se for selecionada a opção “Outros, especifique”, indique o cargo de nível mais alto ao qual o incentivo é dado.
- Se for selecionada a opção “Ninguém tem direito a esses incentivos”, a próxima coluna, denominada “Indicador de incentivo por desempenho”, não será exibida. Será possível explicar sua abordagem na coluna 3.
Indicador de desempenho (coluna 3)
- Se for selecionada a opção “Outro, especifique”, dê uma descrição do incentivo e mais detalhes na coluna 4. Por exemplo, o incentivo pode estar ligado ao progresso de uma meta reportada no módulo W8.
Por favor, explique (coluna 4)
- Dê detalhes sobre os incentivos, incluindo:
- a justificativa para o incentivo e a escolha do indicador para se medir o desempenho;
- o limite usado para indicar um bom desempenho; e
- como o desempenho causa impacto no incentivo/recompensa.
- É possível fornecer eventuais informações úteis para o entendimento do incentivo, como o horizonte temporal para a melhoria no desempenho e seu escopo geográfico/organizacional. Além disso, pode-se descrever como o incentivo por desempenho está vinculado à política, as metas e à estratégia hídricos da organização.
- Observe que esta questão é sobre o cargo dos funcionários seniores que recebem incentivos. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
Explanation of terms
- Employee incentives: Payments, benefits or concessions additional to the employee’s usual benefits that depend on the achievement of a performance goal.
Example response
Type of incentive | Role(s) entitled to incentive | Performance indicator | Please explain |
---|
Monetary reward | - Chief Executive Officer (CEO)
- Chief Operating Officer (COO)
| - Reduction of water withdrawals
- Improvements in efficiency – supply chain
- Improvements in waste water quality – direct operations
| We are an organization in the power generation sector which is committed to reducing water withdrawals, increasing water-use efficiency, reducing impact on water resources, and advancing sustainable water management practices across all facilities. This is included in our 10-year strategy and incorporated into senior employee incentives. Our water-related targets are a 10% reduction in consumption volumes, 20% overall increase in water-use efficiency, and stormwater pollution prevention across all facilities by 2025. They are set at company-level and embedded in the CEO's and COO's performance contracts. A 10% salary bonus is given to the CEO and COO if these targets are achieved by 2025. There are also short-term, quarterly cash rewards evaluated on the progression towards these targets. |
Non-monetary reward | - Corporate executive team
- Chief Sustainability Officer (CSO)
| - Implementation of employee awareness campaign or training program
- Implementation of water-related community project
| We believe that awareness among our employees of the importance of water in our operations, local water scarcity issues, and how to reduce impact on resources is a key indicator in advancing water security. Our CSO, along with the corporate executive team, oversee a "Water Stewardship Ambassador Program" that involves 12 hours of courses and an examination to become certified as a Water Stewardship Ambassador. The CSO and corporate executive team are awarded with additional vacation days and other non-cash benefits if this program successfully meets its objectives. Across the organization we also have annual awards for the best water-related community project ideas among our Water Stewardship Ambassadors. The winners of this award are given funding to set up and help run their initiative. |
Engajamento com políticas públicas
(W6.5) A empresa está engajada em atividades que possam, direta ou indiretamente, influenciar a política pública na área hídrica por meio de alguma das seguintes formas?
Dependências da pergunta
- A resposta a W6.5 determinará se W6.5a será exibida. Se a resposta a W6.5 for alterada, os dados em W6.5a poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados na W6.5a.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
É importante que os conselhos estabeleçam mecanismos para garantir que as atividades que buscam influenciar externamente as agendas políticas se alinhem aos compromissos e objetivos estratégicos da empresa para a segurança hídrica. Isso inclui o engajamento com formuladores de políticas públicas, associações comerciais e/ou organizações de financiamento de pesquisa ou quaisquer outras organizações relevantes para a política pública. Essa questão permite uma maior transparência e ajuda os usuários dos dados do CDP a entender as prioridades e a postura da empresa nesse aspecto de governança hídrica.
Opções de resposta
Selecione todas as opções que se aplicarem:
- Sim, engajamento direto com formuladores de políticas públicas
- Sim, associações comerciais
- Sim, organizações de pesquisa de financiamento
- Sim, outros
- Não
Conteúdo solicitado
Geral
- Selecione todas as opções que se aplicam à organização para o ano de reporte.
- Aqui, o engajamento externo é considerado relevante se buscar influenciar políticas hídricas ou outras agendas de recursos hídricos, incluindo formuladores de políticas públicas, departamentos governamentais ou órgãos reguladores em nível regional, local, nacional ou internacional.
- Só selecione “Não” se não tiver sido realizada nenhuma atividade de engajamento de políticas hídricas.
(W6.5a) Quais processos estão em vigor para garantir que todas as atividades diretas e indiretas que buscam influenciar as políticas sejam consistentes com os compromissos hídricos/de política hídrica?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionada uma das opções com “Sim” em resposta a W6.5.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
É importante que os conselhos estabeleçam mecanismos para garantir que qualquer atividade que busca influenciar externamente as agendas políticas se alinhe aos compromissos e aos objetivos estratégicos da empresa para a segurança hídrica, e que mantenham uma abordagem consistente para lidar com seus desafios hídricos.
Esta questão permite que as empresas divulguem os processos usados para garantir que sua posição declarada sobre a segurança hídrica seja compatível com seu engajamento e com outras atividades.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com um limite de 1.500 caracteres.
Conteúdo solicitado
Geral
- A intenção é compreender como a organização gerencia as atividades de engajamento em diferentes divisões de negócios e geografias para garantir a existência de uma abordagem comum consistente com a estratégia de segurança/governança/gestão de recursos hídricos.
- Caso não se mantenham processos ou planos em vigor, explique de que maneira esse potencial de conflito será administrado no futuro.
Reporte
(W6.6) A organização incluiu informações sobre sua resposta aos riscos hídricos na sua declaração financeira convencional mais recente?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
A integração de informações sobre os riscos climáticos nos relatórios financeiros convencionais é um requisito regulatório em algumas jurisdições e uma recomendação da TCFD. Os usuários dos dados do CDP querem entender se a empresa inclui ou pretende incluir informações relacionadas à água que facilitem o entendimento da resposta da empresa ao risco hídrico e os avanços em direção à segurança hídrica.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim (é possível anexar o relatório – opcional)
- Não, mas planejamos fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, e não temos planos de fazê-lo
Conteúdo solicitado
Geral
- Selecione “Sim” se a organização incluiu detalhes sobre seus riscos hídricos e sua gestão de riscos em seu relatório financeiro convencional mais recente.
- O relatório convencional deve se relacionar ao ano de reporte, embora talvez não tenha sido publicado no ano de reporte.
- Se o relatório tradicional da organização contiver detalhes sobre os riscos hídricos e a gestão de riscos do ano de reporte, mas não tiver sido publicado na época do envio da resposta ao CDP, selecione “Não, mas planejamos fazê-lo nos próximos dois anos”.
- Se desejar comentar a opção, clique no ícone “balão de diálogo”. Esta adição é opcional.
Nota:
- é possível anexar uma cópia (ou captura de tela) do relatório financeiro. Esta adição é opcional.
W7 Estratégia de negócios
Module Overview
The purpose of this module is to collect information on how a company is adapting its long-term business model to secure a sustainable future, in terms of both its own resilience and securing water for all.
It flags that companies need to consider how to include water related issues in long term planning/strategy and they must also be accounted for financially. This strengthens the forward-looking focus of the water security questionnaire.
The questionnaire also seeks information for our data users on the use of an approaches to internal water valuation and the use of scenario analysis. The latter is a tool for strategically understanding different potential futures, their implications regarding water security and how a business model might be modified to maximize opportunities. This reflects the recommendations of the Task Force on Climate-related Financial Disclosures. Further information on conducting and disclosing scenario analysis can be found in the CDP Technical Note on Scenario Analysis. Compared to most routine risk assessment approaches, scenario analysis involves a long-term horizon – typically beyond 35 years, a focus on macro, global trends which will interact with the more local trends and allows the analysis of complexity.
Key changes
- Modified guidance (W7.2): New details requested relating to CAPEX/OPEX.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W7. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W7 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Plano estratégico
(W7.1) As questões hídricas estão integradas a algum aspecto do plano de negócios estratégico de longo prazo? Caso afirmativo, como?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta pergunta permite que as empresas expliquem como avaliaram e agiram em relação aos problemas hídricos no nível estratégico para a empresa, em vez de somente no nível operacional.
Não se trata simplesmente de uma pergunta sobre a resposta aos riscos hídricos. Os usuários dos dados do CDP, particularmente os investidores, estão interessados em inovações estratégicas voltadas para o futuro e em decisões financeiras estimuladas por fatores internos e externos, por exemplo, oportunidades de mercado atuais e futuras, objetivos de políticas públicas e compromissos de responsabilidade corporativa relacionados à água.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Aspecto do plano de negócios estratégico
|
As questões hídricas estão integradas?
|
Horizonte de longo prazo (anos)
|
Por favor, explique
|
Objetivos comerciais de longo prazo
|
Selecione entre:
- Sim, as questões hídricas estão integradas
- Não, as questões hídricas foram analisadas, mas não foram consideradas estrategicamente relevantes/significativas
- Não, as questões hídricas ainda não foram analisadas, mas há planos para fazê-lo nos próximos dois anos
- Não, as questões hídricas não foram analisadas e não há planos para isso
|
Selecione entre:
- 5-10
- 11-15
- 16-20
- 21-30
- > 30
|
Campo de texto [máximo de 1.500
caracteres]
|
Estratégia para alcançar objetivos de longo prazo
|
|
|
|
Planejamento financeiro
|
|
|
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao responder a esta pergunta, as empresas devem levar em consideração se, quais e como os problemas hídricos afetaram os três aspectos do seu planejamento comercial no nível corporativo por um horizonte temporal de mais de 5 anos.
- Isto pode ser uma resposta aos riscos existentes ou futuros, mas também pode incluir outras considerações, dentro e fora da empresa, relacionadas à água, como as oportunidades de mercado atuais e futuras, as agendas de políticas públicas e os compromissos de responsabilidade corporativa.
- Em alguns casos, a ação pode estar diretamente motivada por problemas específicos relacionados à água e, em outros casos, os problemas hídricos podem ser um fator adicional (mas não exclusivo) para a ação.
Aspecto do plano de negócios estratégico (coluna 1)
- Objetivos comerciais: ao responder a esta linha, informe como as questões hídricas foram integradas nos futuros objetivos comerciais em um horizonte temporal de mais de 5 anos.
- Estratégia: ao responder a esta linha, é necessário informar como a estratégia futura para mais de 5 anos para a realização dos objetivos comerciais foi influenciada por um problema hídrico.
- Planejamento financeiro: Ao responder a esta linha, é necessário levar em conta como os planos financeiros futuros para um período de mais de 5 anos foram afetados por questões hídricas. Isto inclui mudanças em relação às receitas, gastos, ativos e dívidas, além de ações específicas, ativos e recursos considerados necessários para realizar os objetivos de longo prazo da organização (incluindo mudanças na alocação de capitais).
As questões hídricas estão integradas? (coluna 2)
- Selecione “Sim” se as questões hídricas foram levadas em conta e incorporadas ou se afetaram os objetivos comerciais corporativos, a estratégia ou o planejamento financeiro estratégico, isto é, além da gestão operacional.
- Em todos os outros casos, selecione uma das opções com “Não” para indicar que os riscos/oportunidades e outras questões hídricas não tiveram nenhuma influência sobre a estratégia da empresa para o desenvolvimento dos negócios.
Horizonte de longo prazo (coluna 3)
- Selecione a opção que melhor descreve até que ponto no futuro as questões hídricas foram levadas em conta para cada um dos três aspectos da estratégia.
Por favor, explique (coluna 4)
- Para cada linha, é necessário fornecer uma explicação para as respostas na coluna 2 e 3.
- É necessário incluir exemplos específicos da empresa de como a água foi integrada no planejamento estratégico.
- Se a resposta foi “Sim”, explique:
- Quais questões hídricas foram incorporadas.
- Como o aspecto do planejamento comercial na coluna 1 foi afetado. Por exemplo, pode ter sido decidido introduzir uma nova linha de produtos ou interromper a fabricação de um determinado produto, desistir de uma localidade, comprometer-se com uma abordagem de ação coletiva em relação à gestão da água nas bacias hidrográficas onde a empresa opera ou aumentar os gastos de capital em novas tecnologias.
- O motivo pelo qual esta decisão foi tomada, por ex., para evitar uma perda de receita devido aos maiores custos previstos com a água em relação ao prazo maior, para beneficiar-se de melhores avaliações dos ativos, para realizar um vínculo positivo com reduções de longo prazo nas emissões de carbono, para explorar novos mercados, devido a uma previsão de falta de recursos disponíveis ou devido a mudanças previstas no comportamento dos consumidores.
- Se a resposta for “Não”, dependendo de qual opção do menu suspenso foi selecionada, descreva para cada linha:
- O motivo principal pelo qual a organização concluiu que as questões hídricas não necessariamente causam impacto sobre aquele aspecto de seu planejamento comercial no longo prazo.
- Quaisquer planos para analisar como as questões hídricas poderiam causar impacto sobre o aspecto do planejamento comercial a longo prazo; inclua a justificativa para esses planos.
- O motivo principal pelo qual a organização não tem planos para analisar como as questões hídricas podem causar impacto sobre esse aspecto do planejamento comercial de longo prazo.
Explanation of terms
- Business objectives: These describe what the organization expects to accomplish over a specified time period, and typically include a statement of purpose and anticipated future state for the organization.
- Financial planning: Refers to an organization’s consideration of how it will achieve and fund its objectives and strategic goals. The process of financial planning allows organizations to assess future financial positions and determine how resources can be utilized in pursuit of short- and long-term objectives. Organizations often create “financial plans” that outline the specific actions, assets, and resources (including capital) necessary to achieve its objectives over a 1-5 year period. However, ‘financial planning’ ‘is broader as it includes long-term capital allocation and other considerations that may extend beyond the 5 year period (e.g., investment, research and development, manufacturing, and markets) (adapted from the Recommendations of the Task Force for Climate Related Financial Disclosure, 2017).
- Strategy: A plan of action to achieve your organization's long-term objectives/anticipated future state.
Gastos de capital/Gastos operacionais
(W7.2) Na organização, qual é a tendência de gastos de capital (CAPEX) e de gastos operacionais (OPEX) relativos à água para o ano de reporte, e qual é a tendência prevista para o próximo ano de reporte?
Alteração em relação a 2019
Orientação modificada
Fundamentação
Do ponto de vista da empresa, essas informações promovem o entendimento estratégico sobre o valor da água para a empresa (além do preço pago por ela).
Indicar aos usuários dos dados do CDP a direção do deslocamento dos gastos de capital e dos gastos operacionais os ajuda a entender a potencial exposição.
A pergunta pede uma declaração das tendências, e não valores absolutos. Ela identifica as mudanças no investimento hídrico e nos custos operacionais. As informações fornecidas aqui devem estar alinhadas com aquelas fornecidas sobre as estratégias de resposta aos riscos e as oportunidades comerciais (declaradas em W4.2 e W4.3).
Opções de resposta
CAPEX relacionados à água (+/- % de mudança)
|
Tendência prevista do CAPEX (+/- % de mudança)
|
OPEX relativos à água (+/- % de mudança)
|
Tendência prevista do OPEX (+/- % de mudança)
|
Por favor, explique
|
Campo de porcentagem [insira
uma porcentagem de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo de porcentagem [insira
uma porcentagem de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo de porcentagem [insira
uma porcentagem de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo de porcentagem [insira
uma porcentagem de 0 a +/- 999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta pede que as empresas levem em conta a tendência do seu capital e dos gastos operacionais relacionados à água.
- É possível fornecer estimativas, se necessário.
- É possível divulgar o valor como uma porcentagem negativa ou positiva de até 2 casas decimais.
- Só digite uma porcentagem nula se não houve mudanças. Lembre-se de que um valor de zero absoluto não deve ser usado no caso de ausência de dados.
CAPEX relacionados à água (+/- % de variação) (colunas 1 e 2)
- Entre os exemplos de CAPEX relacionados à água, estão a reabilitação dos sistemas de águas pluviais, a substituição de redes de esgoto, os dispositivos de controle de poluição, a readaptação das instalações de tratamento, as unidades de recuperação de solventes, a construção de aterros sanitários e as tubulações.
- Na coluna 1, indique um valor para a variação da porcentagem nos gastos de capital relacionados à água no ano de reporte atual em relação ao ano anterior.
- Na coluna 2, forneça um valor para a mudança prevista nos gastos de capital relacionados à água para o próximo ano de reporte (observe que as tendências futuras previstas devem ser de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte divulgado em W0.2).
OPEX relacionado à água (+/- % de variação) (colunas 3 e 4)
- Entre os exemplos de OPEX relacionados à água estão as renovações de licenças, a proteção de mangues, os testes de qualidade da água, os serviços de consultoria, a manutenção de poços, o monitoramento da água subterrânea, a contratação de funcionários especializados adicionais e os custos do abastecimento da água e do descarte das águas residuais.
- Na coluna 3, informe um valor para a variação na porcentagem dos gastos operacionais relacionados à água no ano de reporte atual em comparação com o ano anterior.
- Na coluna 4, forneça um valor para a mudança prevista nos gastos operacionais relacionados à água para o próximo ano de reporte (observe que as tendências futuras previstas devem ter de pelo menos um ano após o fim do ano de reporte divulgado em W0.2).
Por favor, explique (coluna 5)
- Declare se as respostas são estimativas ou se se aplicam exclusões aos dados.
- É necessário dar detalhes do motivo pelo qual o CAPEX ou o OPEX aumentou, diminuiu ou permaneceu o mesmo em comparação com o ano de reporte anterior.
- Comente a direção e a magnitude da tendência futura prevista no CAPEX e OPEX, e explique a resposta.
- É possível comentar como a variação nos gastos se relaciona a aspectos específicos dos negócios, por exemplo, uma geografia, uma divisão de negócios, uma commodity, um mineral ou uma fonte de geração de energia.
- Comente também para que o gasto relacionado à água se destinou, por exemplo, investimentos na inovação em um produto em particular, novas fontes de energia ou atualizações na tecnologia de fabricação.
- Também é possível fornecer uma estimativa da proporção do OPEX e do CAPEX totais que se relacionam à água.
Explanation of terms
- Capital expenditure (water-related CAPEX): Represents the money invested by a company to acquire or upgrade its fixed assets, such as buildings and equipment, related to water management or water security in any way. Examples are stormwater drain rehabilitation, pollution control devices, and pipelines, or new machinery used to manufacture new low-water use products. Fixed assets are those that are used repeatedly in production processes for more than a year (adapted from the OECD Glossary of Statistical Terms).
- Operating expense (water-related OPEX): This is the expenditure an organization incurs as a result of performing its normal business operation. Examples are water supply costs, permit renewals, wetland protection, water quality testing, consulting services, well maintenance, and R&D expenditure related to the development of "low-water products". OPEX does not include taxes, depreciation, and interest (adapted from the European Commission, Eurostat).
W7.3 Análise de cenários
(W7.3) A organização usa a análise de cenários climáticos para informar sua estratégia de negócios?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta W7.3 determinará se W7.3a será exibida nesta seção. Se a resposta a W7.3 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta pergunta estabelece se a empresa usa a análise de cenários climáticos. Isto determinará se as questões sobre os resultados hídricos serão exibidas.
A divulgação dá aos usuários de dados do CDP uma indicação de até que ponto a empresa está levando em conta uma série de futuros possíveis e prováveis ao avaliar os desafios e as oportunidades de sustentabilidade.
O CDP está adotando uma abordagem por etapas para a divulgação deste tópico, e esta pergunta incentiva as empresas a conectarem seu uso da análise de cenário climático às questões hídricas, uma vez que há vínculos que frequentemente são significativos aos quais as empresas devem prestar atenção. Os investidores poderão usar as informações para comparar as empresas entre si, ao analisem seus portfólios.
Esta pergunta evoluirá para refletir as práticas principais à medida que se tornar mais comum que as empresas realizem a análise de cenários com foco na água. Ao longo do tempo, esperamos que as empresas de alto impacto hídrico levem ativamente em conta as questões hídricas em seu desenvolvimento de futuros cenários possíveis e em seu uso da análise de cenários. Deve ser possível criar um vínculo com os futuros possíveis no nível das bacias hidrográficas, de modo que as empresas possam analisar os impactos com maiores detalhes.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Uso da análise de cenários climáticos
|
Comentários
|
Selecione entre:
- Sim
- Não, mas pretendemos fazê-lo nos próximos dois anos
- Não temos planos para os próximos dois anos
|
Campo de texto [máximo de
1.000 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Observe que, diferentemente do questionário sobre mudanças climáticas do CDP, o questionário sobre a segurança hídrica não busca informações detalhadas sobre a abordagem ou os métodos de análise de cenários, nem incentiva o uso de qualquer metodologia particular de análise de cenários.
- Para determinar se as perguntas sobre os resultados relacionados à água da análise de cenários climáticos serão exibidas, responda “Sim” se a empresa usa uma ferramenta de análise de cenários climáticos para informar seus objetivos comerciais de longo prazo e/ou sua estratégia para a realização desses objetivos.
Comentários (coluna 2) (opcional)
- Pode-se usar esta coluna para fornecer informações que ajudarão os usuários dos dados do CDP a entender a seleção; por exemplo, pode ser interessante explicar os planos, ou se esta ferramenta foi usada somente em algumas áreas da empresa.
- Reconhecemos que um pequeno, mas crescente número de empresas em alguns setores está executando análises de cenários relacionadas à água. Se isso se aplicar à empresa, dê detalhes aqui.
Explanation of terms
- Climate-related scenario analysis: This forward-looking tool helps organizations developing resilient strategies for a low-carbon economy, consistent with a 2°C or lower future for example. There are publicly available climate-related scenarios that organizations can use, either as a direct tool or as a reference point for their own tailored scenarios. Please refer to the CDP Technical Note on Scenario Analysis for more information.
- Scenario analysis: A strategic planning process/tool to help an organization understand how it might perform in a range of probable, possible or preferred futures. Scenarios are not forecasts or predictions but describe potential paths leading to a specified outcome or goal. It draws attention to key factors complexities, and critical uncertainties that might drive or characterize that future. It allows decision makers to challenge “business-as-usual” assumptions, explore alternatives based on their relative impact and likelihood of occurrence, and evaluate the organization’s flexibility, resilience, or robustness across a range of potential outcomes. Companies use both narrative approaches and more detailed quantitative models to imagine and consider different futures. Scenario analysis not only identifies potential risks, but can also offer insight into opportunities including technologies, new products and services, new markets or assets, and increased resilience.
- Water-related outcomes: Scenario analysis enables decision makers to identify and evaluate potential outcomes for different scenarios and their effects on their organization, based on a variety of assumptions/input variables. The consequences may be water-related themselves, or have implications for the water management and governance of the organization, or for its wider business strategy.
(W7.3a) A organização identificou algum resultado hídrico proveniente das análises de cenários hídricos?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só será exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W7.3.
- A resposta à pergunta W7.3a determinará se W7.3b será exibida nesta seção. Se a resposta a W7.3a for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta pergunta estabelece se os problemas hídricos foram identificados como importantes para a empresa em diferentes cenários climáticos.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
Conteúdo solicitado
Geral
- Indique se foram identificados possíveis ou prováveis resultados ou implicações hídricos para a empresa associados a futuros cenários de mudanças climáticas.
- Esses resultados podem ser desafios ou oportunidades decorrentes, por exemplo, de restrições hídricas com base em políticas devido à seca, a interrupção das operações devido a inundações ou à falta de água de refrigeração, a destruição de propriedades ou o aumento na demanda de produtos.
Explanation of terms
- Water-related outcomes: Scenario analysis enables decision makers to identify and evaluate potential outcomes for different scenarios and their effects on their organization, based on a variety of assumptions/input variables. The consequences may be water-related themselves, or have implications for the water management and governance of the organization, or for its wider business strategy.
(W7.3b) Quais resultados hídricos foram identificados por meio da análise de cenários hídricos e qual foi a resposta da organização?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W7.3a.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta permite que os usuários dos dados do CDP entendam como a empresa respondeu, ou pretende responder, aos possíveis ou prováveis resultados hídricos gerados por diferentes cenários climáticos.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Modelos e cenários climáticos aplicados
|
Descrição de possíveis resultados hídricos
|
Resposta da empresa a possíveis resultados hídricos
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- 2DS
- IEA 450
- Greenpeace
- DDPP
- IRENA
- RCP 2.6
- IEA B2DS
- IEA Sustainable Development Scenario
- Nationally Determined Contributions (NDCs)
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Modelos e cenários climáticos aplicados (coluna 1)
- Indique se a organização utilizou algum dos modelos e cenários climáticos comuns aqui listados como parte de seu uso de ferramentas de análise estratégica de cenário.
- Caso seja utilizado um cenário que não esteja listado aqui, selecione “Outros, especifique” e informe seu nome.
- Nota: Esta pergunta não solicita a resposta da empresa para os riscos e oportunidades futuros associados a um exercício de avaliação de risco “business as usual”. Esta resposta foi reportada em W4.
Descrição de possíveis resultados hídricos (coluna 2)
- Descreva os resultados hídricos possíveis ou prováveis específicos da empresa associados aos cenários climáticos futuros selecionados na coluna 1.
- Estes resultados podem ser possíveis ou prováveis desafios ou oportunidades decorrentes, por exemplo, de restrições hídricas baseadas em políticas devido à seca, ou perturbações nas operações devido a mudanças de temperatura.
Resposta da empresa a possíveis resultados hídricos (coluna 3)
- Descreva a resposta da empresa aos resultados hídricos descritos na coluna 2 e inclua o horizonte temporal previsto para essas respostas.
- Estas devem ser ações operacionais ou estratégicas realizadas ou já planejadas em resposta à identificação de possíveis ou prováveis cenários futuros, bem como as implicações para a empresa. Podem estar incluídos planos de realocação, investimentos em tecnologia, diversificação de produtos ou desinvestimento.
- Pode ser interessante explicar até que ponto o uso da análise de cenários climáticos foi útil para o planejamento estratégico dos recursos hídricos ou para adquirir resiliência a diferentes futuros hídricos possíveis ou prováveis em longo prazo.
Explanation of terms
- Water-related outcomes: Scenario analysis enables decision makers to identify and evaluate potential outcomes for different scenarios and their effects on their organization, based on a variety of assumptions/input variables. The consequences may be water-related themselves, or have implications for the water management and governance of the organization, or for its wider business strategy.
Precificação da água
(W7.4) A empresa usa um preço interno para a água?
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
O verdadeiro valor da água não é contabilizado nos mercados atuais em muitas partes do mundo, e os custos do tratamento e da distribuição, assim como os custos de oportunidades e os custos ambientais e sociais, não são bem compreendidos. Conforme a água se torna cada vez mais escassa e disputada, as empresas podem ver os preços subirem.
A aplicação de um preço interno para a água que reflete com mais precisão os custos do abastecimento de água da organização pode ajudá-la a entender as oportunidades para obter eficiências operacionais e prepará-la para potenciais mudanças futuras de preço. Ela também pode fortalecer o plano de negócios para investimentos relacionados à água.
Como parte da avaliação de resiliência da empresa, é útil para os usuários dos dados do CDP saberem se as empresas estão usando um preço interno para a água ou explorando quaisquer outras opções de avaliação hídrica.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Sua empresa usa preço interno para água?
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Sim
- Não, mas estamos explorando práticas de avaliação hídrica
- Não, mas pretendemos fazê-lo nos próximos dois anos
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- O CDP reconhece que a atribuição de valor à água é um campo emergente, e há diferentes ferramentas e metodologias disponíveis para empresas e investidores que desejam entender melhor a materialidade do risco hídrico. Por este motivo, esta pergunta pede simplesmente que as empresas informem se usam ou não essa atribuição e que forneçam detalhes, caso a usem. Nesta etapa, não recomendamos o uso de qualquer método ou avaliação da validade de qualquer atividade ou método.
Por favor, explique (coluna 2)
- Se a organização usar um preço interno para a água, forneça o valor e moeda e como este preço foi calculado.
- Também poderão ser descritos:
- a abordagem adotada para estabelecer o preço
- um exemplo específico da empresa sobre como o uso da precificação da água afeta/afetou as decisões de gastos e outras decisões dentro da organização
- como o preço se compara ao preço que está sendo cobrado da empresa pela água.
- Se tiver sido explorada qualquer outra prática de avaliação, inclua-a aqui e comente.
- Se a organização atualmente não utilizar um preço interno para a água, dê detalhes sobre eventuais planos para incorporar um preço ou outras eventuais práticas de avaliação que ela estiver explorando. Se não houver planos, explique por que a avaliação da água não é considerada importante para a empresa, ou declare se sua relevância não foi avaliada.
Explanation of terms
- Internal water price: A metric reflecting the economic value of water to an organization in monetary terms - beyond the market price paid to water utilities or other direct costs of supply. This value may account for internal and/or external costs associated with water use as well as benefits to the company derived from water (e.g. regulatory costs, water-related capital expenditure, river basin water scarcity impacts, services provided by water ecosystems, social benefits, link to share price). This may be current and/or forward looking, and reflect various levels of time-scales, uncertainty, and geographies. An internal water price may be used in strategic, operational or financial planning.
- Water valuation: Method for arriving at a water price or any other type of metric associated with the value of water to the organization.
W8 Metas
Module Overview
This module collects information on your organization’s water-related quantitative targets and qualitative goals to demonstrate your commitment to progressing water stewardship and security improving water management.
Details are requested only for targets and goals that are significant to the company as whole and therefore monitored at the corporate level. However, we ask you to describe your approach to how targets are set for any level of your organization, because local context is critical for addressing water challenges. For example, do you have more aggressive targets in areas of most water stress? What changes are your targets and goals driving? How does your target setting link to your business strategy? What processes are used to review their impact?
Key changes
- No key changes.
- Click here for a list of all changes made this year.
Sector-specific content
- Additional drop-down options W8.1a: Food, Beverage & Tobacco.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W8. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W8 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Objetivos e metas
(W8.1) Descreva a abordagem usada para estabelecer e monitorar os objetivos e/ou metas hídricos.
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta W8 determinará quais perguntas subsequentes serão apresentadas nesta seção. Se a resposta a W8.1 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se é uma pergunta dependente.
- Se for selecionado “Nossa empresa não estabelece objetivos e/ou metas” na coluna 1, será exibida a pergunta W8.1c.
- Se for selecionado “As metas são monitorados no nível corporativo” na coluna 2, será exibida a pergunta W8.1a.
- Se for selecionado “As metas são monitoradas no nível corporativo” na coluna 2, será exibida a pergunta W8.1b.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os usuários dos dados do CDP desejam conhecer os objetivos (quantitativos) e as metas (qualitativas) da organização para realizar sua política e seus compromissos hídricos, melhorando a gestão da água e respondendo aos riscos hídricos atuais e futuros.
As empresas podem estabelecer objetivos e/ou metas para a empresa como um todo, aplicáveis a todas as áreas da organização, e determinados e monitorados no nível corporativo. Alguns constituirão uma ferramenta importante para a realização da estratégia hídrica corporativa, embora se apliquem especificamente a marcas, produtos, instalações, bacias hidrográficas, regiões, processos etc. Outros estarão associados à gestão diária da empresa em um nível local. Alguns objetivos serão estabelecidos no nível específico das regiões, marcas, unidades de negócios etc., e não serão monitorados no nível corporativo.
O contexto pode ser particularmente relevante para objetivos e metas hídricos. Os riscos e impactos e suas ações de mitigação são frequentemente específicos para o local e os problemas contextuais de uma bacia hidrográfica, como a qualidade/quantidade de água, o aceso a água, saneamento e higiene, a governança da água e aos ecossistemas locais.
As empresas podem contribuir com objetivos e metas que se originam ou vão além da “linha fronteiriça” da empresa e trabalhar com outras partes interessadas para realizá-los, particularmente no nível da bacia hidrográfica.
Esta pergunta permite que a organização explique sua abordagem para o estabelecimento de objetivos e metas em todos os níveis e demonstre aos usuários dos dados do CDP como os objetivos e metas estão vinculados aos impactos e riscos hídricos divulgados neste questionário.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Níveis dos objetivos e/ou metas
|
Monitoramento no nível corporativo
|
Abordagem para estabelecer e monitorar os objetivos e/ou as metas
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Nossa empresa não estabelece objetivos nem metas
- Objetivos e metas da empresa
- Objetivos e/ou metas específicos no nível dos negócios
- Objetivos e/ou metas específicos no nível das atividades
- Objetivos e/ou metas específicos da unidade/instalação
- Objetivos e/ou metas específicos da marca/produto
- Objetivos e/ou metas em nível nacional
- Objetivos e/ou metas específicos da bacia
- Outros, especifique
|
Selecione todas as opções aplicáveis:
- Nada é monitorado no nível corporativo
- As metas são monitoradas no nível corporativo
- As metas são monitoradas no nível corporativo
|
Campo de texto [máximo de 3 mil
caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Leve em consideração a gama de objetivos e metas hídricos estabelecidos dentro da organização e os processos em vigor para garantir que eles sejam significativos e que seus progressos e impactos sejam monitorados. Leve em conta também se eles são monitorados no nível corporativo. Os objetivos podem estar relacionados às operações diretas da organização ou a outras áreas de sua cadeia de valor.
Níveis dos objetivos e/ou metas (coluna 1)
- Selecione todas as opções que se aplicarem à organização para o ano de reporte atual. Indique se a organização usa objetivos e metas locais, para a empresa como um todo, específicos para uma unidade de negócios, um produto ou uma marca etc. Por exemplo, se houver um objetivo associado à demanda de água para um processo de tingimento de roupas, e esse objetivo se aplicar a todas as operações e áreas geográficas da organização, deve-se tanto “Objetivos e metas específicos das atividades” quanto “Objetivos e metas para a empresa como um todo”.
- Se for selecionado “Outro, especifique”, dê uma descrição do nível dos objetivos/metas.
Monitoramento no nível corporativo (coluna 2)
- Indique se algum objetivo ou meta está sendo monitorado no momento no nível corporativo (independentemente do nível em que estão estabelecidos ou da sua abrangência). Explique a resposta na coluna 3.
- Observe que isto se refere ao monitoramento dos objetivos e das metas e determina a exibição das perguntas W8.1a e W8.1b. Podem existir objetivos e metas para a unidade/bacia hidrográfica/país/produto que estejam sendo monitorados no nível corporativo, pois contribuem para uma iniciativa corporativa mais ampla, ou porque são considerados importantes para a empresa como um todo.
- Só selecione “Nenhum” se nenhum objetivo ou meta for monitorado fora da unidae/bacia hidrográfica/país/divisão de negócios etc.
Abordagem para estabelecer e monitorar os objetivos e/ou as metas (coluna 3)
- Faça uma descrição específica da empresa da abordagem geral para se estabelecerem objetivos e metas hídricos. Isto pode incluir, em qualquer nível de sua organização:
- como foram identificados os objetivos e as metas relevantes aos riscos, impactos e oportunidades hídricos ou que forem relevantes para os desafios hídricos compartilhados, e como eles são priorizados. Por exemplo, pode existir uma política da empresa como um todo para estabelecer objetivos apenas em áreas de estresse hídrico, ou para estabelecer objetivos mais agressivos em bacias hidrográficas de estresse hídrico, e isto envolve o engajamento com as autoridades da bacia para garantir uma abordagem consolidada.
- como se garante que os objetivos e as metas reflitam os fatores geográficos, regulatórios e outros fatores contextuais, como o uso de modelos hidrológicos científicos ou as necessidades dos outros usuários em uma bacia hidrográfica.
- eventuais motivações formais (da empresa como um todo ou de outro tipo) que incentivem o estabelecimento de objetivos e metas, como a adesão às agendas de políticas públicas hídricas, por exemplo os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável ou iniciativas ambientais locais.
- como planos comerciais estratégicos voltados para o futuro, informados, por exemplo, por ferramentas de análise de cenários, influenciaram as metas e os objetivos.
- quaisquer outras informações que garantam que os objetivos e as metas sejam acompanhados, desenvolvidos e monitorados e que forneçam resultados significativos para a organização ou para os outros usuários da água.
- Se forem estabelecidos objetivos e metas hídricos, mas nenhum deles estiver atualmente sendo monitorado no nível corporativo, é necessário explicar aqui.
- Dê exemplos para ajudar os usuários dos dados do CDP a entenderem a robustez da abordagem para a definição de objetivos e metas e o seu monitoramento.
Explanation of terms
- Goal: A long term qualitative outcome or a specific change in behavior or circumstances.
- Target: A specific measurable output to be achieved within a specific timeline. Targets often act as steps towards a wider and long-term corporate goal.
Example response
Levels for targets and/or goals
|
Monitoring at corporate level
|
Approach to setting and monitoring targets and/or goals
|
- Company-wide targets and goals
- Site/facility specific targets
and/or goals
- Brand/product specific targets
and/or goals
- Basin specific targets and/or
goals
|
- Targets are monitored at the
corporate level
- Goals are monitored at the
corporate level
|
In the context of our company’s
non-financial targets, we have assessed water and performance
in a holistic way since 2012. Target setting is
driven by our response to risks and impacts, and the identification of water scarce locations using the WWF
Risk Filter tool. This ensures that targets are meaningful in terms of our
water security commitments. Our company also uses targets to monitor progress
of site-specific water projects and any accompanying initiatives in communities. To address local water
issues, our company sets site specific targets and basin-specific targets that
fit the individual water contexts. These are set and monitored by regional
offices. However, in one key basin where we operate in India, there is a high
reputational risk if water flow restoration targets are not met. This is an
example of a basin level target that is monitored at a corporate level. We also set company-wide targets,
all of which are monitored at the corporate level. These typically
relate to operational efficiency. In addition to this, we have also
set a brand-specific target - the reduction of 10% in product water
intensity by 2025 in our flagship line of precooked rice. Even though this
line represents a very small proportion of our global revenue, it accounted
for over 70% of water use in direct operations in 2017. So, we consider this
brand-specific target an ambitious and important aim locally and at the
corporate level.
|
Additional information
- The case for meaningful water targets that account for local context has been set out in the following publication: Exploring the case for context-based water targets (2017).
- Guidance for companies on how to set site-level water targets that reflect both the local context and global shared goals for water use has been described in the following publication: Setting Site Water Targets Informed by Catchment Context: A Guide for Companies (2019).
This is the result of a collaborative effort between CDP, the CEO Water Mandate, the Pacific Institute, the Nature Conservancy, UNEP-DHI, the World Resources Institute, and WWF.
- CDP is part of a network exploring science-based targets for water, mirroring the successful work of the Science-Based Targets initiative for greenhouse gas emissions in mobilizing companies towards robust environmental impact reduction. Details can be found here: Science Based Targets Network.
- This module of our questionnaire will evolve to reflect developments in good practice in target setting.
(W8.1a) Dê detalhes dos objetivos hídricos monitorados no nível corporativo e o progresso alcançado.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Os objetivos são monitorados no nível corporativo” em resposta à coluna 2 de W8.1.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Esta pergunta dá detalhes aos usuários dos dados do CDP sobre as metas hídricas quantitativamente monitoradas no nível corporativo. Elas podem ser significativas para o avanço da segurança hídrica ou a redução de outros riscos hídricos, alcançando outros compromissos hídricos ou outros objetivos comerciais estratégicos.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. A tabela é exibida em várias linhas para favorecer a legibilidade. Se houver várias metas, é possível adicionar linhas com o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Número de referência da meta
|
Categoria da meta
|
Nível
|
Motivação principal
|
Descrição da meta
|
Métrica quantitativa
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de números de referência
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Para a empresa como um todo
- Negócios
- Atividade de negócio
- Unidade/instalação
- Marca/produto
- Nível nacional
- Nível da bacia
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Ano de base
|
Ano de início
|
Ano da meta
|
Porcentagem da meta alcançada
|
Por favor, explique
|
Campo numérico [insira um número de 1900 a 2100 sem
casas decimais] |
Campo numérico [insira um número de 1900 a 2020 sem
casas decimais] |
Campo numérico [insira um número de 2019 a 2100 sem
casas decimais] |
Campo de porcentagem [insira uma porcentagem de 0 a 100 usando no máximo
2 casas decimais] |
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres] |
[Adicionar Linha]
Categoria da meta (coluna 2)
- Captação de água
- Consumo de água
- Descarga de água
- Intensidade hídrica dos produtos
- Reciclagem/reutilização de água
- Eficiência do uso da água
- Redução da poluição da água
- Serviços de água, saneamento e higiene no local de trabalho
- Serviços de água, saneamento e higiene na comunidade
|
- Monitoramento do uso da água
- Fase de uso do produto
- Engajamento da comunidade
- Engajamento dos fornecedores
- Descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats, preservação do ecossistema
- Impacto do material de embalagem
- Aquisição/produção de matérias-primas sustentáveis (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
|
Motivação principal (coluna 4)
- Proteção do valor da marca
- Economia de custo
- Aumento da receita
- Vendas de novos produtos / serviços
- Menor impacto ambiental
- Boas práticas recomendadas do setor
- Mitigação de riscos
|
- Aumento da disponibilidade de água doce para usuários/ambiente natural dentro da bacia
- Compromisso com os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas.
- Responsabilidade social corporativa
- Valor compartilhado
- Governança da água
- Estratégias de adaptação e mitigação das mudanças climáticas
- Outros, especifique
|
Métrica quantitativa (coluna 6)
Captação de água
- Redução absoluta na captação total de água
- Porcentagem de redução na captação total de água
- Porcentagem de redução de captação de águas superficiais
- Porcentagem de redução de captação de águas subterrâneas
- Porcentagem de redução de captação do abastecimento municipal
- Porcentagem de aumento de captação de água de fontes terceirizadas
- Porcentagem de aumento de captação de águas pluviais
- Porcentagem de aumento de uso de água atendido por meio da reciclagem/reutilização
- Porcentagem de redução por unidade de negócios
- Porcentagem de redução por receita
- Porcentagem de redução por produto
- Aumento absoluto do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de aumento do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de redução por unidade de produção
- Outros, especifique
Consumo de água
- Porcentagem de redução no consumo total de água
- Porcentagem de redução por unidade de negócios
- Porcentagem de redução por receita
- Porcentagem de redução por produto
- Aumento absoluto do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de aumento do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de redução por unidade de produção
- Outros, especifique
Descarga de água
- Porcentagem de redução por unidade de negócios
- Porcentagem de redução por receita
- Porcentagem de redução por produto
- Aumento absoluto do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de aumento do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de redução por unidade de produção
- Porcentagem de aumento de uso de água atendido por meio da reciclagem/reutilização
- Outros, especifique
Intensidade hídrica dos produtos
- Porcentagem de redução por unidade de negócios
- Porcentagem de redução por receita
- Porcentagem de redução por produto
- Aumento absoluto do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de aumento do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de redução por unidade de produção
- Porcentagem de aumento de uso de água atendido por meio da reciclagem/reutilização
- Outros, especifique
Reciclagem/reutilização de água
- Porcentagem de aumento de uso de água atendido por meio da reciclagem/reutilização
- Aumento absoluto do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de aumento do investimento relacionado a essa categoria
- Outros, especifique
Eficiência do uso da água
- Porcentagem de redução na captação total de água
- Porcentagem de redução de captação de águas superficiais
- Porcentagem de redução de captação de águas subterrâneas
- Porcentagem de redução de captação do abastecimento municipal
- Porcentagem de aumento na captação de fontes terceirizadas
- Porcentagem de redução na descarga total de água
- Porcentagem de aumento de uso de água atendido por meio da reciclagem/reutilização
- Outros, especifique
Redução da poluição da água
- Porcentagem das águas residuais que recebe tratamento seguro
- Porcentagem de redução na concentração de poluentes
- Porcentagem de redução em volumes de descarga de água
- Aumento absoluto do investimento relacionado a essa categoria
- Porcentagem de aumento do investimento relacionado a essa categoria
- Outros, especifique
Serviços de água, saneamento e higiene no local de trabalho
- Proporção de funcionários que usa os serviços de água potável com tratamento seguro
- Proporção de funcionários que usa os serviços de saneamento com tratamento seguro, inclusive lavatórios para mãos com água e sabão
- Porcentagem de aumento na proporção de funcionários que usa os serviços de água potável com tratamento seguro
- Porcentagem de aumento na proporção de funcionários que usa os serviços de saneamento com tratamento seguro, inclusive lavatórios para mãos com água e sabão
- Outros, especifique
|
Serviços de água, saneamento e higiene na comunidade
- Proporção da população local que usa os serviços de água potável com tratamento seguro no entorno de nossas instalações e operações
- Proporção da população local que usa os serviços de saneamento com tratamento seguro, inclusive lavatórios para mãos com água e sabão, no entorno de nossas instalações e operações
- Porcentagem de aumento da proporção da população local que usa os serviços de água potável com tratamento seguro em nossas instalações e operações
- Porcentagem de aumento na proporção da população local que usa os serviços de saneamento com tratamento seguro, inclusive lavatórios para mãos com água e sabão, no entorno de nossas instalações e operações
- Outros, especifique
Monitoramento do uso da água
- Porcentagem de unidades que monitoram os volumes totais de captação de água
- Porcentagem de unidades que monitoram as captações de água por fonte
- Porcentagem de unidades que monitoram a água reciclada/reutilizada
- Porcentagem de unidades que monitoram os volumes totais de descarga de água
- Porcentagem de unidades que monitoram as descargas de água por destino
- Porcentagem de unidades que monitoram a qualidade da descarga de água - por método de tratamento
- Porcentagem de unidades que monitoram a qualidade da descarga de água - por parâmetros de efluente padrão
- Porcentagem de unidades que monitoram a qualidade da descarga de água - temperatura
- Porcentagem de unidades que monitoram os volumes totais de consumo de água
- Porcentagem de unidades que monitoram a proporção de funcionários com acesso a serviços de água potável e saneamento com tratamento seguro no entorno das nossas instalações e operações
- Porcentagem de unidades que monitoram a proporção da população com acesso a serviços de água potável e saneamento com tratamento seguro no entorno das nossas instalações e operações
- Outros, especifique
Fase de uso do produto
- Aumento absoluto na receita proveniente de produtos projetados para a eficiência de recursos na fase de uso
- Porcentagem de aumento na receita proveniente de produtos projetados para a eficiência de recursos na fase de uso
- Outros, especifique
Engajamento da comunidade
- Número total da população que participa de atividades de engajamento da comunidade
- Porcentagem de aumento no número da população que participa de atividades de engajamento da comunidade
- Porcentagem de aumento de investimentos em iniciativas de engajamento da comunidade
- Aumento absoluto de investimentos em atividades de engajamento da comunidade
- Outros, especifique
Engajamento dos fornecedores
- Porcentagem de aumento na proporção de fornecedores engajados
- Porcentagem de aumento no número de fornecedores engajados
- Porcentagem de aumento nos investimentos em iniciativas de engajamento dos fornecedores
- Outros, especifique
Descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats, preservação do ecossistema
- Número total de atividades de descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats e preservação do ecossistema
- Porcentagem de aumento de atividades de descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats e preservação do ecossistema
- Melhoria da saúde dos ecossistemas aquáticos com o passar do tempo
- Porcentagem de aumento nos investimentos em atividades de descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats e preservação do ecossistema
- Aumento absoluto nos investimentos em descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats e preservação do ecossistema
- Outros, especifique
Impacto do material de embalagem
- Porcentagem de aumento de materiais de embalagem biodegradáveis
- Porcentagem de aumento de embalagem por unidade de produto
- Outros, especifique
Aquisição/produção de matérias-primas sustentáveis (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Porcentagem de redução na aquisição/produção de commodities de alto impacto hídrico (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Porcentagem de aumento na aquisição/produção de safras certificadas (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Porcentagem de aumento na aquisição/produção de safras que aplicam práticas agrícolas sustentáveis (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Porcentagem de redução na aquisição/produção de commodities vindas de áreas de estresse hídrico (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Porcentagem de aumento na aquisição/produção de commodities que adotam melhores práticas de gestão da água (apenas para o setor de alimentos, bebidas e tabaco)
- Outros, especifique
Outros
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Esta pergunta solicita informações sobre as metas quantitativas que estão atualmente sendo monitoradas no nível corporativo. Elas podem ou não se referir à empresa como um todo. Por exemplo, uma empresa pode ter um compromisso para melhorar a eficiência hídrica implementado por meio de atividades e metas localmente específicas que, em conjunto, contribuem para uma meta da empresa como um todo. Se o progresso for monitorado no nível corporativo, esta meta deve ser declarada aqui.
- Não estamos solicitando detalhes de metas monitoradas no nível da instalação, da empresa, da bacia hidrográfica etc. Se uma meta for estabelecida no nível da instalação, da empresa, da bacia hidrográfica, do país etc. e for monitorada no nível corporativo porque é significativa para a empresa como um todo ela deve ser reportada.
- Reporte apenas metas em andamento ou que foram concluídas durante o ano de reporte.
- Para adicionar metas, use o botão “Adicionar linha”. É possível declarar até 25 metas.
Número de referência da meta (coluna 1)
- Selecione um “Número da meta” na lista suspensa para alocar um identificador exclusivo à meta. Isto permitirá que o progresso para esta meta seja acompanhado e reportado em divulgações futuras ao CDP, até que a meta seja desativada. O número de referência da meta não é específico para a organização.
Categoria da meta (coluna 2)
- Selecione o tipo de meta que se deseja divulgar. A seleção orientará as métricas apresentadas na coluna 6. Consulte a lista de métricas sob a tabela de perguntas para verificar quais métricas quantitativas estão vinculadas a cada categoria de metas listadas (coluna 6).
- Se for selecionado “Outro, especifique”, faça uma descrição do tipo de meta que deseja reportar.
Nível (coluna 3)
- Selecione o nível organizacional/geográfico/outro ou o escopo aos quais a meta se aplica. Por exemplo, a meta pode se aplicar a um determinado produto ou a um processo industrial particular dentro da empresa.
Motivação principal (coluna 4)
- Selecione a motivação principal mais aplicável em relação à meta que está sendo reportada. Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para a motivação principal.
Descrição da meta (coluna 5)
- Dê detalhes adicionais específicos da empresa que ajudarão os usuários dos dados do CDP a entender a meta da organização, sua contribuição para a segurança hídrica e o motivo pelo qual foi escolhida.
- Inclua uma justificativa específica da empresa para a meta e seu nível de ambição, o motivo pelo qual ela é importante e por que está sendo monitorada no nível corporativo.
- Também pode-se incluir, por exemplo:
- se a meta é a mesma para todas as bacias hidrográficas/instalações/produtos ou se está alinhada a níveis de riscos locais, por exemplo;
- se uma meta da empresa como um todo é estimulada por desafios locais; por exemplo. “Descobriu-se que o tratamento de descargas é inadequado em várias unidades de diferentes áreas geográficas. Estabelecemos uma meta para a empresa como um todo de analisar este risco e definir uma meta de conformidade de 100% na empresa como um todo para atender ou superar as exigências regulatórias”.
- como a meta está sendo implementada e quais investimentos em recursos financeiros ou de pessoal são necessários para atingir a meta.
Métrica quantitativa (coluna 6)
- A lista suspensa apresentada dependerá do tipo de meta selecionada na coluna 2. Algumas métricas estão vinculadas a mais de uma categoria.
- Selecione a métrica usada para acompanhar quantitativamente o progresso em relação à meta, ou como a organização mede o sucesso desta meta. Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição da métrica.
Ano-base (coluna 7)
- Digite um número inteiro entre 1900 e 2100 para indicar a base com a qual a meta é medida.
- O ano-base deve ser anterior, posterior ou igual ao ano de início.
Ano de início (coluna 8)
- Digite um número inteiro entre 1900 e 2020 para indicar o ano em que a meta foi estabelecida.
- Se houver uma meta circulante anual, ela será a mesma do ano-base na coluna 7.
- Se houver uma meta baseada em anos fiscais, digite o ano de início para esse período. Se houver uma meta baseada em uma média (por exemplo, uma média de cinco anos), insira o ano aplicável ao início do período da média.
Ano da meta (coluna 9)
- Insira um número inteiro entre 2019 e 2100.
- Se houver uma meta circulante anual, o ano base será o ano de reporte atual.
- Se houver uma meta baseada em anos fiscais, digite o ano de término desse período. Se houver uma meta baseada em uma média (exemplo, a média de cinco anos), insira o ano que se aplica ao final do período da média.
- Não é necessário divulgar qualquer meta concluída antes do início do ano de reporte.
Porcentagem da meta atingida (coluna 10)
- Indique que progresso a organização obteve com relação ao ano-base no fim do ano de reporte. Declare o valor com até duas casas decimais.
- Observe que este valor é a porcentagem da meta que foi atingida, e não a variação total atingida. Por exemplo, se a organização tiver a meta de reduzir as captações de água em 50% e até o momento reduziu as captações em 20%, o valor a ser informado nesta coluna deve ser 40%, e não 20%.
Por favor, explique (coluna 11)
- Dê uma explicação sobre o nível de progresso declarado na coluna 10 (Porcentagem alcançada), se isto corresponde ao progresso previsto, se a meta original foi revista de alguma maneira e, em caso positivo, por quê.
- É possível fazer comentários sobre o ano-base, de início, ou da meta.
Explanation of terms
- Product water intensity: A metric providing
the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of product
created.
Example response
Target reference number
|
Category of target
|
Level
|
Primary motivation
|
Description of target
|
Quantitative metric
|
Baseline year
|
Start year
|
Target year
|
% achieved
|
Please explain
|
Target 1 |
Water withdrawals |
Company-wide |
Cost savings
|
Our intention is to reduce absolute water withdrawals by our wholly-owned breweries across the whole company by 50% by 2030, against a baseline year of fiscal 2010. Water use was identified as our most material environmental impact and this challenging reduction target is a key pillar of water security as published in our Corporate Sustainability Strategy for the next 3 years. It will also lead to efficiency savings.
In order to achieve this, we have invested heavily in developing new products and processes which require less water.
|
Absolute reduction in total water withdrawals |
2010 |
2018 |
2030 |
65 |
As we have achieved 65% already, we are on track to meet this target early as long as progress maintains present pace.
|
Target 2 |
Water pollution reduction |
Basin level |
Water stewardship |
As a major stakeholder in the Tana river basin, we are working towards reducing our impact on freshwater resources. To this end we have set an ambitious target of reducing concentrations of nitrogen and phosphorous in all our facility discharges in the Tana basin by 70% by 2020..
We have been working collaboratively with the basin regulator to help safeguard the quality and availability of resources in the basin.
|
% reduction in concentration of pollutants
|
2005 |
2015 |
2020 |
75 |
We started this in 2015 and have achieved 75% of the target with two years to go. Several large investments which are now coming to fruition will help us exceed the full target in the next two years. We expect that by 2020 we will have reduced concentrations of nitrogen and phosphorous by at least 80% across all facilities in the Tana basin, and in many facilities nitrogen concentrations in discharges will be nil. We may revise this target accordingly before 2020.
|
Target 3 |
Product use phase |
Water stewardship |
Sales of new products / services
|
We are aiming to have all products in our ranges that are branded as ‘smart appliances’ equipped with meters to monitor their water use by 2025 where appropriate.
In the last four years we have already introduced energy and water saving technology into most of our home appliances and in achieving this target we aim to capitalize on this by demonstrating to consumers how our commitment to sustainability translates into concrete savings.
|
Absolute increase in revenue from products designed for use phase efficiency
|
2017 |
2017 |
2025 |
14.2 |
By 2018 our ‘smart appliances’ range comprised 7 different products of which 1 was equipped with a networked meter. We are therefore 14.2% towards achieving this target.
We predict that by 2020 we will have 23 smart appliances on the market and plan to have 10 of these equipped with monitoring technology. In addition, 4 current products will be retired before 2025, giving us good confidence in our abilities as a company to meet our target by 2025.
|
(W8.1b) Dê detalhes dos objetivos hídricos monitorados no nível corporativo e o progresso alcançado.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Os objetivos são monitorados no nível corporativo” em resposta à coluna 2 de W8.1.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os usuários dos dados do CDP desejam saber se a organização tem eventuais objetivos qualitativos (sem uma meta quantitativa, monitorada e temporalmente especificada) relacionados à água e como eles contribuem para a segurança hídrica, reduzindo outros riscos hídricos e/ou alcançando outros compromissos hídricos ou objetivos comerciais estratégicos.
Conexão com outros quadros
CEO Water Mandate
Resposta: Políticas, governança e metas
ODSs
Objetivo 6: Água potável e saneamento
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Objetivo
|
Nível
|
Motivação
|
Descrição do objetivo
|
Ano-base
|
Ano de início
|
Ano de término
|
Progresso
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Selecione entre:
- Para a empresa como um todo
- Negócios
- Atividade de negócio
- Unidade/instalação
- Marca/produto
- Nível nacional
- Nível da bacia
- Outros, especifique
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Campo numérico [insira um número de 1900 a 2100 sem casas
decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 1900 a 2020 sem
casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 2019 a 2100 sem
casas decimais]
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Objetivo (coluna 1)
Acesso a serviços de água, saneamento e higiene com tratamento seguro na área de trabalho
Acesso a serviços de água, saneamento e higiene com tratamento seguro nas comunidades locais
Engajamento com as comunidades locais
Engajamento com os clientes para ajudá-los a minimizar os impactos dos produtos
Engajamento com os formuladores de políticas públicas para progredir na gestão e nas políticas sustentáveis da água
Engajamento com os fornecedores para ajudá-los a melhorar a governança da água
|
Engajamento com os fornecedores para reduzir o impacto da água nos produtos fornecidos
Promoção de práticas sustentáveis na agricultura
Descontaminação de bacias hidrográficas, recuperação de habitats, preservação do ecossistema
Promoção da transparência de dados relacionados à água
Redução do impacto ambiental na fase de uso do produto
Melhoria da qualidade das águas residuais além dos requisitos de conformidade
Outros, especifique
|
Motivação (coluna 3)
- Proteção do valor da marca
- Economia de custo
- Aumento da receita
- Vendas de novos produtos / serviços
- Menor impacto ambiental
- Boas práticas recomendadas do setor
- Mitigação de riscos
|
- Compromisso com os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas.
- Aumento da disponibilidade de água doce para usuários/ambiente natural dentro da bacia
- Responsabilidade social corporativa
- Valor compartilhado
- Governança da água
- Estratégias de adaptação e mitigação das mudanças climáticas
- Outros, especifique
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Entende-se um objetivo como um resultado qualitativo ou uma mudança no comportamento ou nas circunstâncias (como a “melhoria da governança da água”), enquanto uma meta geralmente é um resultado específico e mensurável a ser alcançado dentro de um prazo específico. Uma meta pode atuar para dar suporte a um objetivo, como avaliação do progresso quantitativo.
- Esta pergunta solicita informações sobre os objetivos atualmente monitorados no nível corporativo. Eles podem ou não se referir à empresa como um todo, mas se o progresso for monitorado no nível corporativo, este objetivo pode ser reportado aqui.
- Não estamos solicitando detalhes de objetivos estabelecidos ou monitorados no nível da instalação, da empresa, da bacia hidrográfica etc., a menos que eles sejam significativos para a empresa como um todo e, portanto, monitorados no nível corporativo.
- Reporte apenas objetivos em andamento ou que foram concluídos durante o ano de reporte.
- Para adicionar objetivos, use o botão “Adicionar linha”. É possível declarar até 25 objetivos.
Objetivo (coluna 1)
- Selecione a opção que melhor se aplica ao objetivo da organização. Se não houver nenhuma opção aplicável, selecione “Outros, especifique” para fornecer uma descrição para o objetivo.
- É necessário fornecer mais detalhes do objetivo na coluna 4.
Nível (coluna 2)
- Selecione o nível organizacional/geográfico/outro ou escopo aos quais o objetivo se aplica. Por exemplo, o objetivo pode se aplicar a um determinado produto ou a um processo industrial particular dentro da empresa. Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma identificação para o nível.
Motivação (coluna 3)
- Selecione a motivação mais aplicável em relação ao objetivo que está sendo reportado. Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição para a motivação principal.
Descrição do objetivo (coluna 4)
- Dê detalhes adicionais que ajudarão os usuários dos dados a entender o objetivo da organização, sua contribuição para a segurança hídrica e o motivo pelo qual foi escolhido.
- Inclua uma justificativa específica da empresa para o objetivo e seu nível de ambição, o motivo pelo qual é importante e por que está sendo monitorado no nível corporativo.
- É necessário incluir também:
- por que este objetivo foi adotado para o nível indicado na coluna 2;
- se o objetivo é o mesmo para todas as bacias hidrográficas/instalações/produtos ou se está alinhado com níveis de riscos locais, por exemplo;
- como a empresa está implementando o objetivo no nível associado. É possível dar detalhes sobre os recursos financeiros e de pessoal comprometidos para alcançá-lo.
Ano-base (coluna 5)
- Digite um número inteiro entre 1900 e 2100 para indicar o ano-base em relação ao qual o objetivo é avaliado.
- O ano-base deve ser anterior, posterior ou igual ao ano de início.
Ano de início (coluna 6)
- Digite um número inteiro entre 1900 e 2020 para indicar o ano em que o objetivo foi estabelecido.
- Se houver um objetivo circulante anual, ele será o mesmo do ano-base na coluna 6.
- Se houver um objetivo baseado em anos fiscais, digite o ano de início desse período.
- Se houver um objetivo baseado em uma média (por exemplo, a média de cinco anos), insira o ano que se aplica ao início do período da média.
Ano de término (coluna 7)
- Insira um número inteiro entre 2019 e 2100.
- Se houver um objetivo circulante anual, o ano de término será o ano de reporte atual.
- Se houver um objetivo baseado em anos fiscais, digite o ano de término desse período.
- Se houver um objetivo baseado em uma média (por exemplo, a média de cinco anos), insira o ano que se aplica ao final do período da média.
- Não é necessário reportar qualquer objetivo concluído antes do início do ano de reporte.
Progresso (coluna 8)
- Para cada objetivo, especifique o progresso alcançado até o final do ano de reporte.
- Dê detalhes de como a organização avalia o progresso realizado, os indicadores usados e como se saberá quando o objetivo foi alcançado, por exemplo, os limites de sucesso.
(W8.1c) Por que a empresa não tem metas ou objetivos hídricos, e quais são os planos para desenvolvê-los no futuro?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Nossa empresa não estabelece metas nem
metas” em resposta à coluna 1 de W8.1.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Os investidores precisam de uma explicação sobre por que não há objetivos ou metas hídricos em vigor, especialmente tiver sido indicada uma dependência da água ou riscos hídricos consideráveis.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Motivo principal
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- Estamos planejando introduzir um objetivo ou uma meta nos próximos dois anos
- Importante, porém não é uma prioridade de negócio imediata
- Considerado de pouca importância, explicação fornecida
- Falta de recursos internos
- Dados insuficientes sobre as operações
- Não há instruções da gerência
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 1.500 caracteres]
|
Conteúdo solicitado
Motivo principal (coluna 1)
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para o motivo principal.
Por favor, explique (coluna 2)
- Use este campo de texto livre para fornecer eventuais detalhes relevantes explicando por que a organização não tem objetivos ou metas para o ano de reporte.
- Se a organização tiver planos para desenvolvê-los no futuro, inclua informações detalhando os planos futuros aqui.
W9 Verificação
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W9. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Verificação das informações sobre a água
(W9.1) Alguma outra informação sobre a água reportada na divulgação ao CDP (não abrangida por W5.1a) é verificada?
Dependências da pergunta
- A resposta a W9.1 determinará se W9.1a será exibida. Se a resposta a W9.1 for alterada, os dados em W9.1a podem ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados de W9.1a.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor (2019)
Fundamentação
Os usuários dos dados do CDP frequentemente questionam a credibilidade/qualidade dos dados divulgados. As informações solicitadas nesta pergunta podem ajudar a reforçar a confiança na resposta da organização ao questionário de segurança hídrica. O CDP apoia o desenvolvimento e o uso de metodologias de verificação, uma vez que isto promove uma boa prática no reporte ambiental.
Até o momento, o questionário de segurança hídrica solicitou respostas somente sobre a verificação das métricas de contabilização da água (W5). Entretanto, fomos informados por empresas, investidores e compradores que outros dados e atividades reportados estão sendo verificados e garantidos. O CDP coletará essas informações para permitir que as empresas de liderança divulguem seus esforços e destaquem tendências que os usuários dos dados do CDP podem começar a ver como boas práticas entre as empresas no futuro.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim
- Em andamento
- Não, mas estamos efetivamente considerando verificar nos próximos dois anos
- Não, estamos aguardando por normas/processos de verificação mais consolidados
- Não, não estamos verificando nenhuma outra informação sobre a água reportada em nossa divulgação do CDP
Conteúdo solicitado
Geral
- O CDP reconhece a falta de normas de verificação universalmente aplicadas à contabilização da água e, portanto, solicita que se divulgue a amplitude de eventuais práticas de verificação atuais e das normas usadas no momento. Estas informações orientarão o futuro desenvolvimento das perguntas sobre verificação.
- Informações verificadas sobre instalações não expostas a riscos com o potencial de exercer um impacto financeiro ou estratégico considerável sobre a organização (e que portanto não foram reportadas no módulo W5) podem ser divulgadas aqui.
- Se for selecionado “Sim”, é possível anexar uma cópia do relatório do verificador ou de um documento equivalente. Isto é opcional, mas fortalecerá a robustez do seu reporte.
Explanation of terms
- Verification (external): Procedure carried out by an independent third party for checking that a product, process, service or system meets the requirements specified by a recognized and relevant standard.
(W9.1a) Quais pontos de dados da divulgação ao CDP foram verificados, e quais normas foram usadas?
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a W9.1.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração (2019 W10.1a)
Fundamentação
Essas informações fornecem confiança aos usuários dos dados sobre os dados fornecidos na resposta da empresa. Elas permitem que as empresas na liderança divulguem seus esforços nesse sentido, e salientam tendências de verificação e garantia que os investidores e as empresas compradoras podem esperar no futuro.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Módulo de divulgação
|
Dados verificados
|
Norma de verificação
|
Por favor, explique
|
Selecione entre:
- W0 Introdução
- W1 Estado atual
- W2 Impactos nos negócios
- W3 Procedimentos
- W4 Riscos e oportunidades
- W6 Governança
- W7 Estratégia
- W8 Metas
- SW Módulo Supply Chain
|
Campo de texto [máximo de 1.000
caracteres]
|
Selecione entre:
- AA1000AS
- ASAE3000
- Certificação Alliance for Water Stewardship
- Compagnie Nationale des Commissaires aux Comptes (CNCC)
- IDW AsS 821: IDW Assurance Standard: Princípios de Garantia Geralmente Aceitos para a Auditoria ou a Análise de Reportes sobre Questões de Sustentabilidade
- ISAE 3000
- RevR6 Procedimento para o Sustainability Report Assurance
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de 2 mil caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- As empresas com programas de verificação existentes podem divulgar suas práticas de verificação atuais ao CDP e os usuários dos seus dados. O CDP não faz qualquer julgamento sobre a validade de qualquer abordagem ou norma de verificação específica ou sobre a falta de verificação nesta etapa.
- Para organizações para as quais é apresentado o Módulo 5, as informações sobre a verificação dos dados de contabilização no nível da instalação são solicitadas em W5.1a.
Dados verificados (coluna 2)
- Para cada módulo selecionado na coluna 1, declare as informações reportadas que foram verificadas. Sempre que possível, cite os números específicos das questões do CDP e as colunas/linhas, quando aplicável.
Norma de verificação (coluna 3)
- A lista contém algumas normas relevantes para a água anteriormente reportadas ao CDP. A inclusão aqui não significa que o CDP tenha feito um julgamento sobre qualquer norma ou esteja promovendo o uso de qualquer norma específica em detrimento de outras.
- Observe que esta lista não abrange todas as normas de verificação hídrica aceitáveis. Ela é fornecida para auxiliar a análise de dados do CDP e facilitar a divulgação.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, dê uma descrição da norma de verificação. Ao informar uma norma de verificação que não esteja atualmente listada como resposta no menu suspenso, seja o mais preciso possível. Isto garante que o CDP possa avaliar essas opções nos próximos anos e considerar a possibilidade de adicionar à lista as normas fornecidas nesta pergunta.
Por favor, explique (coluna 4)
- Use esta oportunidade para descrever o motivo pelo qual a empresa escolheu verificar os pontos de dados selecionados, e como o uso da norma foi determinado.
- Também é possível descrever a frequência com a qual essa verificação é realizada e o escopo contemplado.
W10 Aprovação
Pathway diagram - questions
This diagram shows the questions contained in module W10. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module W10 that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Informações adicionais
(W-FI) Use este campo para fornecer qualquer informação ou contexto adicional que considere relevante para a resposta da sua organização. Observe que este campo é opcional e não é pontuado.
Opções de resposta
Esta é uma pergunta de texto livre com até 9.999 caracteres.
Observe que, ao copiar para a plataforma de reporte a partir de outro documento, a formatação não será mantida.
Nota:
- É possível anexar um arquivo Esta adição é opcional.
Aprovação
(W10.1) Dê detalhes sobre a pessoa que assinou (aprovou) as respostas sobre água para o CDP
Alteração em relação a 2019
Sem alteração (2019 W11.1)
Fundamentação
O CDP pede que as empresas identifiquem o cargo e a categoria de trabalho correspondente da pessoa que assinar (aprovar) a resposta ao CDP.
Estas informações indicam aos investidores em que área da estrutura corporativa está sendo assumida a responsabilidade direta pelas respostas e informações aqui contidas.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Cargo
|
Categoria de trabalho correspondente
|
Campo de texto [até 200 caracteres]
|
Selecione entre:
- Presidente do Conselho
- Conselho/Conselho Executivo
- Diretor do Conselho
- Diretor Executivo (CEO)
- Diretor Financeiro (CFO)
- Diretor Operacional (COO)
- Diretor de Compras (CPO)
- Diretor de Riscos (CRO)
- Diretor de Sustentabilidade (CSO)
- Outro Diretor do C-suite
- Presidente
- Gerente de Unidade de Negócios
- Gerente de EHS
- Gerente de Energia
- Gerente de Meio Ambiente/Sustentabilidade
- Gerente de Instalações
- Gerente de Operação de Processos
- Gerente de Compras
- Gerente de Assuntos Públicos
- Gerente de Risco
- Outros, especifique
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Insira o cargo da pessoa que aprovou esta divulgação ao CDP.
- Selecione a opção que melhor corresponde à “Categoria de trabalho correspondente”, ou selecione “Outros, especifique”. Por exemplo, se o cargo for Líder de Sustentabilidade, a opção que melhor corresponde na coluna 2 é Diretor de Sustentabilidade.
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição para a categoria de trabalho correspondente.
- Observe que esta questão é sobre o cargo, e não sobre o nome do indivíduo que o ocupa. Não inclua na resposta nomes de indivíduos ou qualquer outro dado pessoal.
Water Action Hub
(W10.2) Indique se a organização concorda que o CDP transfira seus dados publicamente divulgados sobre as estratégias de resposta aos impactos e riscos à iniciativa Water Action Hub do CEO Water Mandate [isso se aplica apenas a W2.1a (resposta aos impactos), W4.2 e W4.2a (resposta aos riscos)].
Alteração em relação a 2019
Sem alteração (2019 W11.2)
Fundamentação
Para abordar os riscos hídricos de maneira eficiente, em muitos casos, é necessária uma ação coletiva. O CDP gostaria de dar-lhe apoio para encontrar potenciais parceiros que também estejam trabalhando para lidar com os desafios hídricos nas bacias hidrográficas que você está reportando.
A plataforma Water Action Hub do CEO Water Mandate é uma ferramenta online que cataloga os projetos de governança da água em todo o mundo e permite que os interessados se conectem e trabalhem juntos para resolver desafios hídricos locais e regionais.
Nota: Se for selecionado “Sim”, o CDP fornecerá os dados públicos das respostas de três perguntas ao Water Action Hub do CEO Water Mandate. Apenas as respostas às perguntas W2.1a (resposta aos impactos), W4.2 e W4.2a (resposta aos riscos) serão compartilhadas e analisadas como potenciais projetos de governança da água para serem carregados no site da plataforma Water Action Hub.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
Conteúdo solicitado
Geral
- Ao selecionar “Sim”, você concorda que o CDP possa compartilhar sua resposta a pontos de dados específicos e o endereço de e-mail do seu Usuário Principal com o Secretariado do CEO Water Mandate.
- Somente as respostas aos seguintes pontos de dados serão compartilhadas:
- W2.1a (Impactos hídricos negativos): País/Área; Bacia hidrográfica; Resposta principal; Descrição da resposta
- W4.2 e W4.2a (Riscos e respostas à questão hídrica): País/Área; Bacia hidrográfica; Resposta principal ao risco; Descrição da resposta
- Suas informações de contato serão mantidas confidenciais. Isto permitirá que o administrador do Hub alerte a empresa se os dados das respostas incluírem um projeto com potencial para ser incluso no Hub. Durante duas semanas, haverá oportunidade para revisar e acrescentar os detalhes do projeto. Também será possível optar por não publicar o projeto. Após este período, o projeto será publicado e a empresa será notificada. As informações de login fornecidas a você diretamente pelo Secretariado do CEO Water Mandate permitirão que você faça adições ao perfil do projeto a qualquer momento.
SW Supply Chain
Module Overview
The SW module is for companies responding to the CDP water security questionnaire at the request of one or more customers, that are members of CDP's supply chain program. This module has been developed following consultation with both suppliers and the member companies. Its purpose is to facilitate improved understanding for customers of their supplier’s water management through a set of supplier-specific questions.
The information disclosed here builds on information that CDP supply chain members are particularly interested in elsewhere in the water security questionnaire including; facilities exposed to water risk, projects to improve water stewardship, and aspects of water accounting. The module should be completed in addition to the full water security questionnaire and is composed of four sections: SW0 'Supply chain introduction', SW1 'Facility details', SW2 'Collaborative opportunities', and SW3 'Water intensity (SW)' (not presented to minimum tier respondents).
Please note that your response to the SW module is not scored.
Key changes
- Changes have been made to response options in this module. If you disclosed to CDP in the previous reporting year, please review your auto-populated responses carefully. It is your responsibility to ensure the accuracy and completeness of your current disclosure.
- Click here for a list of all changes made this year.
Pathway diagram - questions
This diagram shows the supply chain questions contained in module SW. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Pathway diagram - questions for minimum version questionnaire
This diagram shows the questions contained in module SW that are included in the minimum version of the questionnaire. To access question-level guidance, use the menu on the left to navigate to the question.
Introdução ao Supply Chain
(SW0.1) Qual é a receita anual da organização no período de divulgação?
Alteração em relação a 2019
Orientação adicional
Fundamentação
A receita anual para o período de reporte fornece informações contextuais aos membros solicitantes do programa Supply Chain do CDP.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Receita anual
|
Campo numérico [insira
um número de 0 a 999.999.999.999.999 usando no máximo 2 casas decimais]
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Insira um valor numérico para a receita gerada pela organização durante o período de reporte declarado em W0.2.
- Informe o valor de “Receita anual” conforme seria declarado no balanço financeiro (às vezes mencionado como “volume de negócios” ou “vendas”). Nos termos da Norma Internacional de Declaração Financeira, este seria o influxo de receita proveniente do decorrer das atividades normais de uma entidade, com deduções (como por devoluções de vendas, subsídios e descontos). Este valor muitas vezes é utilizado pelos investidores para avaliar a capacidade de geração de receita de uma empresa.
- O valor deve estar na mesma moeda selecionada na pergunta W0.4 para todas as informações financeiras divulgadas na resposta.
Explanation of terms
- Revenue: Income arising in the course of an entity's ordinary activities (less discounts, allowances and returns) - before deducting costs for the goods/services sold and operating expenses to arrive at profit (based on the International Financial Reporting Standard).
(SW0.2) A organização tem um ISIN que esteja disposta a compartilhar com o CDP?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta SW0.2 determinará se as perguntas subsequentes serão apresentadas nesta seção. Se a resposta à pergunta SW0.2 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Se disponível, as empresas respondentes devem divulgar seu ISIN. Este identificador exclusivo é essencial para acompanhar a resposta no sistema de dados do CDP, facilitando a análise de dados.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
Conteúdo solicitado
Geral
- Selecione “Sim” se tiver recebido um código ISIN de uma Agência Nacional de Numeração (NNA) e for possível compartilhá-lo.
Explanation of terms
- ISIN: The International Securities Identification Number is a 12-character alphanumeric code used to identify a security, such as a stock or bond. It is structured with the first two digits referencing the country of origin for the security. The second grouping consists of nine characters and is the unique identifying code for the security, in the U.S. and Canada this is known as the CUSIP number. The final digit is the check digit, which ensures the authenticity of the code. (Adapted from www.isin.org)
Additional information
(SW0.2a) Compartilhe seu ISIN na tabela abaixo.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a SW0.2.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Se disponível, as empresas respondentes devem divulgar seu ISIN. Este identificador exclusivo é essencial para acompanhar a resposta no sistema de dados do CDP, facilitando a análise de dados.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
Código de país ISIN |
Identificador numérico ISIN (incluindo dígito de verificação simples)
|
Campo de texto [até dois caracteres] |
Campo de texto [até 10 caracteres] |
Conteúdo solicitado
Geral
- Certifique-se de divulgar o código ISIN correto referente ao país de origem para o emissor da garantia. A informação deve estar de acordo com a ISO 3166.
- O identificador numérico ISIN consiste em uma cadeia alfanumérica de 9 caracteres (conhecida como o código CUSIP nos EUA e no Canadá), além de mais um único dígito de verificação.
Example response
ISIN country code | ISIN numeric identifier (including single check digit) |
---|
AB | 1234567890 |
Detalhes da instalação
(SW1.1) Alguma das instalações reportadas em W5.1 pode exercer impacto para algum membro solicitante do programa Supply Chain do CDP?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta SW1.1 determinará se as perguntas subsequentes serão apresentadas nesta seção. Se a resposta à pergunta SW1.1 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Na pergunta W4.1c, foi solicitada a identificação do número das instalações expostas a riscos hídricos que poderiam causar um impacto financeiro ou estratégico considerável nos negócios. Na pergunta W5.1, foram divulgados dados de contabilização da água para essas instalações.
Esta pergunta pede informações se algum desses recursos pode gerar impacto em um membro solicitante do programa Supply Chain do CDP.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
- Sim, os membros do programa Supply Chain do CDP compram bens e serviços das instalações indicadas em W5.1
- Não, os membros do programa Supply Chain do CDP não compram bens e serviços das instalações indicadas e, W5.1
- Não foi declarada nenhuma instalação em W5.1
- Não temos esses dados, mas pretendemos coletá-los dentro de dois anos
- Não temos esses dados e não temos intenção de coletá-los
- Isso é confidencial
Explanation of terms
- Requesting CDP supply chain member: Companies working with CDP’s supply chain program to manage climate change impacts, deforestation risks, and/or water security in their supply chain. If you are responding to CDP because of a request from your customer(s), you will need to answer the relevant (SC, SF, and/or SW) Supply chain module in addition to the main questionnaire.
(SW1.1a) Indique qual das instalações mencionadas em W5.1 pode exercer impacto sobre um membro solicitante do programa Supply Chain do CDP.
Dependências da pergunta
- Esta questão só é exibida se for selecionado “Sim, os membros do programa Supply Chain do CDP compram bens ou serviços das instalações listadas em W5.1” em resposta à pergunta SW1.1.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
A indicação de quais dos clientes utilizam bens ou serviços produzidos pelas instalações mencionadas na questão W5.1 os ajudará a compreender e tomar medidas para responder à sua exposição ao risco.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Número de referência da instalação
|
Nome da instalação
|
Membro solicitante
|
Descrição de possível impacto para o membro
|
Comentários
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de números de referência
|
Campo de texto [até 500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de membros
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Para cada instalação identificada na questão W5.1, considere se os bens ou serviços produzidos são utilizados por um membro solicitante do programa Supply Chain do CDP.
- Por exemplo, se foram declaradas 10 instalações expostas a risco hídrico considerável na questão W5.1 e apenas a “Instalação 3” (conforme identificada em W5.1) produz bens ou serviços utilizados por um membro do programa Supply Chain do CDP que solicita a divulgação, selecione a opção “Instalação 3” da coluna 1 (Número de referência da instalação) e o membro solicitante da coluna 3.
Número de referência da instalação (coluna 1)
- O número de referência da instalação é usado pelo CDP para localizar as informações relacionadas à mesma instalação na divulgação. Ele não é específico da organização, mas evita a necessidade de repetir informações contextuais, como país/área e bacia hidrográfica em várias perguntas.
- Assegure-se de que os números de referência da instalação aqui utilizados correspondam aos números em que as instalações foram alocadas em W5 (Contabilização de água nas instalações).
Nome da instalação (coluna 2)
- Esta adição é opcional. Utilize este campo para adicionar um nome de instalação fornecido na questão W5.1, caso exista.
Membro solicitante (coluna 3)
- Selecione nesta coluna um membro solicitante do programa Supply Chain do CDP que pode ser afetado pelo risco hídrico em uma instalação identificada na questão W5.1. Se houver mais de um membro para a instalação indicada na coluna 1, adicione uma linha a essa tabela.
- Selecione apenas membros que utilizem bens ou serviços produzidos na instalação indicada na coluna 1 (Número de referência da instalação).
- Observe que as informações fornecidas em cada linha serão visíveis apenas para o membro selecionado na coluna 3. Nenhum outro membro poderá visualizar os dados. Se for inserida uma informação sem a seleção de um membro solicitante aqui, a resposta não ficará visível para ninguém.
Comentários (coluna 5) (opcional)
-
Indique se a instalação consiste em um agregado de várias localidades, certificando-se de explicar como a metodologia para a agregação das instalações foi aplicada.
(SW1.2) É possível informar os dados de geolocalização das instalações?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta SW1.2 determinará se serão apresentadas perguntas subsequentes nesta seção. Se a resposta à pergunta SW1.2 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Essas informações serão úteis para que os membros solicitantes vinculem seus dados aos mapas de estresse hídrico e aos tipos de exposição a riscos nessas áreas com problemas hídricos.
Opções de resposta
Complete a tabela a seguir:
É possível informar os dados de geolocalização das instalações? |
Comentários |
Selecione entre:
- Sim, para todas as instalações
- Sim, para algumas instalações
- Não, não no momento, mas pretendemos fazê-lo nos próximos dois anos.
- Não, não temos esses dados nem pretendemos coletá-los
- Não, estes dados são confidenciais
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres] |
Conteúdo solicitado
Comentários (coluna 2) (opcional)
- Se for selecionado “Sim, para algumas instalações” na coluna 1, indique uma proporção aproximada.
(SW1.2a) Informe todos os dados de geolocalização disponíveis das instalações.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim, para todas as instalações” ou “Sim, para algumas instalações” em resposta a SW1.2.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
Essas informações serão úteis para que os membros solicitantes vinculem os dados do CDP aos mapas que exibem as áreas de maior estresse hídrico e aos tipos de exposição a riscos nessas áreas com problemas hídricos.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Identificador |
Latitude
|
Longitude
|
Comentários
|
- Campo de texto [máximo de 500
caracteres]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a +/-90,000000 usando no máximo seis casas decimais]
|
Campo numérico [insira um número de 0 a +/-180,000000 usando no máximo seis casas decimais]
|
Campo de texto [máximo de 1.000
caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Inclua todas as instalações, se possível. Também podem ser incluídas eventuais instalações já reportadas em W5.1.
- Comente a integridade deste conjunto de dados. Utilize a coluna “Comentários” da linha 1 (Instalação 1) para fazer esses comentários. Se tiver sido respondido “Sim, para alguns” na questão SW1.2, inclua todos os planos voltados à melhoria da abrangência.
Identificador (coluna 1)
- Esta adição é opcional. Utilize este campo se houver um identificador específico da empresa para as instalações (como um nome ou código da instalação).
Latitude (coluna 2)
- Informe a latitude da instalação declarada na coluna 1. Sua resposta deve estar no formato de graus decimais e pode estar entre 0 a +/-90,000000.
- Se estiver fazendo o reporte para um grupo de instalações (de acordo com a orientação para W4.1b), podem-se fornecer as coordenadas para a instalação com os maiores volumes totais de captação.
Longitude (coluna 3)
- Informe a longitude da instalação declarada nesta linha. Sua resposta deve estar no formato de graus decimais e pode estar entre 0 a +/-180,000000.
- Se estiver fazendo o reporte para um grupo de instalações (de acordo com a orientação para W4.1b), podem-se fornecer as coordenadas para a instalação com os maiores volumes totais de captação.
Comentários (coluna 4) (opcional)
- Se a instalação consistir em um agregado de várias localizações, certifique-se de indicar esta informação e explicar como a metodologia para a agregação das instalações foi aplicada aqui.
- Se não for possível fornecer dados de geolocalização para alguma instalação, utilize esta coluna para explicar sua abrangência e eventuais planos para coletar esses dados no futuro.
Explanation of terms
- Latitude and longitude: Geographic coordinates that specify, respectively, the north-south and east-west position, of a point on the Earth's surface. They are expressed as angular measures and thus, latitude can vary from 0 to +/-90 and longitude from 0 to +/-180.
Additional information
- The geodetic system that should be used is the WGS 84, which is the system used by GPS (Global Positioning System), Google Maps, Google Earth and most major web applications providing coordinates to users.
- If you wish to find geo-location data for your facilities, there are various web tools for obtaining latitude and longitude coordinates according to WGS84, e.g. iTouchMap allows you to enter an address or identify a location on a map and will return the latitude and longitude coordinates.
Oportunidades colaborativas
(SW2.1) Proponha algum projeto hídrico mutuamente benéfico no qual a empresa possa colaborar junto com membros específicos do programa Supply Chain do CDP.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Essas perguntas visam a compreender as oportunidades que você e seu cliente podem buscar para melhorar os impactos e a segurança hídrica, além de mitigar os riscos da água para ambos os negócios. A oportunidade também pode ser aproveitada para fortalecer a comunicação entre você e seus clientes, impulsionando novas parcerias inovadoras. Como muitas empresas estão no início de seu progresso na governança da água, essa é uma maneira pela qual fornecedores e clientes podem estabelecer boas práticas. Considere isto uma oportunidade para pensar em novas formas de se trabalhar com o(s) cliente(s) para reduzir riscos e impactos hídricos para a organização, aprimorar a segurança hídrica e/ou promover oportunidades que podem beneficiar tanto a empresa quanto o(s) cliente(s).
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Membro solicitante
|
Categoria do projeto
|
Tipo do projeto
|
Motivação
|
Horizonte temporal estimado para realizar o projeto
|
Detalhes do projeto
|
Resultado projetado
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de membros
|
Selecione entre:
- Novo produto ou serviço
- Avaliação hídrica nos relacionamentos
- Mudança no fornecimento de bens e serviços
- Promoção de ação coletiva para bacia hidrográfica
- Comunicações
- Outros
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 500 caracteres]
|
Selecione entre:
- Até 1 ano
- 2 a 3 anos
- 4 a 5 anos
- Outros, especifique
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
Campo de texto [até 2.500 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Tipo do projeto (coluna 3)
Novo produto ou serviço
- Novo produto ou serviço que reduza o consumo de água nas operações dos clientes
- Novo produto ou serviço que reduza o consumo de água nos produtos/serviços dos clientes
- Novo produto ou serviço que tenha um menor impacto hídrico nos processos anteriores
- Outros, especifique
- Redução no impacto da água nas embalagens
- Outros, especifique
Avaliação hídrica nos relacionamentos
- Avaliação dos impactos hídricos dos produtos ou serviços de modo a identificar eficiências
- Auditoria das questões hídricas nos relacionamentos existentes
- Alinhamento dos objetivos a serem incluídos nas metas e ambições dos clientes
- Outros, especifique
Mudança no fornecimento de bens e serviços
- Redução dos impactos relacionados com a água
- Outros, especifique
|
Promoção de uma ação coletiva para a bacia hidrográfica
- Convite ao cliente para colaborar com outros usuários em suas bacias hidrográficas de modo a reduzir o impacto
- Outros, especifique
Comunicações
- Premiação – candidatar-se a premiações externas juntos
- Estudos de caso conjuntos ou campanha de marketing
- Outros, especifique
Outros
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Dê informações sobre quaisquer novos projetos hídricos colaborativos que se tenha interesse em propor a um membro solicitante do programa Supply Chain do CDP. Não inclua detalhes de projetos hídricos colaborativos existentes sobre os quais o cliente já tenha conhecimento.
- Esta adição é opcional. Não se sinta obrigado a preencher essa questão se ainda não tiver nenhuma proposta.
Membro solicitante (coluna 1)
- Selecione nesta coluna qualquer membro solicitante identificado como potencial colaborador.
- Caso deseje colaborar com mais de um membro em um mesmo projeto, adicione uma linha por membro.
- Observe que apenas o membro selecionado na coluna 1 poderá consultar os dados apresentados nessa linha. Se for inserida uma informação sem a seleção de um membro solicitante aqui, a resposta não ficará visível para ninguém.
Categoria/Tipo do projeto (colunas 2-3)
- A seleção na coluna 2 determinará as opções mostradas na coluna 3.
- Se for selecionado “Outros, especifique” na coluna 3, deverá ser fornecida uma descrição para o tipo de fator de impacto hídrico.
Motivação (coluna 4)
- Pode se tratar de um risco ou um motivo físico (ex.: redução da qualidade da água em um reservatório específico) ou um motivo indireto, como mudanças no comportamento dos consumidores (ex.: redução na demanda por produtos que contenham microplástico).
- Observe que poderá haver várias motivações para a implementação de um projeto hídrico específico com um membro solicitante.
Horizonte temporal estimado para realizar o projeto (coluna 5)
- Se for selecionado “Outros, especifique”, forneça uma descrição do horizonte temporal estimado.
Detalhes do projeto (coluna 6)
- Utilize esse espaço para fornecer detalhes do projeto hídrico, como as regiões, as unidades e/ou as linhas do produto envolvidas. Isso pode incluir os participantes e a estratégia propostos para a concretização do resultado pretendido descrito na coluna 7 (Resultado projetado).
Resultado projetado (coluna 7)
- Descreva como a empresa e o membro solicitante podem se beneficiar com a implementação desse projeto. Ex.: a colaboração para uma política hídrica local mais forte poderá resultar em uma qualidade hídrica otimizada no reservatório no qual opera. Isso pode viabilizar a redução nos custos do tratamento da água em uma unidade onde forem fabricados produtos para um membro solicitante e, consequentemente, promoverá a redução de preços por unidade e outros benefícios ambientais ao reservatório.
Additional information
- To identify existing water-related projects for specific locations, you may find it useful to refer to the CEO Water Mandate’s Water Action Hub.
(SW2.2) Algum projeto hídrico foi implantado devido ao engajamento do membro do programa Supply Chain do CDP?
Dependências da pergunta
- A resposta à pergunta SW2.2 determinará se serão exibidas perguntas subsequentes nesta seção. Se a resposta à pergunta SW2.2 for alterada, os dados nas perguntas dependentes poderão ser apagados. Neste caso, certifique-se de inserir novamente os dados em todas as perguntas relevantes. A orientação para cada pergunta indica se se trata de uma pergunta dependente.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta é uma oportunidade para demonstrar os tipos de projetos implementados em consequência do engajamento de membro(s) do programa Supply Chain do CDP, bem como para detalhar qual foi o progresso e/ou os benefícios mútuos encontrados até agora.
Opções de resposta
Selecione uma das seguintes opções:
(SW2.2a) Selecione os membros do programa Supply Chain do CDP que conduziram projetos hídricos colaborativos.
Dependências da pergunta
- Esta pergunta só é exibida se for selecionado “Sim” em resposta a SW2.2.
Alteração em relação a 2019
Sem alteração
Fundamentação
Esta é a oportunidade para demonstrar os tipos de projetos implementados em consequência do engajamento de membro(s) do programa Supply Chain do CDP, bem como para detalhar o progresso e os benefícios mútuos sentidos até agora.
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Membro solicitante
|
Categoria do projeto
|
Tipo do projeto
|
Descrição do projeto
|
Progresso
|
Selecione entre:
- Lista suspensa de membros
|
Selecione entre:
- Novo produto ou serviço
- Avaliação hídrica nos relacionamentos
- Mudança no fornecimento de bens e serviços
- Promoção de ação coletiva para bacia hidrográfica
- Comunicações
- Outros
|
Selecione entre:
- Opções de respostas no menu suspenso da tabela abaixo
|
Campo de texto [até 5 mil caracteres]
|
Campo de texto [até 5.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Tipo do projeto (coluna 3)
Novo produto ou serviço
- Novo produto ou serviço que reduza o consumo de água nas operações dos clientes
- Novo produto ou serviço que reduza o consumo de água nos produtos/serviços dos clientes
- Novo produto ou serviço que tenha um menor impacto hídrico nos processos anteriores
- Outros, especifique
- Redução no impacto da água nas embalagens
- Outros, especifique
Avaliação hídrica nos relacionamentos
- Avaliação dos impactos hídricos dos produtos ou serviços de modo a identificar eficiências
- Auditoria das questões hídricas nos relacionamentos existentes
- Alinhamento dos objetivos a serem incluídos nas metas e ambições dos clientes
- Outros, especifique
Mudança no fornecimento de bens e serviços
- Redução dos impactos relacionados com a água
- Outros, especifique
|
Promoção de uma ação coletiva para a bacia hidrográfica
- Convite ao cliente para colaborar com outros usuários em suas bacias hidrográficas de modo a reduzir o impacto
- Outros, especifique
Comunicações
- Premiação – candidatar-se a premiações externas juntos
- Estudos de caso conjuntos ou campanha de marketing
- Outros, especifique
Outros
|
Conteúdo solicitado
Geral
- Forneça informações relacionadas a projetos hídricos colaborativos iniciados por membros do programa Supply Chain do CDP que estimularam a empresa a agir.
- Esta adição é opcional. Não se sinta obrigado a preencher essa questão se ainda não tiver nenhuma proposta.
Membro solicitante (coluna 1)
- Selecione nessa coluna um membro do programa Supply Chain do CDP identificado como colaborador em um projeto hídrico que levou à ação.
- Se desejar identificar mais de um colaborador por projeto, inclua uma linha adicional para cada membro.
- Observe que apenas o membro selecionado na coluna 1 poderá consultar os dados apresentados nessa linha. Se for inserida uma informação sem a seleção de um membro solicitante aqui, a resposta não ficará visível para ninguém.
Categoria/Tipo do projeto (colunas 2-3)
- A seleção na coluna 2 determinará as opções mostradas na coluna 3.
- Se for selecionado “Outros, especifique” na coluna 3, deverá ser fornecida uma identificação para o tipo de projeto.
Descrição do projeto (coluna 4)
- Utilize esse espaço para dar detalhes do projeto hídrico, por exemplo, as regiões, as instalações e/ou as linhas do produto envolvidas. A descrição poderá incluir os participantes e a estratégia, bem como a fundamentação para o projeto (ex.: o problema e como a iniciativa alcançou uma solução).
Progresso (coluna 5)
- Indique os progressos feitos pelo projeto, bem como a forma como tal progresso é medido.
- Deverá ainda ser fornecida uma descrição do impacto do projeto, bem como eventuais planos futuros relacionados.
Additional information
- To identify existing water-related projects for specific locations, you may find it useful to refer to the CEO Water Mandate’s Water Action Hub.
Intensidade hídrica (SW)
(SW3.1) Dê eventuais valores de intensidade hídrica disponíveis para os produtos ou serviços da organização.
Alteração em relação a 2019
Alteração menor
Fundamentação
As metodologias para o cálculo e a divulgação da intensidade hídrica estão se tornando atualmente mais padronizadas, principalmente com o desenvolvimento da norma ISO 14046. Os membros do programa Supply Chain do CDP cada vez mais demonstram interesse no uso da água dos produtos que compram (bens e serviços). Eles se interessam, em especial, pela intensidade hídrica dos bens e serviços que compram e que são produzidos em instalações expostas a riscos hídricos (sempre que tal risco esteja relacionado ao acesso à água ou à escassez física).
Opções de resposta
Preencha a tabela a seguir. É possível adicionar linhas a esta tabela usando o botão “Adicionar Linha” na parte inferior da tabela.
Nome do produto
|
Valor da intensidade hídrica
|
Numerador: Aspecto hídrico
|
Denominador
|
Comentários
|
Campo de texto [até 500 caracteres]
|
Campo numérico [até 999.999.999.999 usando no máximo quatro casas decimais]
|
Selecione entre:
- Captação de água
- Consumo de água
- Outros, especifique
|
Campo de texto [máximo de
100 caracteres]
|
Campo de texto [máximo de 1.000 caracteres]
|
[Adicionar Linha]
Conteúdo solicitado
Geral
- Essa questão se refere aos valores de intensidade hídrica dos bens e serviços produzidos pela empresa. Não é necessário fornecer os valores de intensidade hídrica de todos os produtos; entretanto, bens e serviços fornecidos a membros do programa Supply Chain do CDP deverão ser incluídos, se possível.
- Pode ser interessante priorizar aqueles que se encontram em regiões de estresse hídrico ou que representem a maior proporção de consumo.
Nome do produto (coluna 1)
- Deve ser fornecida uma breve descrição do produto (ex.: “refrigerante”), e os dados do produto apresentado devem incluir (mas sem limitações) os produtos de maior interesse para os membros solicitantes do programa Supply Chain do CDP.
Valor da intensidade hídrica (coluna 2)
- Indique o valor de intensidade hídrica. Para o aspecto hídrico, deverá ser utilizado o m3. Por exemplo, intensidade hídrica = volume de consumo de água em m3 / renda anual em US$.
- Dê essa informação em valores de até 4 casas decimais.
Numerador: Aspecto hídrico (coluna 3)
- Se for selecionado “Outro, especifique”, deverá ser fornecida uma identificação para o aspecto hídrico.
Denominador (coluna 4)
- Forneça uma descrição para o denominador usado no cálculo do valor da intensidade hídrica na coluna 2.
- Os denominadores variam de uma organização para outra. Por exemplo, as mineradoras poderão utilizar “tonelada de minério extraído”, enquanto, para indústrias químicas, pode ser mais apropriado usar o “m3”.
Comentários (coluna 5) (opcional)
- Use este campo para indicar as unidades do seu Numerador: Aspecto hídrico indicado na coluna 3.
- Poderão ainda ser fornecidas informações contextuais, facilitando, dessa forma, o cálculo da intensidade hídrica. Isso pode incluir esclarecimentos relacionados a:
- Limites organizacionais, como, por exemplo, se se trata de um valor que abrange toda a empresa ou de um escopo alternativo. Inclua a abordagem para esse cálculo, bem como suas fundamentações e exceções, por exemplo, a forma como o dado é coletado/calculado, se há alguma ponderação no cálculo da média etc.
- Exceções relevantes, como, por exemplo, eventuais exceções à seleção na coluna 3 (Numerador: aspecto hídrico), bem como a consideração apenas do consumo de água doce, a exclusão do consumo de águas pluviais e uma justificativa para isso.
- É possível fornecer também uma justificativa para a escolha do denominador (coluna 4) nessa coluna, bem como descrições adicionais do produto que se refere a coluna 1.
- Pode ser útil aos membros solicitantes compreender a forma como o dado é utilizado dentro da organização, por exemplo, para estabelecer metas de eficiência hídrica, orientar a estratégia hídrica ou estabelecer incentivos de remuneração.
Explanation of terms
- Water consumed: The amount of water drawn into the boundaries of the organization (or facility) and not discharged back to the water environment or a third party over the course of the reporting period.
- Water intensity: A metric providing the relationship between a volumetric aspect of water and a unit of production, financial metric or any other unit.
- Water withdrawal: The sum of all water drawn into the boundaries of the organization (or facility) from all sources for any use over the course of the reporting period.
Additional information
Apêndice: Lista de bacias hidrográficas — e Áreas de Gestão da Água para a África do Sul — por país
Fontes: Inclui todas as bacias hidrográficas do Banco de Dados Interativo das Bacias Hidrográficas do Mundo (2016) do CEO Water Mandate (desenvolvido em parceria com o WRI).
(* denota território dependente de ultramar com uma bacia hidrográfica incluído na Lista de códigos de países dos Estados-membros da ONU da ISO 3166).
Nota: A lista de países online do CDP inclui países/áreas sem bacias hidrográficas. As empresas reportantes que operarem nesses países podem reportar os aquíferos relevantes para sua divulgação.
País
|
Área hídrica
|
Afeganistão
|
Amu Darya, Helmand, Indus, Murghab - Hari Rud, Tarim
|
Albânia
|
Danúbio, Drin, Vijose
|
Argélia
|
Chelif, Dra, Lake Chad, Medjerda, Niger, Tafna
|
Andorra
|
Ebro, Garonne
|
Angola
|
Congo, Cuanza, Cunene, Okavango, Zambezi
|
Argentina
|
Baker, Biobio, Chubut, Colorado (Argentina), Gallegos-Chico, Huasco, Lago Mar Chiquita, Lago Titicaca, Limari, Negro (Argentina), Palena, Parana, Rapel, Rio Grande, Rio Salado, Salado, Santa Cruz, Uruguai
|
Armênia
|
Kura - Ozero Sevan
|
Austrália
|
Ashburton River, Blackwood River, Burdekin, Daly, De Grey River, Eyre Lake, Fitzroy, Fitzroy River, Flinders River, Fortescue River, Gascoyne River, Gilbert River, Leichhardt River, Macarthur River, Mitchell River (N. Au), Murchison River, Murray - Darling, Ord, Roper River, South Esk River, Victoria River
|
Áustria
|
Danúbio, Rio Elbe, Rhine
|
Azerbaidjão
|
Kura - Ozero Sevan
|
Bangladesh
|
Ganges - Brahmaputra
|
Bielorrússia
|
Dniepr, Narva, Neman, Vuoksi - Neva, Dvina (Daugava) Ocidental, Wisla
|
Bélgica
|
Meuse, Rhine, Seine
|
Belize
|
Grisalva
|
Benin
|
Mono, Níger, Oueme, Volta
|
Butão
|
Ganges - Brahmaputra
|
Bolívia (Estado Plurinacional da)
|
Amazonas, Lago Titicaca, Loa, Paraná
|
Bósnia e Herzegovina
|
Danúbio
|
Botswana
|
Limpopo, Okavango, Orange, Zambezi
|
Brasil
|
Amazonas, Corantijn, Cuyuni - Essequibo, Jequitinhonha, Lagoa Mirim, Maroni, Mucuri, Negro (Uruguai), Orinoco, Oiapoque, Paraíba Do Sul, Paraná, Rio Acarau, Rio Araguari, Rio Capim, Rio De Contas, Rio Doce, Rio Gurupi, Rio Itapecuru, Rio Itapicuru, Rio Jacuí, Rio Jaguaribe, Rio Mearim, Rio Paraguaçu, Rio Paraíba, Rio Parnaíba, Rio Pindaré, Rio Prado, Rio Ribeira Do Iguape, Rio Vaza-Barris, São Francisco, Tocantins, Uruguai
|
Bulgária
|
Danúbio, Maritsa, Rezvaya, Struma, Vardar, Veleka
|
Burkina Faso
|
Comoe, Níger, Volta
|
Burundi
|
Congo, Nilo
|
Camboja
|
Chao Phraya, Mekong, Saigon
|
Camarões
|
Congo, Cross, Lago Chade, Níger, Ntem, Nyong, Ogooue, Sanaga
|
Canadá
|
Rio Albany, Rio Alsek, Rio Anderson, Arnaud, Rio Attawapiskat, Grande Riviere De La Baleine, Caniapiscau - Aux Melezes, Rio Churchill,
Churchill Fleuve (Labrador), Rio Columbia, Rio Connecticut, Rio Copper, Rio Coppermine, Eastmain, Rio Ellice, Rio Ferguson, Feuilles (Riviere Aux), Rio Fraser, Rio George, Grande Riviere, Grande Riviere De La Baleine, Rio Hayes (Tributário do Oceano Ártico) - Back River, Rio Hayes, (Afluente da Baía de Hudson), Rio Hornaday, Rio Horton, Rio Little Mecatina, Rio Mackenzie, Manicouagan (Rio), Rio Mississippi, Rio Moose (Afluente da Baía de Hudson), Rio Nass, Natashquan (Rio), Rio Nelson, Nottaway, Rio Penobscot, Rio Quoich, Rio Rupert, Saguenay (Rio), Rio Saint John, Rio Seal, Rio Severn (Afluente da Baía de Hudson), Rio Skeena, Rio St.Croix, St.Lawrence, Rio Stikine, Rio Taku, Rio Thelon, Rio Thlewiaza, Rio Winisk, Rio Yukon
|
República Centro-Africana
|
Congo, Lago Chade, Nilo, Sanaga
|
Chade
|
Lago Chade, Níger
|
Chile
|
Baker, Biobio, Chubut, Colorado (Argentina), Gallegos-Chico, Huasco, Lago Titicaca, Limari, Loa, Negro (Argentina), Palena, Rapel, Rio Grande, Santa Cruz
|
China
|
Amu Darya, Amur, Balkhash, Dalinghe, Dong Jiang, Fuchun Jiang, Ganges - Brahmaputra, Han Jiang, Hong (Rio Vermelho), Huang He (Rio Amarelo), Indus, Irrawaddy, Liao He, Luan He, Mekong, Min Jiang, Ob, Salween, Syr Darya, Tarim, Xi Jiang - Bei Jiang, Yalu Jiang, Yangtze River (Chang Jiang), Yongding He
|
Colômbia
|
Amazonas, Atrato, Magdalena, Mira, Orinoco, Patia, San Juan (Columbia - Pacífico)
|
Congo
|
Congo, Kouilou, Nyanga, Ogooue
|
Costa Rica
|
San Juan
|
Costa do Marfim
|
Bandama, Cavally, Cestos, Comoe, Niger, Sassandra - Davo, St John, Tano, Volta
|
Croácia
|
Danúbio
|
República Tcheca
|
Danúbio, Rio Elbe, Rio Oder
|
República Popular Democrática da Coreia
|
Amur, Han-Gang (Rio Han), Yalu Jiang
|
República Democrática do Congo
|
Congo, Kouilo, Nilo, Zambezi
|
Dinamarca
|
Gudena, Skjern A
|
Djibouti
|
Awash
|
Equador
|
Amazonas, Chira, Daule & Vinces, Esmeraldas, Mira, Patia, Tumbes, Zarumilla
|
Egito
|
Mar Morto, Nilo
|
El Salvador
|
Lempa
|
Guiné Equatorial
|
Ntem, Ogooue
|
Eritreia
|
Baraka, Nilo
|
Estônia
|
Narva, Western Dvina (Daugava)
|
Essuatíni |
Incomati, Maputo |
Etiópia
|
Awash, Lago Turkana, Nilo, Shebelle
|
Finlândia
|
Iijoki, Kem, Kemijoki, Kokemaenjoki, Kymijoki, Muonio, Oulujoki, Tana (No, Fi), Tuloma, Vuoksi - Neva
|
França/Guiana Francesa* |
Amazonas*, Ebro, Garonne, Loire, Maroni, Meuse, Muga, Oiapoque, Pó, Reno, Ródano, Roia, Sena
|
Gabão
|
Congo, Kouilou, Ntem, Nyanga, Ogooue
|
Gâmbia
|
Gâmbia
|
Geórgia
|
Coruh, Kuban, Kura - Ozero Sevan, Terek
|
Alemanha
|
Danúbio, Rio Elbe, Meuse, Rio Oder, Reno, Weser
|
Gana
|
Comoe, Pra, Tano, Volta
|
Grécia
|
Maritsa, Struma, Vardar, Vijose
|
Guatemala
|
Grisalva, Lempa, Motagua
|
Guiné
|
Cavally, Cestos, Corubal, Gambia, Geba, Great Scarcies, Little Scarcies, Lofa, Mano-Morro, Moa, Niger, Sassandra - Davo, Senegal, St John, St Paul
|
Guiné-Bissau
|
Corubal, Geba
|
Guiana
|
Amazonas, Barima, Corantijn, Cuyuni - Essequibo, Orinoco
|
Honduras
|
Coco, Lempa, Motagua, Patacua, Ulua
|
Hungria
|
Danúbio
|
Islândia
|
Joekulsa A Fjoellum, Lagarfljot, Oelfusa, Svarta, Skagafiroi, Thjorsa
|
Índia
|
Rio Brahmani (Bhahmani), Rio Cauvery, Rio Damodar, Ganges - Brahmaputra, Godavari, Indus, Irrawaddy, Kaladan, Krishna, Rio Mahanadi (Mahahadi), Rio Mahi, Narmada, Rio Penner, Rio Tapti
|
Indonésia
|
Batang Hari, Batang Kuantan, Brantas, Eilanden, Fly, Lorentz, Mamberamo, Rajang, Sembakung, Sepik, Solo (Bengawan Solo), Sungai Kajan, Sungai Kapuas, Sungai Mahakam, Uwimbu
|
Irã (República Islâmica do)
|
Atrek, Daryacheh-Ye Orumieh, Dasht, Helmand, Kura - Ozero Sevan, Murghab - Hari Rud, Tigre e Eufrates, Van Golu
|
Iraque
|
Daryacheh-Ye Orumieh, Dead Sea, Tigre e Eufrates
|
Irlanda
|
Bann, Fane, Foyle
|
Israel
|
Mar Morto
|
Itália
|
Danúbio, Pó, Reno, Ródano, Roia
|
Japan
|
Gono (Go), Ishikari, Kiso, Kitakami, Mogami, Shinano, Chikuma, Tenryu, Tone, Yodo
|
Jordânia
|
Mar Morto, Tigre e Eufrates
|
Cazaquistão
|
Amu Darya, Aral Drainage, Balkhash, Issyk-Kul, Ob, Syr Darya, Tarim, Ural, Volga
|
Quênia
|
Galana, Lago Natron, Lago Turkana, Nilo, Pangani, Shebelle, Tana
|
Kuwait
|
Tigre e Eufrates
|
Quirguistão
|
Amu Darya, Balkhash, Issyk-Kul, Syr Darya, Tarim
|
República Democrática Popular do Laos
|
Ca, Chao Phraya, Hong (Rio Vermelho), Ma, Mekong, Tranh (Nr Thu Bon)
|
Letônia
|
Narva, Neman, Western Dvina (Daugava)
|
Líbano
|
Asi (Orontes), Mar Morto
|
Lesoto
|
Orange, Tugela
|
Libéria
|
Cavally, Cestos, Lofa, Mano-Morro, Moa, St John, St Paul
|
Líbia
|
Lago Chade
|
Liechtenstein
|
Reno
|
Lituânia
|
Neman, Western Dvina (Daugava)
|
Luxemburgo
|
Meuse, Reno
|
Madagascar
|
Betisboka, Mangoky, Tsiribihina
|
Malawi
|
Congo, Rovuma, Zambezi
|
Malásia
|
Kelantan, Kinabatangan, Pahang, Perak, Rajang, Sembakung, Sungai Kajan, Sungai Kapuas, Sungai Mahakam
|
Mali
|
Bandama, Comoe, Niger, Senegal, Volta
|
Mauritânia
|
Níger, Senegal
|
México
|
Armeria, Balsas, Bravo, Rio Colorado (Oceano Pacífico), Conception, Fuerte, Grisalva, Panuco, Papaloapan, San Pedro, Santiago, Verde, Yaqui
|
Mongólia
|
Amur, Lago Ubsa, Ob, Yenisei
|
Montenegro
|
Danúbio, Drin
|
Marrocos
|
Dra, Sebou, Tafna
|
Moçambique
|
Buzi, Incomati, Limpopo, Lurio, Maputo, Messalo, Rovuma, Save, Zambezi
|
Myanmar
|
Chao Phraya, Ganges - Brahmaputra, Irrawaddy, Kaladan, Mae Klong, Mekong, Salween, Sittang River
|
Namíbia
|
Cunene, Okavango, Orange, Zambezi
|
Nepal
|
Ganges - Brahmaputra, Indus
|
Holanda
|
Meuse, Reno
|
Nova Zelândia
|
Clutha, Rio Waikato
|
Nicarágua
|
Coco, Grande De Matagalpa, Patacua, San Juan
|
Níger
|
Lago Chade, Níger
|
Nigéria
|
Cross, Lago Chade, Níger, Oueme, Sanaga
|
Macedônia do Norte |
Danúbio, Drin, Struma, Vardar |
Noruega
|
Angerman, Dalalven, Dramselv, Gloma, Kemijoki, Lule, Muonio, Tana (No, Fi), Vaenern-Goeta
|
Paquistão
|
Amu Darya, Dasht, Helmand, Indus, Tarim
|
Panamá
|
Atrato
|
Papua Nova Guiné
|
Fly, Mamberamo, Purari, Sepik, Uwimbu
|
Paraguai
|
Paraná
|
Peru
|
Amazonas, Canete, Chira, Lago Titicaca, Majes, Ocona, Santa, Tumbes, Zarumilla
|
Polônia
|
Danúbio, Dniestr, Rio Elbe, Neman, Rio Oder, Wisla
|
Portugal
|
Douro, Guadiana, Lima, Minho, Tejo
|
República da Coreia
|
Han-Gang (Rio Han), Naktong
|
República Moldova |
Danúbio, Dniestr |
Romênia
|
Danúbio
|
Federação Russa
|
Alazeya, Amur, Anabar, Anadyr, Dniepr, Don, Indigirka, Kamchatka, Kem, Kemijoki, Khatanga, Kolyma, Kovda, Kuban, Kura - Ozero Sevan, Lake Taymur, Lake Ubsa, Lena, Mezen, Nadym, Narva, Neman, Nizhny Vyg (Soroka), Northern Dvina (Severnaya Dvina), Ob, Olenek, Omoloy, Onega, Oulujoki, Palyavaam, Pechora, Ponoy, Popigay, Pur, Pyasina, Taz, Terek, Tuloma, Ural, Varzuga, Volga, Vuoksi - Neva, Western Dvina (Daugava), Yana, Yenisei
|
Ruanda
|
Congo, Nilo
|
Arábia Saudita
|
Mar Morto, Tigre e Eufrates
|
Senegal
|
Gâmbia, Geba, Senegal
|
Sérvia
|
Danúbio, Drin, Struma, Vardar
|
Serra Leoa
|
Great Scarcies, Little Scarcies, Mano-Morro, Moa, Níger
|
Eslováquia
|
Danúbio, Rio Oder, Wisla
|
Eslovênia
|
Danúbio
|
Somália
|
Shebelle
|
África do Sul
|
Doring, Gamka, Groot, Groot-Kei, Groot-Vis, Incomati, Limpopo, Maputo, Orange, Tugela, Olifants, Inkomati-Usuthu, Pongola-Uzimkulu, Vaal, Mzimvubu-Tsitsikamma, Breede-Gouritz, Berg-Olifants
|
Sudão do Sul
|
Congo, Lago Turkana
|
Espanha
|
Douro, Ebro, Garonne, Guadalquivir, Guadiana, Lima, Mino, Muga, Tejo
|
Sudão
|
Baraka, Congo, Lago Chade, Nilo
|
Suriname
|
Amazonas, Coppename, Corantijn, Maroni, Suriname
|
Suécia
|
Angerman, Dalalven, Gloma, Kalixaelven, Lake Vattern, Lule, Muonio, Vaenern-Goeta
|
Suíça
|
Danúbio, Pó, Reno, Ródano
|
República Árabe da Síria
|
Asi (Orontes), Mar Morto, Tigre e Eufrates
|
Tajiquistão
|
Amu Darya, Syr Darya, Tarim
|
Tailândia
|
Chao Phraya, Kelantan, Mae Klong, Mekong, Perak, Salween
|
Togo
|
Mono, Oueme, Volta
|
Tunísia
|
Medjerda
|
Turquia
|
Asi (Orontes), Coruh, Daryacheh-Ye Orumieh, Kel Kit, Kizilirmak, Kura - Ozero Sevan, Maritsa, Rezvaya, Sakarya, Tigre e Eufrates, Van Golu, Veleka
|
Turcomenistão
|
Amu Darya, Atrek, Murghab - Hari Rud
|
Uganda
|
Congo, Lago Turkana, Nilo
|
Ucrânia
|
Danúbio, Dniepr, Dniestr, Don, Southern Bug, Wisla
|
Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte
|
Bann, Fane, Foyle, Spey, Tâmisa, Trent, Tweed
|
República Unida da Tanzânia |
Congo, Galana, Lago Natron, Nilo, Pangani, Rovuma, Rufiji, Ruvu, Zambezi |
Estados Unidos da América
|
Rio Alabama & Tombigbee, Rio Alsek, Rio Altamaha, Rio Apalachicola, Bravo, Rio Brazos, Rio Cape Fear, Rio Colorado (Mar do Caribe), Rio Colorado (Oceano Pacífico), Rio Columbia, Rio Colville, Conception, Rio Connecticut, Rio Copper, Rio Delaware, Rio Eel (Califórnia), Rio Fraser, Grande Lago Salgado, Rio Hudson, Rio James, Rio Klamath, Rio Kobuk, Rio Kuskokwim, Rio Merrimack, Rio Mississippi, Rio Nelson, Rio Noatak, Rio Nueces, Rio Nushagak, Rio Pearl, Rio Pee Dee, Rio Penobscot, Rio Potomac, Rio Roanoke, Rio Rogue, Rio Sabine, Rio Sacramento - Rio San Joaquin, Rio Saint John, Salinas, Rio San Antonio, Rio Santee, Rio Savannah, Rio St. Croix, Rio St. Johns, St. Lawrence, Rio Stikine, Rio Susitna, Rio Susquehanna, Rio Suwannee, Rio Taku, Rio Trinity (Texas), Yaqui, Rio Yukon
|
Uruguai
|
Lagoa Mirim, Negro (Uruguai), Uruguai
|
Uzbequistão
|
Amu Darya, Aral Drainage, Issyk-Kul, Syr Darya
|
Venezuela (República Bolivariana da)
|
Amazonas, Barima, Cuyuni - Essequibo, Magdalena, Orinoco
|
Vietnã
|
Ca, Chao Phraya, Hong(Rio Vermelho), Ma, Mekong, Saigon, Tranh (Nr Thu Bon), Xi Jiang - Bei Jiang
|
Zâmbia
|
Congo, Zambezi
|
Zimbábue
|
Buzi, Limpopo, Okavango, Save, Zambezi
|
Glossário - Água
-
Área de estresse hídrico: Não existe uma metodologia universalmente aceita para classificar uma área de estresse hídrico, nem para identificar se as instalações estão localizadas em uma área sob estresse hídrico. As orientações para o reporte do CDP para a W1.2d sugerem algumas ferramentas publicamente disponíveis e confiáveis para identificar áreas de estresse hídrico com base na escassez física. Como boa prática, uma área de estresse hídrico deve estar no nível mínimo de captação.
-
Estresse hídrico base: Relação entre as captações anuais totais de água e a oferta anual renovável total disponível.
-
Conselho: O conselho, ou conselho diretor, se refere a uma comissão de membros eleitos ou nomeados que supervisionam conjuntamente as atividades de uma empresa ou organização. Alguns países utilizam um sistema diferenciado, em que “conselho” se refere ao “conselho de supervisão”, enquanto “executivos principais” se refere ao “conselho de administração” (adaptado das Recomendações da Task Force for Climate-related Financial Disclosures - TCFD).
-
Limites da organização: Para a divulgação para o CDP, leve em consideração um limite de gestão, e não um limite físico ou uma entidade legal. Considera-se que a água ultrapassou o limite da organização, em qualquer nível corporativo ou local, quando a organização a utiliza de alguma forma, possui contato com ela, deve gerenciá-la ou quando ela está incorporada aos seus produtos. Inclui, portanto, qualquer uso e gestão hídrica da organização fora de sua cerca física corporativa.
-
Empresa: Ao longo dessa solicitação de informações, “empresa” se refere coletivamente a todas as empresas, firmas, organizações, outras entidades ou grupos que se enquadram na definição de limite de divulgação. É usado de forma intercambiável com “organização”.
-
C-suite: Termo usado para fazer coletivamente referência à equipe executiva mais alta.
-
Operações diretas: As operações de uma organização incluem tudo o que ela mesma realiza para produzir bens e serviços e manter a funcionalidade do negócio. Isto abrange as cadeias de fornecimento internas entre as unidades de negócios da organização. Por exemplo, uma unidade de negócios na empresa que fornece componentes para outra unidade dentro da empresa seria considerada parte das operações diretas da organização.
-
Uso direto da água: inclui toda a água utilizada para atividades dentro da organização (conforme definido pelos “limites de reporte”).
-
Downstream (cadeia de valor): Parte da cadeia de valor além das operações diretas, onde materiais acabados, produtos e serviços fluem da organização para os usuários/clientes/consumidores por meio dos distribuidores/varejistas etc.
-
Incentivos para funcionários: Pagamentos, benefícios ou concessões adicionais aos benefícios habituais do funcionário que dependem do cumprimento de uma meta de desempenho.
-
Água existente (apenas para o setor de metais e mineração): No setor de metais e mineração, a água existente se refere aos volumes de água presentes nas matérias-primas.
-
Instalação: O termo “instalações” pode ser usado ao longo deste questionário em um sentido amplo, e não restrito a um local específico ou a um agrupamento de edifícios e fábricas fixas. Por exemplo, se a organização atuar nos setores extrativistas, ela pode normalmente confrontar informações por ativo ou unidade de negócios e, portanto, poderá definir as informações de “instalação” desse modo.
-
Limite da instalação: É um limite de gestão, e não um limite físico ou uma entidade legal. Considera-se que a água ultrapassou o limite da organização quando a organização a utiliza de alguma forma, entra em contato com ela, deve gerenciá-la ou quando ela está incorporada aos seus produtos. Portanto, inclui qualquer uso e gestão da água pela organização fora da cerca física de uma instalação; por exemplo, para fornecer um serviço de limpeza de ruas ou quando usado em campos remotos de uma fábrica de processamento.
-
Número de referência da instalação: O número de referência da instalação é usado para localizar as informações relacionadas à instalação divulgada em diferentes perguntas. O número não é específico de uma organização, mas simplesmente evita que uma organização repita informações contextuais, como a bacia hidrográfica e o nome da instalação.
-
Planejamento financeiro: Diz respeito à avaliação de uma organização sobre como ela alcançará e financiará seus objetivos e metas estratégicas. O processo de planejamento financeiro permite que as organizações avaliem as futuras posições financeiras e determinem como os recursos podem ser utilizados para buscar alcançar objetivos de curto e longo prazo. As organizações geralmente criam “planos financeiros” descrevendo as ações, os ativos e os recursos específicos (incluindo capital) necessários para atingir seus objetivos em um período de 1 a 5 anos. Contudo, “planejamento financeiro” é um conceito mais amplo, pois inclui a alocação de capital de longo prazo e outras considerações que podem se estender além do período de 5 anos (por exemplo, investimento, pesquisa e desenvolvimento, fabricação e mercados) (adaptado de Recomendações da Task Force for Climate-related Financial Disclosures).
-
Água doce de superfície, incluindo águas de chuva, brejos, rios e lagos: Água que ocorre naturalmente na superfície da Terra em camadas de gelo, calotas polares, geleiras, icebergs, pântanos, lagoas, rios e córregos, e tem uma baixa concentração de sólidos dissolvidos.
Para divulgar os dados de contabilização da água ao CDP, essa fonte de água de superfície inclui água de qualidade geralmente aceitável ou que exige um tratamento mínimo para ser aceitável para usos domésticos, municipais ou agrícolas (pelo menos < 10 mil mg/l TDS, embora uma variedade de propriedades adicionais de qualidade também possa ser considerada). Fontes de água doce de “alta qualidade” consideradas aceitáveis para uso potável tipicamente se caracterizam por ter concentrações de sólidos dissolvidos inferiores a 1.000 mg/l.
-
Água doce: A definição geralmente aceita de água doce de alta qualidade é a água com uma concentração de sólidos dissolvidos igual ou inferior a 1.000 mg/l TDS (Organização Mundial de Saúde, Diretrizes para a Qualidade da Água Potável, 2017). Para fins do questionário do CDP, o termo “água doce” é usado para se referir a uma categoria mais ampla, que inclui água de um padrão geralmente aceitável ou que exige tratamento mínimo para se tornar aceitável para os usos domésticos, municipais ou agrícolas (pelo menos < 10 mil mg/l TDS, embora uma variedade de propriedades adicionais de qualidade também possa ser considerada).
-
Objetivo: Resultado qualitativo de longo prazo ou mudança específica no comportamento ou nas circunstâncias.
-
Água doce de boa qualidade: Qualquer água usada para as atividades da organização cuja qualidade requer somente o tratamento mínimo para ser aceitável para uso doméstico, municipal ou agrícola, ou segura para os ecossistemas de água doce. Uma empresa é considerada dependente deste tipo de água se, no seu lugar, não for possível usar uma água de menor qualidade. A qualidade da água pode fazer referência às propriedades físicas, químicas, biológicas e organolépticas da água. Fontes de água doce de “alta qualidade”, de padrão potável, tipicamente se caracterizam por ter concentrações de sólidos dissolvidos inferiores a 1.000 mg/l.
-
Governança: Sistema pelo qual uma organização é influenciada e controlada com base nos interesses dos acionistas e das partes interessadas. Estão envolvidos os relacionamentos e a comunicação entre a gerência, a diretoria, os acionistas e as partes interessadas. A governança fornece uma estrutura para que uma organização estabeleça objetivos, monitore o desempenho e avalie os resultados (adaptados das Recomendações da Task Force for Climate-related Financial Disclosures).
-
Água subterrânea (não renovável): Água que é retida e não pode ser recuperada em uma formação subterrânea. A água subterrânea não renovável tem uma taxa insignificante de recarga natural na escala de tempo humano (mais de 50 anos) e está geralmente localizada em profundidades maiores do que a água subterrânea renovável. Às vezes é chamada de água “fóssil”.
-
Água subterrânea (renovável): Água que é retida e pode ser recuperada de uma formação subterrânea. As fontes renováveis de água subterrânea podem ser reabastecidas dentro de 50 anos e geralmente estão localizadas em profundidades rasas.
-
Fator de impacto: O fator/força motriz que causa o impacto divulgado. Os fatores de impacto são tipicamente físicos (por exemplo, eventos climáticos extremos), regulatórios, tecnológicos, de reputação e relacionados a mercados.
-
Uso indireto da água: Inclui toda a utilização de água em qualquer ponto dentro da cadeia de valor, fora das operações diretas e do controle direto. Inclui o uso de água upstream das operações diretas, utilizada por seus fornecedores, e downstream, por exemplo, a água necessária para o uso dos produtos.
-
Risco inerente: O risco que existe na ausência de controles, ou seja, sem considerar uma possível mitigação ou medida de gestão que poderia ser implantada.
-
Preço interno da água: Uma métrica que reflete o valor econômico da água para uma organização em termos monetários - além do preço de mercado pago aos serviços de água ou outros custos diretos de fornecimento. Este valor pode contabilizar os custos internos e/ou externos associados ao uso da água, bem como os benefícios para a empresa derivados da água (por exemplo, custos regulatórios, gastos de capital relacionados à água, impactos de escassez de água na bacia hidrográfica, serviços fornecidos por ecossistemas hídricos, benefícios sociais, vínculo para o preço da ação). Pode ser atual e/ou voltado ao futuro e refletir vários níveis de escalas temporais, incertezas e geografias. Pode ser usado um preço interno da água no planejamento estratégico, operacional ou financeiro.
-
Medição: Coleta de dados quantificados para um aspecto da água - como um único volume/valor de qualidade ou uma agregação de volumes/valores de qualidade.
-
Monitoramento: Rastreamento das medições ao longo do tempo, isto é, uma tendência ou indicação de alteração nos valores medidos.
-
Integração: Processo usado para apoiar e facilitar o trabalho com um novo fornecedor.
-
Organização: Refere-se coletivamente a todas as empresas, firmas, outras entidades ou grupos que se enquadram na definição de limite de divulgação. Este termo é usado de forma intercambiável com “empresa”, pois o CDP reconhece que algumas organizações divulgadoras podem não se considerar ou ser formalmente classificadas como “empresas”.
-
Outras etapas da cadeia de valor: Refere-se às atividades ou aos parceiros, upstream ou downstream das operações diretas, que fornecem valor ou recebem valor dos produtos e serviços de uma organização; por exemplo, na cadeia de fornecimento, durante o uso do produto e as atividades dos franqueados. Veja também “Cadeia de valor (além das operações diretas)”
-
Risco Físico: Risco gerado pelo estresse hídrico ou pela escassez (pouca água), pela inundação (excesso de água) ou pela poluição (menor qualidade da água).
-
Possíveis poluentes hídricos: Agentes físicos (incluindo térmicos), biológicos ou químicos (substâncias orgânicas ou inorgânicas ou metais pesados) com o potencial direto ou indireto de modificar/contaminar negativamente as massas hídricas e/ou os ecossistemas hídricos ou de afetar a saúde humana.
-
Água produzida: Água que entra no limite da organização como resultado da extração, do processamento ou do uso de qualquer matéria-prima, de forma que ela deva ser gerenciada pela organização.
-
Água reciclada/reutilizada: Água e águas residuais (tratadas ou não) que foram usadas mais de uma vez antes de serem descarregadas do limite da organização, para que a demanda de água seja reduzida. Pode estar no mesmo processo (reciclada) ou ser usada em um processo diferente na mesma instalação ou em outras instalações da organização (reutilizada).
-
Risco regulatório: Risco causado por uma mudança ou incerteza esperada ou inesperada na lei ou na regulamentação, e que pode ter impactos diretos ou indiretos em uma empresa.
-
Limites de divulgação: Determina quais entidades organizacionais, como grupos, firmas e empresas, são incluídas ou excluídas da divulgação. A inclusão depende do controle financeiro, do controle operacional, da participação ou de outra medida.
-
Risco reputacional: Risco gerado por litígios, riscos de produtos devido a mudanças no comportamento dos consumidores e riscos que podem afetar decisões tomadas por investidores, consumidores e funcionários atuais/potenciais sobre uma empresa.
-
Membro solicitante do programa Suppy Chain do CDP: Empresa que trabalha com o programa Supply Chain do CDP para gerenciar os impactos das mudanças climáticas, os riscos de desmatamento e/ou a segurança hídrica em sua cadeia de fornecimento. Se estiver respondendo ao CDP devido a uma solicitação do(s) seu(s) cliente(s), será necessário responder ao módulo Supply Chain relevante (SC, SF e/ou SW), além do questionário principal.
-
Risco residual: O risco remanescente após uma ação específica ter sido tomada para gerenciar o risco.
-
Receita: Renda resultante do curso das atividades ordinárias de uma entidade (menos os descontos, subsídios e devoluções) - antes da dedução dos custos dos bens/serviços vendidos e dos gastos operacionais para se chegar aos lucros (com base na Norma Internacional de Declaração Financeira).
-
Fator de risco: Fator/força motriz que poderia causar o impacto potencial. Os fatores de risco são tipicamente físicos (por exemplo, eventos climáticos extremos), regulatórios, tecnológicos, de reputação e relacionados a mercados.
-
Serviços de WASH (água, saneamento e higiene) gerenciados com segurança: O fornecimento universal de serviços de água, saneamento e higiene gerenciado com segurança tem metas específicas dentro dos Objetivos do Desenvolvimento Sustentável (ODSs 6.1 e 6.2). Como mínimo, esta divulgação se refere ao rastreamento por uma empresa do seu fornecimento de água potável para todos os trabalhadores, disponível quando necessário e originária de fontes em conformidade com padrões fecais e químicos, bem como de instalações sanitárias onde os excrementos são descartados com segurança no local ou transportados e tratados fora do local.
-
Análise de cenários: Processo/ferramenta de planejamento estratégico para ajudar uma organização a entender como pode funcionar em vários futuros prováveis, possíveis ou preferenciais.
-
Estratégia: Plano de ação para atingir os objetivos de longo prazo/estado futuro previsto da organização.
-
Impacto considerável: Um impacto com efeito considerável ou relativamente significativo em uma organização no nível corporativo. Pode incluir efeitos operacionais, financeiros ou estratégicos que prejudicam toda a empresa ou parte de uma empresa.
-
Objetivos do Desenvolvimento Sustentável (ODSs): Os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável da ONU são um conjunto de 17 metas para 2030 que buscam equilibrar as três dimensões do desenvolvimento sustentável: econômico, social e ambiental.
-
Meta: Resultado mensurável específico a ser atingido dentro de um horizonte temporal específico. As metas geralmente atuam como passos em direção a um objetivo corporativo mais amplo e de longo prazo.
-
Risco tecnológico: Risco gerado por melhorias ou inovações tecnológicas, por exemplo, aqueles que dão suporte à segurança hídrica ou à transição para um sistema econômico de baixo carbono e com eficiência energética.
-
Uso total de água: Soma da água utilizada para todas as atividades nas operações diretas no ano de reporte. Este volume pode ser calculado como a soma da água captada para dentro do limite da organização (as captações de água para armazenamento devem ser subtraídas quando superiores a 5% do total captado), mais a água retirada do armazenamento para uso antes da descarga, mais a água reciclada/reutilizada dentro de suas operações.
-
Upstream (cadeia de valor): Parte da cadeia de valor além das operações diretas onde os materiais usados como insumos para produtos manufaturados são produzidos, extraídos, processados e/ou comercializados.
-
Cadeia de valor (além das operações diretas): Sequência de atividades ou de parceiros, upstream ou downstream das operações diretas, que fornecem valor a produtos e serviços de uma organização ou recebem valor deles, por exemplo, fornecedores, usuários de produtos e franqueados.
-
Parceiro da cadeia de valor: Um parceiro da cadeia de valor pode ser qualquer organização/indivíduo que forneça valor aos produtos e serviços da organização ou receba valor deles, upstream ou downstream de suas atividades diretas, por exemplo, um cliente, um franqueado ou um empreiteiro com quem a empresa se relaciona nas estratégias de governança da água.
-
Cadeia de valor: Toda a sequência de atividades ou parceiros que fornecem valor para produtos e serviços de uma organização ou recebem valor deles, seja dentro, upstream ou downstream de operações diretas.
-
Verificação (externa): Procedimento realizado por terceiros independentes para verificar se um produto, processo, serviço ou sistema atende aos requisitos especificados por uma norma reconhecida e relevante.
-
Disponibilidade de água: Escoamento natural (por meio de águas subterrâneas e rios) menos o fluxo de água necessário para sustentar os ecossistemas estuarinos e de água doce e os meios de subsistência e bem-estar humanos que dependem desses ecossistemas. A disponibilidade de água geralmente varia dentro do ano e também de ano para ano. A disponibilidade de água pode ser reduzida por diminuições na quantidade de água e na qualidade dos recursos hídricos (adaptado das “Orientações de Divulgação Corporativa sobre a Água” do CEO Water Mandate).
-
Balanço hídrico: Contabilização dos volumes de água que fluem e saem de uma organização através de seu limite. Quando os dois volumes são iguais, o saldo líquido da água será zero.
-
Consumo de água: Quantidade de água captada para dentro dos limites da organização e não devolvida ao meio hídrico ou a terceiros durante o ano de reporte.
-
Esgotamento hídrico: Métrica baseada na porcentagem de uso da água para consumo disponível e renovável em uma bacia hidrográfica.
-
Descarga de água: Soma de efluentes e outras águas que saem dos limites da organização e são liberados para as águas superficiais, subterrâneas ou de terceiros ao longo do período de divulgação (adaptado do Norma GRI 306-1, 2016).
-
Intensidade hídrica: Métrica que fornece a relação entre um aspecto volumétrico da água e uma unidade de produção, métrica financeira ou qualquer outra unidade.
-
Política hídrica: Declaração dos compromissos relacionados à água de uma organização e as ações para alcançá-los aplicadas a todas as suas atividades.
-
Escassez de água: Diz respeito à falta volumétrica de recursos de água doce. É um conceito movido pelo ser humano e uma função do volume de consumo humano de água em relação ao volume de recursos hídricos em uma determinada área. Uma região com muito pouca água, mas sem consumo humano de água, não seria considerada “escassa”, mas sim “árida” (adaptado de “Compreendendo os principais termos da governança da água” do CEO Water Mandate).
-
Valoração da água: Método para chegar a um preço da água ou qualquer outro tipo de métrica associada ao valor da água para a organização.
-
Captação de água: Soma de toda a água extraída nos limites da organização, de todas as fontes e para qualquer uso durante o período de divulgação.
-
Impacto relacionado à água: Efeitos para uma organização de um desafio, um evento ou uma ação física, regulatória, tecnológica ou de reputação relacionados direta ou indiretamente à água. Observe que as Orientações para a Divulgação Hídrica Corporativa do CEO Water Mandate e as normas do GRI geralmente se referem a “impactos” como os efeitos dos negócios nos ecossistemas e nas comunidades.
-
Oportunidades hídricas: Refere-se ao potencial impacto positivo para uma organização resultante de uma melhor segurança hídrica ou uma ação para o seu progresso, por exemplo, economias de custo, acesso a novos mercados ou resiliência da cadeia de fornecimento.
-
Resultados relacionados à água (análise de cenários): A análise de cenários permite que os tomadores de decisão identifiquem e avaliem os possíveis resultados para diferentes cenários e seus efeitos para a organização com base em diversas suposições/variáveis de entrada. As consequências podem estar relacionadas à água ou ter implicações para a gestão e a governança da água da organização ou para sua estratégia comercial mais ampla.
Termos para a resposta aos Investidores (Segurança Hídrica 2020)
Estes termos se aplicarão se você estiver enviando uma resposta ao Questionário de Segurança Hídrica do CDP de 2020 para Investidores. Caso também esteja enviando uma resposta para os Membros do Programa Supply Chain, também se aplicarão os Termos para a resposta aos Membros do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020) a seguir.
1.DEFINIÇÕES
Empresa de Cobrança: refere-se à organização determinada de acordo com a tabela no final destes termos.
CDP: refere-se ao CDP Worldwide, uma empresa sem fins lucrativos registrada no Charity Commission of England and Wales (Comissão de instituições sem fins lucrativos da Inglaterra e País de Gales) (instituição sem fins lucrativos nº 1122330, empresa nº 05013650). Referências a “nós”, “nosso/a(s)” e “nos” nestes termos estão relacionadas ao CDP e à Empresa de Cobrança.
Prazo: refere-se a 26 de agosto de 2020.
Taxa: refere-se à taxa definida na tabela no final destes termos, que não inclui os impostos aplicáveis.
Versão Completa: refere-se à versão do Questionário que contém todas as perguntas aplicáveis a você.
Versão Mínima: refere-se à versão do Questionário que contém um subconjunto das perguntas inclusas na Versão Completa.
Dados Pessoais: referem-se aos dados relacionados a um indivíduo que pode ser identificado a partir desses dados, como o nome da pessoa e o cargo.
Questionário: refere-se à Versão Completa e à Versão Mínima do Questionário de Segurança Hídrica do CDP de 2020.
Empresa Respondente: refere-se à empresa que responde ao Questionário. Referências a “você” e “seu/sua(s)” nestes termos estão relacionadas à Empresa Respondente.
2.PARTES
As partes destes termos são o CDP, a Empresa de Cobrança (quando a Empresa de Cobrança não for o CDP) e a Empresa Respondente.
3.ESTES TERMOS
Estes são os termos aplicáveis ao se enviar uma resposta ao nosso Questionário para Investidores. Caso não concorde com estes termos, entre em contato conosco em [email protected] para que possamos discuti-los.
4.RESPONDER AO NOSSO QUESTIONÁRIO
Geral. Ao responder ao nosso Questionário, você poderá optar por ter sua resposta pública ou por mantê-la não pública. Nós o incentivamos firmemente a tornar pública sua resposta.
Prazo para a resposta. Para que possa receber uma pontuação e ser incluída nos relatórios, a resposta deve ser enviada a nós dentro do Prazo usando-se nossa plataforma de reporte online. Se a resposta for enviada após o Prazo, mas até o dia 30 de setembro de 2020 (a data em que nossa plataforma de reporte online será fechada em 2020), ela não será pontuada, e pode não ser incluída em nenhum relatório, produto de dados ou outras análises.
Respostas públicas. Caso concorde que sua resposta se torne pública, poderemos utilizá-la e disponibilizá-la para todos os fins a nosso critério (seja mediante uma taxa ou não), como, por exemplo, disponibilizá-la em nosso site, para nossos investidores signatários e a terceiros ou atribuir-lhe uma pontuação.
Respostas não públicas. Caso sua resposta não seja pública, poderemos usá-la apenas dos seguintes modos:
(a) disponibilizá-la, assim que recebida pelo CDP, aos nossos investidores signatários de tempos em tempos (conforme listado em nosso site), diretamente ou por meio de terminais Bloomberg, para qualquer uso dentro das suas organizações, exceto para publicação, salvo se os dados de sua resposta tiverem se tornado anônimos ou agregados de modo a terem o efeito de se tornarem anônimos;
(b) disponibilizá-la, assim que recebida pelo CDP, às empresas do nosso grupo, às empresas que licenciamos para operarem utilizando o nome e a marca do CDP (por exemplo, CDP North America, Inc e CDP Europe AISBL), aos nossos parceiros nacionais, parceiros de pesquisa, redatores de relatórios e parceiros de pontuação (todos eles de tempos em tempos):
(i) para dar uma pontuação à sua resposta; e
(ii) para qualquer outro uso em suas organizações, exceto para publicação, salvo se os dados de sua resposta tiverem se tornado anônimos ou agregados de modo a apresentarem o efeito de se tornarem anônimos.
Compartilhamento das respostas com o CEO Water Mandate. Se, selecionando “Sim” em resposta à pergunta W10.2 do Questionário, você concordar com que compartilhemos suas respostas às perguntas W2.1a (resposta a impactos), W4.2 e W4.2a (resposta a riscos) com o CEO Water Mandate para a publicação de projetos adequados no seu site Water Action Hub, você concordará também com que possamos compartilhar o endereço de e-mail da pessoa na sua empresa registrada na nossa plataforma de reporte online como “Usuário Principal” junto do CEO Water Mandate. Isso também implicará que o administrador do Hub poderá avisar sua empresa se os dados incluírem um projeto de potencial interesse para outras partes que compartilham recursos hídricos nas regiões em que você opera. O Hub publicará o projeto e as informações de contato correspondentes depois de fornecer à sua empresa informações seguras de log-in, o que permitirá alterações no perfil do projeto e nas informações de contato.
Alterando sua resposta. Você pode alterar uma resposta que você enviou antes do prazo final (26 de agosto de 2020). Para fazer isso, você deve nos notificar o desejo de alterá-la até 20 de agosto de 2020 e reenviá-la até o prazo final para que sua resposta seja ainda elegível para pontuação. A partir do dia 21 de agosto de 2020, as alterações às respostas enviadas poderão somente ser feitas por nossa equipe e a nosso critério, e poderemos cobrar uma taxa para fazê-las. A maioria dessas alterações serão feitas a partir de 2 de novembro de 2020, no mínimo. Observe que a data final para solicitar uma alteração é dia 30 de novembro de 2020 e quaisquer alterações solicitadas na sua resposta enviada a partir do dia 21 de agosto de 2020 podem não sercompiladas a pontuação, relatório, produto de dados ou outra análise ou uso de sua resposta. Envie um email para reportecdpla@cdp.net para obter mais informações sobre como alterar sua resposta.
Pontuação das respostas à Versão Completa (do Questionário). Caso envie sua resposta com a Versão Completa em inglês utilizando nossa plataforma de reporte online dentro do Prazo, ela receberá pontuação.
Caso pretenda enviar sua resposta em um idioma diferente do inglês, entre em contato com seu escritório local do CDP para obter informações sobre a pontuação.
Pontuação da resposta à Versão Mínima (do Questionário). As respostas à Versão Mínima só serão pontuadas em determinadas circunstâncias. Entre em contato com seu escritório local do CDP para obter mais informações.
Publicação e uso das pontuações. Se estiver respondendo ao Questionário de Segurança Hídrica do CDP pela primeira vez, você pode optar por ter sua pontuação “privada”, mas, em todos os outros casos, o CDP pode publicar sua pontuação, utilizá-la e disponibilizá-la para todos os fins a nosso critério (seja mediante uma taxa ou não), independentemente de sua resposta ser pública ou não-pública. Se optar por uma pontuação “privada”, a menos que obtenha uma nota A, caso em que podemos tornar pública a sua pontuação, só poderemos disponibilizá-la para as empresas do nosso grupo, as empresas que licenciamos para operarem utilizando o nome e a marca do CDP, nossos parceiros nacionais, parceiros de pesquisa, redatores de relatórios e parceiros de pontuação (todos eles de tempos em tempos), em todos os casos para qualquer uso dentro das suas organizações, mas não para publicação. Observe que, se você também enviar sua resposta aos Membros do Programa Supply Chain, ela também será disponibilizada a todos os Membros do Programa Supply Chain que tiverem pedido sua resposta ao Questionário. Para obter mais detalhes, veja os Termos para a resposta aos Membros do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020).
5.TAXA
Taxa. Somos uma organização sem fins lucrativos e cobramos uma taxa administrativa anual de determinadas empresas para que possamos manter a plataforma de reporte. A menos que esteja isento do pagamento da Taxa conforme descrito a seguir, se estiver cotado em bolsa, incorporado ou sediado em um dos países/regiões indicados no parágrafo a seguir, você deverá pagar a Taxa mais os impostos aplicáveis. A Taxa é paga uma vez, independentemente de quantas respostas (mudanças climáticas, florestas e segurança hídrica) você enviar em 2020. Observe que podemos cobrar uma taxa adicional caso você queira alterar sua resposta após o Prazo ou se enviar sua resposta após o Prazo e quiser que ela seja pontuada.
Países/regiões em que a Taxa é aplicada. Será solicitado que a Empresa Respondente pague a Taxa se estiver cotada em bolsa, incorporada ou sediada em qualquer um dos seguintes países/regiões:
África do Sul, Alemanha, Arábia Saudita, Argélia, Argentina, Austrália, Áustria, Bahamas, Bahrain, Bélgica, Bermudas, Bielorrússia, Brasil, Canadá, Catar, Cazaquistão, Chile, Colômbia, Coreia do Sul, Dinamarca, Egito, Emirados Árabes Unidos, Espanha, Estados Unidos, Federação Russa, Filipinas, Finlândia, França, Gabão, Holanda, Hong Kong, Ilhas Cayman, Ilhas do Canal, Índia, Indonésia, Irã (República do), Irlanda, Islândia, Israel, Itália, Japão, Kwait, Luxemburgo, Malásia, México, Mongólia, Nigéria, Noruega, Nova Zelândia, Omã, Paquistão, Peru, Portugal, Quênia, Reino Unido, Singapura, Suécia, Suíça, Taiwan, Tailândia ou Turquia.
Isenções da Taxa. Uma Empresa Respondente estará isenta do pagamento da Taxa se:
(a) enquadrar-se em uma das amostras de investidores do CDP e não tiver enviado respostas ao CDP nos últimos três anos; ou
(b) estiver respondendo apenas ao pedido de um membro do Programa Supply Chain do CDP.
Observe que decidiremos, a nosso absoluto critério, se a Taxa deverá ou não ser paga e o notificaremos antes que você envie sua resposta. Está disponível em nosso site uma lista completa de empresas em nossas amostras de investidores.
Pagamento da Taxa. A Taxa deve ser paga com cartão de crédito ou débito ou mediante a solicitação, por meio do painel corporativo online do CDP, de uma fatura, que deverá ser paga dentro do prazo indicado na fatura. Observe que só será possível enviar sua resposta se você tiver pago a Taxa, solicitado uma fatura ou estiver isento do pagamento da Taxa.
6.DIREITOS SOBRE AS RESPOSTAS
Propriedade. Todos os direitos de propriedade intelectual sobre suas respostas pertencerão a você ou seus licenciantes.
Licença. Você concede a nós, ou deve providenciar para nós, uma licença perpétua, irrevogável, não exclusiva, atribuível, sublicenciável, isenta de royalties e global para uso de suas respostas e de todos os direitos autorais e direitos sobre o banco de dados em suas respostas para os usos indicados nesses termos.
7. DECLARAÇÕES IMPORTANTES
Você confirma que:
(a) a pessoa que está enviando a resposta para nós foi autorizada por você a enviá-las;
(b) você obteve todos os consentimentos e permissões necessários para enviar as respostas para nós; e
(c) as respostas enviadas por você:
(i) não infringem os direitos de terceiros (incluindo os direitos de privacidade, publicidade ou de propriedade intelectual);
(ii) não difamam terceiros; e
(iii) não incluem quaisquer Dados Pessoais.
8.RESPONSABILIDADE
Não nos eximimos nem limitamos, de nenhuma forma, nossa responsabilidade para com você caso seja ilegal fazê-lo. Isto inclui a responsabilidade por morte ou lesão causada por nossa negligência ou por negligência de nossos funcionários, agentes ou subcontratados; por fraude ou falsidade ideológica.
Não nos responsabilizamos por perdas comerciais. De acordo com estes termos, o CDP e a Empresa de Cobrança não têm nenhuma responsabilidade para com você, em nenhuma circunstância, por qualquer perda de receita, lucros cessantes, perda ou interrupção de negócios, perda de oportunidades de negócios, perda de credibilidade, perda de reputação, perdas, danos ou corrupção de dados ou software ou quaisquer perdas ou danos indiretos ou consequenciais.
Isenção de responsabilidade. De acordo com esses termos, o CDP e a Empresa de Cobrança não têm nenhuma responsabilidade para com você em qualquer circunstância resultante do conteúdo ou do envio de sua resposta a nós, do nosso uso da sua resposta ou da sua pontuação e/ou uso da sua resposta ou de sua pontuação por terceiros.
Limitação de responsabilidade. De acordo com estes termos, a responsabilidade total do CDP e da Empresa de Cobrança para com você, em todas as circunstâncias, estará limitada a uma quantia equivalente à Taxa ou a GBP 785, caso você não tenha tido que pagar a Taxa.
9.GERAL
Podemos transferir nossos direitos para outra organização. Podemos transferir nossos direitos e obrigações segundo estes termos para outra organização.
Ninguém mais detém nenhum direito segundo estes termos. Estes termos são firmados entre nós e você. Ninguém mais terá nenhum direito de aplicar qualquer um destes termos.
Acordo integral. Estes termos constituem o acordo integral entre nós e você, a menos que você também opte por compartilhar sua resposta com membros do Programa Supply Chain, caso em que também estará sujeito aos nossos Termos para a resposta aos Membros do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020).
Modificações. O CDP (agindo em seu próprio nome e em nome da Empresa de Cobrança, se aplicável) se reserva o direito de modificar estes termos a qualquer momento. Tais modificações entrarão em vigor imediatamente ou em qualquer outro momento que o CDP estipular. Caso ocorram modificações significativamente adversas, você poderá solicitar a remoção de sua resposta no prazo de 30 dias a partir do recebimento de nossa notificação da modificação.
Se um tribunal considerar parte destes termos ilegal, o restante continuará em vigor. Cada um dos parágrafos destes termos tem validade separadamente. Se algum tribunal ou autoridade relevante decidir que qualquer um deles é ilegal, os parágrafos restantes permanecerão em pleno vigor e efeito.
Legislação e jurisdição aplicáveis. Estes termos são regidos pela legislação inglesa; nós e você concordamos com a jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses para dirimir qualquer disputa ou reivindicação decorrente de ou relacionada a estes termos ou a seu objeto ou constituição.
Idioma. Se estes termos forem traduzidos em qualquer idioma diferente do inglês, prevalecerá a versão no idioma inglês.
10.VALOR DA TAXA
Localização da Empresa Respondente
|
Taxa (sem incluir os impostos aplicáveis)
|
Brasil
|
BRL 4 mil
|
Índia
|
INR 67 mil
|
Japan
|
JPY 97.500
|
Reino Unido
|
GBP 785
|
Europa (exceto o Reino Unido)
|
EUR 925
|
Restante do mundo
|
USD 975
|
11.EMPRESA DE COBRANÇA
Empresa de Cobrança | Localização da Empresa Respondente |
---|
CDP Worldwide
| África do Sul, Arábia Saudita, Argélia, Austrália, Bahamas, Bahrain, Bermudas, Bielorrússia, Catar, Cazaquistão, Coreia do Sul, Egito, Emirados Árabes Unidos, Federação Russa, Filipinas, Gabão, Hong Kong, Ilhas Cayman, Ilhas do Canal, Indonésia, Irã (República do), Irlanda, Israel, Kuwait, Malásia, Mongólia, Nigéria, Nova Zelândia, Omã, Paquistão, Quênia, Reino Unido, Singapura, Taiwan, Tailândia, Turquia
|
CDP Worldwide (Europa) gGmbH
| Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França, Holanda, Islândia, Itália, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Suécia, Suíça
|
CDP North America, Inc
| Canadá, Estados Unidos
|
Carbon Disclosure Project (América Latina)
| Argentina, Brasil, Chile, Colômbia, México, Peru
|
Carbon Disclosure Project Índia
| Índia
|
一般社団法人
CDP Worldwide-Japão
| Japan
|
Se a Empresa Respondente estiver localizada em um território que não está listado na tabela acima, a Empresa de Cobrança deverá ser o CDP Worldwide.
Termos para a resposta aos Membros do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020)
Estes termos se aplicam se você estiver enviando uma resposta ao Questionário de Segurança Hídrica do CDP de 2020 para Membros do Programa Supply Chain. Caso também esteja enviando uma resposta aos Investidores, também se aplicarão os Termos para a resposta aos Investidores (Segurança Hídrica 2020) acima.
1.DEFINIÇÕES
CDP: refere-se ao CDP Worldwide, uma empresa sem fins lucrativos registrada no Charity Commission of England and Wales (Comissão de instituições sem fins lucrativos da Inglaterra e País de Gales) (instituição sem fins lucrativos nº 1122330, empresa nº 05013650). Referências a “nós”, “nosso/a(s)” e “nos” nestes termos estão relacionadas ao CDP.
Prazo: refere-se a 26 de agosto de 2020.
Versão Completa: refere-se à versão do Questionário que contém todas as perguntas aplicáveis a você.
Versão Mínima: refere-se à versão do Questionário que contém um subconjunto das perguntas inclusas na Versão Completa.
Dados Pessoais: referem-se aos dados relacionados a um indivíduo que pode ser identificado por esses dados, como o nome da pessoa e o cargo.
Questionário: refere-se à Versão Completa e à Versão Mínima do Questionário de Segurança Hídrica do CDP de 2020.
Empresa Respondente: refere-se à empresa que responde ao Questionário. Referências a “você” e “seu/sua(s)” nestes termos estão relacionadas à Empresa Respondente.
Membro do Programa Supply Chain: refere-se a uma organização que está solicitando dados de seus fornecedores.
2.PARTES
As partes nestes termos serão o CDP e a Empresa Respondente.
3.ESTES TERMOS
Estes são os termos que se aplicam ao se enviar uma resposta ao nosso Questionário para Membros do Programa Supply Chain. Caso não concorde com estes termos, entre em contato conosco em [email protected] para que possamos discuti-los.
4.RESPONDER AO NOSSO QUESTIONÁRIO
Geral. Ao responder ao nosso Questionário, você poderá optar por ter sua resposta pública ou por mantê-la não pública. Nós o incentivamos firmemente a tornar pública sua resposta; seja como for, divulgaremos o relacionamento entre você e o Membro do Programa Supply Chain que lhe pediu para responder ao questionário apenas para nosso grupo de empresas, às empresas que licenciamos para operar utilizando o nome e a marca do CDP (por exemplo, CDP North America, Inc e CDP Europe AISBL), nossos parceiros nacionais, parceiros de pesquisa, redatores de relatórios e parceiros de pontuação (todos eles de tempos em tempos), todos os quais obrigados a manter a confidencialidade desse relacionamento.
Prazo para a resposta. Para que possa receber uma pontuação e ser incluída nos relatórios, a resposta deve ser enviada a nós dentro do Prazo usando-se nossa plataforma de reporte online. Se a resposta for enviada após o Prazo, mas até o dia 30 de setembro de 2020 (a data em que nossa plataforma de reporte online será fechada em 2020), ela não será pontuada, e pode não ser incluída em nenhum relatório, produto de dados ou outras análises.
Respostas públicas. Caso concorde que sua resposta se torne pública, poderemos utilizá-la e disponibilizá-la para todos os fins a nosso critério (seja mediante uma taxa ou não), como, por exemplo, disponibilizá-la em nosso site, aos nossos investidores signatários e a terceiros ou atribuir-lhe uma pontuação. Observe que as informações enviadas no módulo do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020) serão tratadas como não públicas (veja os detalhes a seguir).
Respostas não públicas. Caso sua resposta não seja pública, poderemos usá-la apenas dos seguintes modos:
(a) disponibilizá-la, assim que recebida pelo CDP, a todos os Membros do Programa Supply Chain que lhe pediram para responder ao Questionário, para qualquer uso dentro da sua organização, mas não para publicação, salvo se os dados da sua resposta tiverem se tornado anônimos ou sido agregados de modo a apresentarem o efeito de se tornarem anônimos;
(b) disponibilizá-la, assim que recebida pelo CDP, às empresas do nosso grupo, às empresas que licenciamos para operarem usando o nome e a marca do CDP, aos nossos parceiros nacionais, parceiros de pesquisa, redatores de relatórios e parceiros de pontuação (todos eles de tempos em tempos):
(i) para dar uma pontuação à sua resposta; e
(ii) para qualquer outro uso em suas organizações, exceto para publicação, salvo se os dados de sua resposta tiverem se tornado anônimos ou agregados de modo a apresentarem o efeito de se tornarem anônimos.
Módulo do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020). As informações enviadas em resposta ao módulo do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020) (perguntas SW0, SW1, SW2 e SW3 do Questionário) serão tratadas como não públicas, mesmo que você opte por tornar sua resposta pública. Nas perguntas SW1.1, SW2.1 e SW2.2a, será pedido que você selecione um Membro do Programa Supply Chain usando um menu suspenso na nossa plataforma de reporte online; somente o Membro do Programa Supply Chain selecionado para cada linha terá acesso às informações nela contidas. Em todas as outras perguntas do módulo do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020), as informações enviadas poderão ser acessadas por qualquer Membro do Programa Supply Chain que tiver pedido que você responda ao Questionário. Todas as informações enviadas por você no módulo do Programa Supply Chain (Segurança Hídrica 2020) poderão ser acessadas pelo CDP e pelas empresas do nosso grupo, pelas empresas que licenciamos para usar o nome e a marca do CDP, nossos parceiros nacionais, parceiros de pesquisa, redatores de relatórios e parceiros de pontuação (todos de tempos em tempos), todos os quais obrigados a manter a confidencialidade dessas informações.
Compartilhamento das respostas com o CEO Water Mandate. Se, selecionando “Sim” em resposta à pergunta W10.2 do Questionário, você concordar em compartilhar suas respostas às perguntas W2.1a (resposta a impactos), W4.2 e W4.2a (resposta a riscos) com o CEO Water Mandate para a publicação de projetos adequados no seu site Water Action Hub, você concordará também com que possamos compartilhar o endereço de e-mail do seu usuário registrado no CDP para o CEO Water Mandate. Isso também implicará que o administrador do Hub poderá avisar sua empresa se os dados incluírem um projeto de potencial interesse para outras partes que compartilham recursos hídricos nas regiões em que você opera. O Hub publicará o projeto e as informações de contato correspondentes depois de fornecer à sua empresa informações seguras de log-in, o que permitirá alterações no perfil do projeto e nas informações de contato.
Alterando sua resposta. Você pode alterar uma resposta que você enviou antes do prazo final (26 de agosto de 2020). Para fazer isso, você deve nos notificar o desejo de alterá-la até 20 de agosto de 2020 e reenviá-la até o prazo final para que sua resposta seja ainda elegível para pontuação. A partir do dia 21 de agosto de 2020, as alterações às respostas enviadas poderão somente ser feitas por nossa equipe e a nosso critério, e poderemos cobrar uma taxa para fazê-las. A maioria dessas alterações serão feitas a partir de 2 de novembro de 2020, no mínimo. Observe que a data final para solicitar uma alteração é dia 30 de novembro de 2020 e quaisquer alterações solicitadas na sua resposta enviada a partir do dia 21 de agosto de 2020 podem não sercompiladas a pontuação, relatório, produto de dados ou outra análise ou uso de sua resposta. Envie um email para reportecdpla@cdp.net para obter mais informações sobre como alterar sua resposta.
Pontuação das respostas à Versão Completa (do Questionário). Caso envie sua resposta com a Versão Completa em inglês utilizando nossa plataforma de reporte online dentro do Prazo, ela receberá pontuação.
Caso pretenda enviar sua resposta em um idioma diferente do inglês, entre em contato com seu escritório local do CDP para obter informações sobre a pontuação.
Pontuação da resposta à Versão Mínima (do Questionário). As respostas à Versão Mínima só serão pontuadas em determinadas circunstâncias. Entre em contato com seu escritório local do CDP para obter mais informações.
Publicação das pontuações. A menos que obtenha uma nota A, caso em que podemos publicar sua pontuação, só poderemos disponibilizá-la para os Membros do Programa Supply Chain que tiverem pedido que você responda ao Questionário, as empresas do nosso grupo, as empresas que licenciamos para operarem utilizando o nome e a marca do CDP, nossos parceiros nacionais, parceiros de pesquisa, redatores de relatórios e parceiros de pontuação (todos eles de tempos em tempos), em todos os caso para qualquer uso dentro das suas organizações, mas não para publicação.
5.DIREITOS SOBRE AS RESPOSTAS
Propriedade. Todos os direitos de propriedade intelectual sobre suas respostas pertencerão a você ou seus licenciantes.
Licença. Você concede a nós, ou deve providenciar para nós, uma licença perpétua, irrevogável, não exclusiva, atribuível, sublicenciável, isenta de royalties e global para uso de suas respostas e de todos os direitos autorais e direitos sobre o banco de dados em suas respostas para os usos indicados nesses termos.
6.DECLARAÇÕES IMPORTANTES
Você confirma que:
(a) a pessoa que está enviando a resposta para nós foi autorizada por você a enviá-las;
(b) você obteve todos os consentimentos e permissões necessários para enviar as respostas para nós; e
(c) as respostas enviadas por você:
(i) não infringem os direitos de terceiros (incluindo os direitos de privacidade, publicidade ou de propriedade intelectual);
(ii) não difamam terceiros; e
(iii) não incluem quaisquer Dados Pessoais.
7.RESPONSABILIDADE
Não nos eximimos nem limitamos, de nenhuma forma, nossa responsabilidade para com você caso seja ilegal fazê-lo. Isto inclui a responsabilidade por morte ou lesão causada por nossa negligência ou por negligência de nossos funcionários, agentes ou subcontratados; por fraude ou falsidade ideológica.
Não nos responsabilizamos por perdas comerciais. De acordo com estes termos, o CDP não tem nenhuma responsabilidade para com você, em nenhuma circunstância, por qualquer perda de receita, lucros cessantes, perda ou interrupção de negócios, perda de oportunidades de negócios, perda de credibilidade, perda de reputação, perdas, danos ou corrupção de dados ou software ou quaisquer perdas ou danos indiretos ou consequenciais.
Isenção de responsabilidade. De acordo com estes termos, o CDP não tem nenhuma responsabilidade para com você em nenhuma circunstância decorrente do conteúdo ou do envio de sua resposta a nós, do nosso uso da sua resposta e/ou do uso da sua resposta por terceiros.
Limitação de responsabilidade. De acordo com estes termos, a responsabilidade total do CDP para com você, em qualquer circunstância, estará limitada a GBP 785.
8.GERAL
Podemos transferir nossos direitos para outra organização. Podemos transferir nossos direitos e obrigações segundo estes termos para outra organização.
Ninguém mais detém nenhum direito segundo estes termos. Estes termos são firmados entre nós e você. Ninguém mais terá nenhum direito de aplicar qualquer um destes termos.
Acordo integral. Estes termos constituem o acordo integral entre nós e você, a menos que você também opte por compartilhar sua resposta com investidores, caso em que também estará sujeito aos nossos Termos para resposta aos Investidores (Segurança Hídrica 2020).
Modificações. O CDP reserva-se o direito de alterar estes termos a qualquer momento. Tais modificações entrarão em vigor imediatamente ou em qualquer outro momento que o CDP estipular. Caso ocorram modificações significativamente adversas, você poderá solicitar a remoção de sua resposta no prazo de 30 dias a partir do recebimento de nossa notificação da modificação.
Se um tribunal considerar parte destes termos ilegal, o restante continuará em vigor. Cada um dos parágrafos destes termos tem validade separadamente. Se algum tribunal ou autoridade relevante decidir que qualquer um deles é ilegal, os parágrafos restantes permanecerão em pleno vigor e efeito.
Legislação e jurisdição aplicáveis. Estes termos são regidos pela legislação inglesa; nós e você concordamos com a jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses para dirimir qualquer disputa ou reivindicação decorrente de ou relacionada a estes termos ou a seu objeto ou constituição.
Idioma. Se estes termos forem traduzidos em qualquer idioma diferente do inglês, prevalecerá a versão no idioma inglês.
Sobre o CDP
O CDP é uma organização internacional sem fins lucrativos que estimula empresas e governos a reduzirem suas emissões de gases de efeito estufa, proteger os recursos hídricos e salvaguardar as florestas.
Eleito como o fornecedor de pesquisas climáticas número um pelos investidores e atuando com investidores institucionais com ativos na casa dos 96 trilhões de dólares, otimizamos o poder de investidores e compradores para que eles motivem as empresas a divulgar e gerenciar seus impactos ambientais.
Visite www.cdp.net ou siga-nos em @CDP para saber mais.
Qual o estado jurídico do CDP?
O CDP Worldwide (CDP) é uma instituição sem fins lucrativos registrada no Reino Unido sob o nº 1122330 e uma companhia limitada por garantia registrada na Inglaterra sob o nº 05013650. A instituição sem fins lucrativos tem subsidiárias de propriedade integral na Alemanha e na China e empresas na Austrália, no Brasil e na Índia sobre as quais exerce controle por meio de representação majoritária do Conselho. Nos Estados Unidos, o CDP North America, Inc. é uma afiliada incorporada de modo independente com estado de instituição sem fins lucrativos registrada como IRS 501(c)(3).
© 2020 CDP Worldwide
Suportado por